Марьяна Вяземских – Агентство «Вне протокола». Черный караван (страница 1)
Марьяна Вяземских
Агентство «Вне протокола». Черный караван.
Глава 1.Вызов.
В офисе агентства «Вне протокола» было тихо. Только гудели серверы да иногда щёлкала клавиатура.
Максим Орлов стоял у окна, глядя на серый московский двор, и медленно пил кофе. Настя Соколова сидела за столом, просматривая что-то на мониторе. Атмосфера была спокойной — почти слишком спокойной.
Дверь открылась без стука.
Вошёл мужчина в строгом тёмном костюме, коротко стриженный, с жёстким взглядом. На вид — около пятидесяти. Он закрыл дверь и сразу прошёл к центру комнаты.
— Орлов. Соколова, — произнёс он низким голосом. — Генерал-майор Соколовский, Главное управление Генштаба. У меня к вам дело особой срочности.
Максим поставил кружку на подоконник. Настя повернулась в кресле.
— Слушаем вас, — спокойно сказал Максим.
Генерал положил на стол тонкую чёрную папку.
— Два дня назад в пустыне Каракумы исчез секретный караван. Восемь тяжёлых грузовиков. В них — новейшие гиперзвуковые комплексы «Циркон-М» и системы управления. Официально — «плановые учения в условиях пустыни». На деле караван захвачен. Весь. Ни одного выжившего среди охраны мы не нашли.
Настя тихо присвистнула.
— Кто способен провернуть такое в Туркменистане?
— Вот это вам и предстоит выяснить, — жёстко ответил генерал. — Мы подозреваем хорошо организованную частную структуру, возможно, с иностранным участием. Туркменская сторона блокирует все официальные каналы. Поэтому мы пришли к вам.
Максим открыл папку и быстро пролистал первые страницы.
— Почему именно мы?
Генерал посмотрел ему прямо в глаза.
— Потому что вы работаете вне протокола. И потому что обычные методы здесь уже не работают. Нам нужно найти караван и груз до того, как он окажется за границей или будет уничтожен. Срок — десять дней.
Настя откинулась в кресле.
— То есть мы должны пойти в одну из самых враждебных пустынь мира, найти пропавший военный караван и при этом остаться в живых?
Генерал кивнул.
— Именно так. Если не справитесь — мы будем вынуждены считать груз потерянным навсегда.
Максим закрыл папку и посмотрел на генерала.
— Мы берёмся.
Когда дверь за генералом закрылась, в офисе несколько секунд стояла тишина.
Настя медленно выдохнула.
— Каракумы… Жара, песчаные бури, отсутствие нормальной связи и люди, которые уже уничтожили целый отряд охраны. Звучит как отличное начало недели.
Максим поставил кружку и посмотрел на неё.
— Ботаничка, собирай всё, что у нас есть по возможным ЧВК, действующим в Средней Азии. Я займусь снаряжением. Пустыня не прощает ошибок.
Настя уже открывала новые вкладки.
— Уже работаю. И, Макс…
— Что?
— Мой цифровой взгляд уже чувствует — это будет очень грязное дело.
Максим посмотрел в окно, за которым шёл мокрый снег, и тихо ответил:
— Тогда давай сделаем так, чтобы мы остались чистыми.
За окном продолжался обычный московский день.
А где-то далеко, в раскалённых песках Каракумов, ждал «Чёрный караван».
Глава 2.Подготовка
На следующий день в офисе царил контролируемый хаос. На полу лежали раскрытые рюкзаки, на столе — разложенное снаряжение, а воздух был пропитан запахом оружейной смазки и нового тактического снаряжения.
Максим проверял содержимое большого чёрного рюкзака, методично перекладывая вещи.
— Два комплекта термобелья, запасные носки, фильтры для воды, аптечка повышенной комплектации, ночной прицел, четыре магазина к «Сайге», два к «Глоку». Плюс сухпай на десять дней и две фляги. Должно хватить.
Настя сидела за столом, собирая свой «цифровой» комплект. Перед ней лежали несколько жёстких дисков, мощный портативный сервер, спутниковый терминал, солнечные панели и несколько дронов в защитных кейсах.
— Я беру три дрона с тепловизорами и ночным режимом, два запасных аккумулятора повышенной ёмкости и усилитель сигнала. Плюс старые советские карты района, которые мне удалось достать. В Каракумах современная связь будет работать через раз.
Максим поднял голову и посмотрел на неё.
— Ботаничка, ты уверена, что сможешь работать в условиях, когда спутники могут глушить, а интернет — это роскошь?
Настя усмехнулась, не отрываясь от сборки.
— Поэтому я и беру всё это железо. Если не будет нормальной связи, буду работать через дроны и локальную сеть. А если совсем плохо — у меня есть несколько старых трюков из девяностых.
Максим хмыкнул и продолжил укладывать патроны в водонепроницаемые пакеты.
— Главное — не перегружайся. В пустыне +50 днём и минус ночью. Каждый лишний килограмм будет чувствоваться.
— Говорит человек, который тащит с собой пол-арсенала, — парировала Настя. — Я видела, как ты укладывал гранаты. Мы едем в пустыню или на войну?
Максим выпрямился и посмотрел на неё с лёгкой усмешкой.
— После того, как целый караван с гиперзвуковыми ракетами исчез без следа, я предпочитаю быть готовым к войне. А ты лучше подумай, как будешь работать, когда песок забьётся во все щели твоего оборудования.
Настя подняла один из дронов и покачала им в руке.
— Этот малыш выдержит и песчаную бурю. А вот ты лучше не забудь крем от загара. Не хочу, чтобы мой напарник превратился в варёного рака на третий день.
Максим тихо рассмеялся.
— Договорились. Крем от загара беру. А ты — нормальные ботинки, а не свои модные кроссовки.
Максим подошёл к сейфу в углу офиса, открыл его и достал два небольших предмета. Один — гладкий чёрный диск с серебристыми прожилками, второй — небольшой овальный кристалл, внутри которого едва заметно пульсировал мягкий голубоватый свет.
— Эти тоже берём, — сказал он, кладя их на стол. — Зарядка и глушилка сигналов. Работают до сих пор, даже здесь, в Москве. Наши сувениры из Сибири. В Каракумах они могут сильно пригодиться.
Настя кивнула, взяла кристалл в руки и посмотрела, как он слабо засветился в ответ на её прикосновение.
— Главное, чтобы они не привлекли лишнего внимания. Но да… без них в такой глуши будет намного тяжелее.
Максим убрал оба артефакта в отдельный карман своего рюкзака.
— Тогда они идут с нами.
Ребята продолжали собираться в молчании несколько минут. Напряжение в воздухе ощущалось физически.
Наконец Настя откинулась на стуле и посмотрела на Максима.
— Ты понимаешь, что это не обычное дело? Пропал целый военный караван с гиперзвуковым оружием. И никто не хочет официально это признавать. Мы идём туда, где даже спецслужбы боятся совать нос.