Марья Коваленко – Заберу твою жену (страница 6)
– Но такой, как ты, нет.
– Сомнительный комплимент.
– Ты даже не представляешь, какая у тебя фора перед другими. – В голосе Миши чувствуется непривычная гордость.
Я не знаю, что муж имеет в виду, потому молчу.
– Ты моя жена! – важно поясняет он. – А этот сукин сын решил подобраться к моему фонду.
– Тогда ему проще начать с бухгалтерии. – Ничего не понимаю.
– Если я правильно понял, в ближайшее время Аристархов поселится в твоем детдоме! Вы будете видеться с ним так часто, что рано или поздно ты встанешь перед ним на колени. Раскроешь свой чудесный ротик и выдоишь из этого мудака всю информацию.
Ошарашенная, я даже не знаю, что ответить. Дрожь берет только от одной мысли об Аристархове. Я до сих пор боюсь думать о нем и о его странном сходстве с Германом. А чтобы лечь в кровать…
– Не уверена, что смогу, – вытягиваю из груди с тихим шепотом.
– Однажды ты это уже говорила. – Миша гладит меня по щеке. – Вместе мы справились. Как-нибудь сдюжим и в этот раз.
По одутловатому мужскому лицу кривой трещиной ползет улыбка. А меня от его дикой уверенности, как на адских каруселях швыряет в прошлое. Туда, где я была беззаботной студенткой. Изучала иностранные языки. Мечтала о стажировке за границей, о браке по любви и о детях…
Если бы не служба моего отца, это, наверное, было бы возможным.
Вероятно, я бы даже встретила Германа Боровского. Влюбилась. Разбила себе сердце. Научилась жить без него и без боли.
Когда-нибудь я стала бы счастливой…
Но папа был прокурором.
Принципиальным.
Честным.
Неподкупным.
И однажды раскопал то, о чем нельзя было даже упоминать. Он умудрился добыть компромат на Михаила Мансурова.
Ответка прилетела сразу. Четыре тонированных джипа. Инфаркт у отца. Нервный срыв у мамы. И мой экстренный переезд в Питер.
Папа до последнего ограждал меня от этого дела. Он согласился отдать Мансурову все доказательства и забыть, что узнал. Мне кажется, он был готов даже умереть, лишь бы спасти нас с мамой. Но Мансуров придумал способ, как обезопасить себя от честного прокурора и не запачкать руки.
В качестве гарантии он потребовал меня и одну небольшую услугу.
Поначалу я даже поверить не могла, что это правда, и мне придется совершить подобное. Прежняя девятнадцатилетняя Катя верила в секс по любви, еще ни разу ни с кем не целовалась и мечтала о такой же дружной семье, как ее собственная.
Я была тихой папиной дочкой. Я была хорошей и правильной девочкой… до того, как мой нынешний муж решил избавиться от двоих врагом одним ударом. Сделать меня матерью наследника Боровских и привязать к себе страхом за родных.
Глава 7
Герман
– Глеб, ты сегодня рано, – удивленно произносит Елизавета. – Я пока не освободилась. Еще трех малышей не забрали.
Она так искренне рада меня видеть, что улыбается и хлопает ресницами. А я не могу отвести взгляд от двери, за которой скрылись жена моего врага и мой сын.
– Удалось пораньше освободиться. Был рядом. – Усилием воли заставляю себя расслабить сжатые челюсти.
– Если подождешь минут двадцать, я тоже освобожусь.
Она кивает в сторону скамейки во дворе детского сада. Именно там я обычно жду и смотрю на игры детей… вернее, не всех детей, а одного ребенка. Не слишком бойкого, не слишком активного. Очень замкнутого и смышленого не по годам. Мою маленькую копию.
– Прости. Ждать не смогу. Вечером важная встреча.
Раз Катя забрала Роберта, то и мне нечего здесь делать.
– Так ты приехал сообщить, что на ужин все отменяется? – Елизавета опускает голову и тяжело вздыхает.
Наверное, это такая разновидность профдеформации – дети перенимают привычки своих воспитателей, а те – заражаются манерами воспитуемых.
– На самом деле, мне нужно сказать кое-что еще. Завтра я уезжаю по делам. Далеко и надолго. Прости.
Достаю из кармана прощальный подарок – браслет, который вчера купила моя помощница. Понимаю, что расплачиваться за месяц отношений драгоценностями – это цинизм, только и я не Ромео.
Милая добрая воспитательница детского сада была нужна мне лишь для одной цели. Уж точно не для обогрева в кровати.
– Ты бросаешь меня?
Елизавета даже не смотрит на подарок. На ресницах слезы. Плечи опущены.
– Ты связалась с мудаком. И теперь этот мудак сваливает из твоей жизни. – Сам застегиваю браслет на ее запястье.
– Нет, ты хороший. Я чувствую.
Она снова пытается повиснуть на моих плечах. Но я не позволяю.
– Хорошего ты себе найдешь. Это точно не я.
Делаю первый шаг назад, а Елизавета все еще стоит. Потерянная, как девочка.
– Глеб, умоляю… Почему вдруг? Я тебя в чем-то не устраиваю?
– Можно и так сказать. Больше не устраиваешь.
Быть сволочью не так уж сложно. В этом есть определенное удобство. Не нужно объяснять, что наша интрижка – способ незаметно подобраться к сыну, приучить его к себе. Чтобы потом забрать у фальшивого папаши и аферистки-мамаши.
– Ты все же мудак! – Здоровая психика моей воспитательницы берет верх.
– Наконец, правильная реакция.
– И подонок.
Глаза Елизаветы наполняются слезами. Но это не слезы отчаяния, а слезы злости.
– Я рад, что мы прояснили, кто есть кто.
– Циничный, холодный мерзавец, для которого нет ничего святого, – Елизавету как прорывает. – Для которого другие люди – всего лишь вещи. Захотел, взял. Захотел, выбросил.
– Ты даже не представляешь, насколько это точное описание, – даже хочется аплодировать.
– Аристархов, ты… – Елизавета набирает полные легкие воздуха. Вероятно, сейчас мой психологический портрет станет еще богаче и красочнее.
К сожалению, на разговоры нет ни минуты.
– Продолжай сама. Я заранее под всем подписываюсь.
Глянув на часы, я киваю на прощание. И с чистой совестью сваливаю в закат.
***
В машине, как и договаривались, уже ждет мой помощник – Ювелир. Одет как подросток: теплый пуховик, несмотря на пятнадцать градусов, очки с толстыми линзами и неизменная бейсболка с пингвином.
Типичный московский курьер. Даже сумка службы доставки с собой.
– Вовремя ты ее слил, – поправляя очки, говорит Ювелир. – Мансуров уже дал распоряжение установить слежку. Сегодня ты еще без хвоста. Но завтра было бы уже стремно ездить в этот сад.
– Не учи ученого. – Хлопаю Колю, своего глухонемого водителя по плечу, чтобы ехал.
– Извините, ваше всезнающее величество.