Маруяма Куганэ – Владыка заговора (страница 32)
— Отец! Как ты можешь так говорить? Я придумал и сделал это! Правда, мне пришлось попросить о некоторой помощи, чтобы сделать это. Но хозяйка решила, что мой план имеет свои достоинства, когда она услышала, что мой план может удастся, и она чувствовала, что я могу заплатить соответствующую цену При нормальных обстоятельствах, вы должны оказать мне, свою полную поддержку в качестве следующего главы семьи!
Многое было правдой. Хозяйка сказала — я с удовольствием вам помогу, если вы позволите нескольким дворянам, близких мне, принять участие в этом бале. — Это произошло потому, что это было выгодно им обоим, и то что он пошел к ней за помощью. Им наверняка не манипулируют.
Она полностью отличается от того, кто контролирует его отца, который украл все завоеванное, и оставил его ни с чем.
Филипп хотел сказать, ты единственный, кем управляют.
— … Простите меня. Но вы можете мне сказать имя той хозяйки?
Филипп подавил свой гнев. Ведь он разговаривал с человеком, который еще не потерял свою сущность раба. Он должен открыть свое сердце и принять все это спокойно.
— Ее имя Хильма Цигнеус. Вы слышали это имя раньше?
«Нет, я никогда не слышала о ней раньше. Как насчет вас?»
Дворецкий покачал головой. Филипп был горд, что ему удалось познакомится с кем-то, кого даже его отец, который давно погрузился в благородное общество, не знал.
— Я узнаю мнение хозяйки, по поводу графа. Могут возникнуть проблемы, если мы не примем помощь хозяйки и попросим графа помочь вместо неё… Что-нибудь еще, отец?
Его измученный отец. ничего не ответил.
Хотя он все еще был немного недоволен, Филипп начал проводить свой план в действие. Следующим шагом будет отправка приглашения послу Колдовского Королевства, Мисс Альбедо, а затем нужно будет подумать о том, как укрепить там свои позиции.
Часть 4
Грандиозный зал заполнил взор Филиппа, его легко можно было сравнить с банкетным залом в Королевском дворце — нет, этот был даже лучше.
Он не мог отогнать мысли о том, как бы похвастаться перед остальными. Разумеется, все приготовления к его балу были произведены Хильмой. Однако, она предварительно спросила у него: «Должна ли я организовать обычный бал, или несравненное представление? Последнее потребует более крупной ответной услуги», и Филипп не колеблясь выбрал второе.
Иными словами, бал организован на средства, которые Филипп оплатил своим обязательством — а значит, благодаря его собственным усилиям. И собравшиеся здесь дворяне обязаны этим ему.
Идеально. Однако, именно поэтому одна маленькая деталь весьма огорчала Филиппа.
Он решал, кому отправлять приглашения — хотя ему и пришлось положиться на чужой опыт, но окончательное решение было за Филиппом, — и на приглашениях стояла печать его семейства. Более того, все присутствующие собрались здесь, чтобы встретить посланца Колдовского Королевства. А пригласил её именно Филипп.
То есть, он и организатор, и тот, благодаря которому и происходит это событие, так что именно он должен принимать похвалы и благодарственные поклоны. Все должны благодарить Филиппа за приглашение на столь важное событие. И восхвалять его храбрость, за то что он решился заговорить с посланницей Колдовского Королевства, к которой никто не решался подойти.
А что же происходит вместо этого?
Первым делом все новоприбывшие подходят к Хильме. И лишь потом приветствуют его. Кроме того, они делают это неохотно, лишь после того, как Хильма упоминает имя Филиппа. А как бы они поступили, не заговори она о нём?
Он в долгу перед Хильмой, а значит, должен терпеть тот факт, что она затмевает его. Однако поведение дворян его раздражало. Основы основ дворянского этикета диктуют, что первым делом они должны приветствовать Филиппа.
«Вот почему они все — просто куча отбросов. Пф, похоже, соглашаться с Хильмой всё же не стоило».
Присутствующих дворян он приглашал, полагаясь на советы Хильмы.
Все дворяне, собранные здесь, стали во главу семей благодаря войне с Колдовским королевством, некоторые вскоре должны были занять высокопоставленные места. Другими словами, были в том же положении, что и сам Филип.
Причина, по которой он принял предложение Хильмы, заключалась в том, что немногие согласились бы с его размышлениями. Если бы не произошла смена лидера семьи, то вероятно все они считали бы Колдовское королевство угрозой.
Однако…
(Здесь собрались сплошь некомпетентные люди?)
Он окинул взглядом новоприбывших, а затем подошёл к Хильме.
Что за неразбериха, думал Филип.
«Эти глупцы, зацикленные на своих родословных, и вправду настоящие кретины. Вот почему они не в силах даже понять, кого нужно приветствовать в первую очередь. Точнее можно сказать, что у них не было никакой другой причины для этого».
— (Нет, но, разве это не хорошее дело? Они не будут в состоянии взять лидерство, потому что они — идиоты, правильно? Если бы здесь был дворянин с лучшим умом, чем мой, то я не был бы в состоянии принять управление над новой фракцией, которую я нашел, и к сожалению, моя семья также не настолько влиятельна.)
Это возможно шанс для него. Так как это было их ошибкой, он заключил, что они задолжали ему за то, что не заговорили с ним с самого сначала, и тогда он востребует с них в будущем.
Пока он неторопливо составлял планы, перед ним предстала Хильма.
Она была женщиной, больше походившей на мешок с костями.
Её болезненная худоба выглядела так, как будто она страдала от тяжелой болезни. Вероятно, она была бы куда красивее, если б на её костях было хоть чуть мяса, но это все дела былые.
— Филипп-сама, похоже, все приглашенные гости прибыли.
— Вот как?
Другими словами, все они видели в Филиппе лишь второго номера. Он пытался обуздать свое чувство неполноценности, но Хильма, похоже, видела его насквозь.
Она хихикнула.
— Вы выглядите раздосадованым.
— Нет, конечно нет.
Филип улыбнулся. Он был дворянином — он мог вести дела с такими интригами.
— Нет причин для лжи. Я поддерживаю вас потому что мне это выгодно, Филип-сама. Между нами не должно быть секретов.
Её слова звучали с оттенком лести.
Именно так.
Сердце Филипа вздрогнуло.
Это было правильное отношение которое должен был иметь обычный человек.
Он наконец переживал ситуацию, которую он ждал с нетерпением, и несчастье в его сердце исчезло как будто все это было ложью.
— Что то случилось, Филип-сама?
— Нет… давайте подумаем об этом, я не расстроен, но мне неудобно.
— Что вас беспокоит? Чего-то не достает? Если так, могу ли я приготовить это, прежде чем прибудут господа эмиссары?
— Не совсем так, — сказал Филипп покашливая — Я просто не ожидал, что люди здесь будут такими… обычными. Даже если я и собрал всех вместе в фракцию, я сомневаюсь, сможем ли мы соперничать с другими фракциями. Вот что меня донимает.
— Понятно, вот оно как.
Хильма улыбнулась.
Она была слишком худой, чтобы родить вожделение. Но при этом, ее обаяние было таким, что заставило его проглотить.
— Тогда, разве они не в такой ситуации, что им нужно ваше аккуратное руководство, Филипп-сама? Я хочу обратить внимание на ваши владения — те простолюдины весьма образованы?
— Нет.
— Вот почему им нужен мудрый лидер, нет?
— Да, действительно, правильно.
— Если это — Вы, Филип-сама, я уверена, что Вы сможете управлять этой фракцией хорошо. Я также обеспечу столько поддержки, сколько смогу предоставить.
— Вы участвуете в этом, чтобы что-то получить, я прав?
— Конечно. Я помогаю тебе, потому что уверена, что я буду в выигрыше от этого.
Хильма рассмеялась.
Гнев в сердце Филиппа полностью исчез.