Мартиша Риш – Его дети. Хозяйка дома на границе миров (страница 55)
Мы опять чуть не сцепились в драке. Робин спас положение.
— Седрик, папы сейчас так похожи на петушков!
— Что?! — спросили мы с герцогом чохом.
У вас такие же крылья из пены, и как будто хохолки на головах. А еще вы собрались подраться у нас на глазах.
— Вам показалось, — первым отреагировал Джим, — Мы просто были эпатированы недавней опасностью сверх всякой меры и позволили себе вести себя чересчур вольно, неподобающе. Это нисколько не красит нас с папой Димой.
— Мы перепугались за вас, — пояснил я, в упор глядя на Джима. Он с ухмылкой подхватил Лили на руки.
— Мы и так поняли, папа, — не к месту заявил Седрик, — Не нужно объяснять, что имел ввиду Джим. Он всегда так говорит, когда боится.
— Угум, — кивнул я головой и вложил ладошки мальчишек в свои руки. Ну и денек! Сначала потолок рухнул, теперь машина пригорела, что дальше? Дома нас ждет недовольная ведьма, и вряд ли она успокоится, когда обнаружит, в каком виде ее малыши. Нам конец. Мне так уж точно.
— Возьми сыновей на руки. Первый день после пробуждения силы самый сложный. Мальчишки тоже устали, не только Лили, — я с великой завистью посмотрел на то, как малышка обхватила обеими ручками тонкую шею герцога. Уложила свою пухлую детскую щечку ему на плечо и полу распущенная косичка наивно свесилась вниз. Лили зовет полуэльфийца папой, любит его. Джим и вправду многое сделал для моих детей. И я их до ужаса ревную к нему. Подхватить бы сейчас и доченьку на руки, отнять ее мягкое тельце у чужака, прижать к себе. Да только рук у меня не хватит.
Я обнял мальчишек и усадил у себя на руках. Оба жесткие, угловатые, совсем другие, чем девочка. Порой мне кажется, будто Лили я люблю больше. Но и это не правда. Сыновья для меня значат ничуть не меньше, чем дочка. Робин доверчиво обхватил мою шею ладонями, прижался щекой туда, докуда смог дотянуться.
— Папа, — нежно пробормотал полусонный малыш. И когда только успел начать выключаться?
Повезло, что Джим мне посоветовал взять детей на руки, сам бы я ни за что не догадался о том, что боевые воробьи иногда устают. Седрик все сторонится, обиделся сын на мою грубость. Даже смотрит в другую сторону. Вот же характер! Кремень.
— Прости, был не прав.
Мальчишечка кивнул.
— Прощаю. Вторая чугунная голова припала ко мне. Ну или золотая? Тяжела, в общем. Весит примерно как гиря. Мы свернули в Потайной переулок, герцог чуть притормозил на середине пути.
— Чего? — выдохнул я. Детки, оказывается, весят не мало и далеко их нести — то еще предприятие.
— Машина у нашей двери. Твоя?
И вправду у нашего дома припаркован автомобиль.
— Нет, не моя.
— Тогда чья?
Словно повинуясь вопросу из машины вышел парень. Высокий, статный блондин в пуловере из тонкой шерсти. Подтянутый такой парень. Он позвонил в дверь, та тут же открылась. Элька стоит на пороге, парня она без звука впустила в дом. Только в сторону отошла.
— Это еще кто? — шепнул я герцогу.
— Понятия не имею.
— Мне он не нравится.
— Мне тоже. Может, за куклой пришел? Элли делает их на продажу, ты же знаешь.
— Ну-ну.
Жена приложила к лицу руку козырьком, заметила нас пятерых, заулыбалась. Такая домашняя, фартучек мукою испачкан, волосы выбились наружу из рыжей косы, ямочки на щеках проступили.
— Привет, — еще шире улыбнулась она.
— Ну, привет. Это кто был? — живо отреагировал я.
— Прости, мы тушили машину. Никто не пострадал. И прости, я был груб. Это поведение недопустимо, — промямлил герцог.
— Это? — Элька кивнула себе за спину, — Один знакомый. Он дракон, Король соседнего мира. Будьте с ним вежливы. Я и сама была не права. За ужином все обсудим. Отмывайте детей и укладывайте их по кроваткам. Я скоро освобожусь.
Глава 50
Элли
Мои мужчины вернулись домой как раз к ужину. Как же я была неправа! Как напрасно на них обижалась. И это в такой замечательный день, когда в детях впервые полыхнул огонек магии. Настоящей, кристально чистой, будто слезинка младенца, еще ничем не ограненной, ни ритуалами, ни обычаем. Как же я счастлива! Приготовила и пастуший пирог, и запеканку, которую любят дети, даже шарлотку нашла в шкафу стазиса. Она дожидалась своего часа еще с прошлой осени, я тогда их много готовила, яблок было — завались. Еще и мороженое успела купить, аж целых три пачки, его так вкусно добавлять в горячий яблочный пирог.
Вот только Адриан позвонил совершенно не вовремя, ему срочно понадобилось пройти в свой родной мир с Земли. Мало того, так ещё и договорился о встрече с госпожой Ингой здесь же, у меня. Королю драконов не откажешь. Хотя меня всегда удивляет, как легко и приветливо ведет себя этот король. Порой и вовсе начинает казаться, будто он простой человек, какой-нибудь землянин. Моим детям он часто привозит подарки, всегда улыбчив, а вот с госпожой Ингой, наоборот, строг. Они давно знакомы, кажется, эта женщина ему служит. Только я никак не могу уловить, кем именно она значится. Вроде бы лекарка его супруги. Да только девушка не знает названий самых простых травок, что уж говорить о составах зелий. Я несколько раз пыталась с ней обсуждать растения, а в ответ получала только пространные рассказы об артефактах. Волны, импульсы, еще что-то такое, чего нельзя потрогать руками. И колдовать она почти не колдует, как будто и вовсе не умеет. Хоть дар у нее довольно сильный, казалось бы, колдуй — не хочу.
Я вышла навстречу важному гостю и еще издали увидела своих. Малышей и мужей. Все по уши в пене, едва стоят на ногах, устали так, что их даже шатает. Мужей, я имею ввиду. Адриан удобно расположился в моей скромной столовой в кресле за столом. Дракон окинул взглядом накрытый к семейному ужину стол, сверкнул янтарными глазами, уже сощурил вертикальный зрачок. Это на Земле у него глаза человеческие, обычные. А в моем доме магия обнажает звериную суть, впрочем, как и в любом магическом мире.
— Я как будто не вовремя. Извините, что побеспокоил в столь поздний час. Увы, обстоятельства, — впервые слышу, чтобы дракон извинялся. Да еще и перед кем, передо мной, простой ведьмой. Нет, ну теперь-то я герцогиня, но все же. Он-то король!
— Ничего страшного, вам совсем не за что извиняться. Вы останетесь к ужину?
— С радостью выпью чашечку чая. Не стану вас утомлять.
— Может быть, кусочек пирога? Есть мороженое.
— Не стоит. Чая будет достаточно, не хочу вас обременять.
— Сейчас заварю.
— Я давно хотел поинтересоваться, почему ваша магия сохраняется и в техническом мире? Я на Земле колдовать не могу.
— Потому что, я ведьма. Вы-то маг.
— Не уловил сути ответа, — я щедро плеснула кипяток в чашку короля. При этом даже я всегда чувствую себя при нем неудобно. Один только его взгляд чего стоит. Эти вертикальные зрачки, да и сам огненный цвет глаз. Брр.
— Суть нашего дара разная. Колдуны и ведьмы могут колдовать где угодно, в любом из миров. Магам в этом плане сложнее. И овладеть полностью вы способны только одной из стихий, редко двумя.
— Моей жене подчиняются в равной мере все четыре стихии.
— И все равно, она — маг.
— Дело ясное, что дело тёмное. Может быть, вы посоветуете мне книгу, чтобы я смог лучше понять этот вопрос? Или трактат, или свиток?
— Я посмотрю, что сейчас продается в лавке нашего мага. Если найду подходящую книгу, то куплю ее вам.
— Буду очень признателен. Кстати, вас можно поздравить, вы, как будто, вышли замуж?
— Да, спасибо. Дважды.
— Выходит, двое мужей? Мне законы Лорелин до сих пор очень непривычны. И как же вы уживаетесь в одном доме?
— Джим мой старый друг, он — герцог Мальфоре. А Дима с Земли, он овдовел. Моя сестра была его женой. В таких случаях забота о вдовце ложится на ближайшую родственницу погибшей.
— Вот как, — дракон внезапно просиял и принял необычную позу. Такую принимает хищник, перед тем как напасть, — Они спустятся к ужину? Я был бы рад этому знакомству.
— Да, — чуть замялась я. Только бы дракон не собрался обратить моих мужей в пепел. Кто знает, что на уме у столь высокочтимого ящера?
— Чудесно, — потер лапы он. То есть руки, но от этого нисколько не легче.
Малышка Лили вошла в столовую, сделала реверанс и после утвердительного кивка дракона забралась на свое место. Видимо, мужьям не удалось угомонить малышку. Хоть бы они смогли справиться с сыновьями! Нет, ровно через секунду в столовую вошел Седрик, поклонился гостю и, не дожидаясь кивка, уселся за стол. Появлению Робина я уже даже не удивилась. Повезло, что следом за ним вошли в комнату и мужья. Сын поклонился, дождался кивка дракона и только после этого занял место рядышком со своим братом.
Адриан вдруг поднялся из-за стола. Я замерла в напряжении. Король протянул открытую для рукопожатия руку Диме.
— Рад знакомству с мужем очаровательной хозяйки этого дома. Адриан.
— Взаимно, — ответил на рукопожатие Дима. Интересно, за что ему выпала такая честь?
— Джим, верно? — дракон протянул руку и ему тоже.
— Герцог Мальфоре, — поправил дракона мой первый муж. Раньше он казался мне немного умнее.
— Я постараюсь запомнить. Ко мне можно обращаться просто по имени.
— Благодарю, тогда действительно Джим.