реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Марсель Пруст (10)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Марсель Пруст онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Марсель Пруст

Последние
Марсель Пруст - Под сенью девушек в цвету. Часть вторая
Марсель Пруст - Под сенью девушек в цвету. Часть вторая
Марсель Пруст – лауреат Гонкуровской премии, крупнейший представитель французского модернизма, автор семитомного шедевра «В поисках утраченного времени»!Над романом «Под сенью девушек в цвету» – одной из книг цикла «В поисках утраченного времени» – Пруст кропотливо работал 10 лет, с 1909 по 1919 год, и именно эта книга принесла ему разом и успех, и славу непревзойденного стилиста. В сущности, сюжет романа – превращение мальчика в юношу, первая настоящая дружба, первая любовь, первые шаги в светском обществе, первые связи с женщинами – вполне традиционный для Франции сюжет «воспитания чувств». Однако сюжетная канва лишь обрамляет истинные достоинства этого произведения – непередаваемую красоту языка Пруста, отточенность стиля и его легнедарное ювелирное внимание к деталям.© Перевод. А. Федоров, наследники, 2016© Издание на русском языке AST Publishers, 2019
Марсель Пруст - Под сенью девушек в цвету. Часть первая
Марсель Пруст - Под сенью девушек в цвету. Часть первая
Марсель Пруст – обладатель Гонкуровской премии, выдающийся представитель французского модернизма и автор семитомного произведения «В поисках утраченного времени». Работа над романом «Под сенью девушек в цвету», который является частью цикла «В поисках утраченного времени», заняла у Пруста целых 10 лет – с 1909 по 1919 год. Эта книга принесла ему одновременно и успех, и признание как непревзойденного стилиста. Сюжет романа сосредоточен на превращении мальчика в юношу, его первой настоящей дружбе, первой любви, первых шагах в светском обществе и первых связях с женщинами. Это довольно традиционный для Франции сюжет «воспитания чувств». Однако основное достоинство этого произведения заключается не в сюжете, а в непередаваемой красоте языка Пруста, его отточенном стиле и невероятном внимании к деталям. © Перевод. А. Федоров, наследники, 2016 © Издание на русском языке AST Publishers, 2019
Марсель Пруст - Против Сент-Бёва
Марсель Пруст - Против Сент-Бёва
«Против Сент-Бёва» – сборник критических статей и эссе Марселя Пруста (1871—1922). Пруст вступает в спор с известным литературным критиком Шарлем Огюстеном де Сент-Бёвом (1804—1869), основоположником биографического метода в литературоведении. В своих суждениях Сент-Бёв опирается прежде всего на личное знакомство с писателями, тогда как Пруст верит, что произведение создает сокровенное, глубинное «я» человека, отдельное от его публичной персоны. О писателях нужно судить по их книгам, а не о книгах – по их авторам. Ведя мысленный спор с покойным критиком, Пруст разбирает стихи Шарля Бодлера и Жерара де Нерваля, романы Гюстава Флобера и Оноре де Бальзака, Толстого и Достоевского, картины Гюстава Моро, Антуана Ватто и Клода Моне. Но «Против Сент-Бева» – это не набор сухих теоретических эссе, а живое литературное повествование, в котором герой-рассказчик и горячо любимая им мама обмениваются впечатлениями. На страницах книги Пруст-критик превращается в Пруста-писателя, а из статей рождается «В поисках утраченного времени».

Электронные книги (10)

Марсель Пруст - По направлению к Свану
Марсель Пруст - По направлению к Свану
Марсель Пруст – один из крупнейших французских писателей, родоначальник современной психологической прозы. Самое значимое свое произведение, цикл романов «В поисках утраченного времени», писатель создавал в течение четырнадцати лет. Каждый роман цикла – и звено в цепи всего повествования, и самостоятельное произведение. Все семь книг объединены образом рассказчика, пробуждающегося среди ночи и предающегося воспоминаниям о своей жизни. Настоящее и прошлое, созерцание и воспоминание оказываются вне времени и объединяются в единую картину, закладывая основу нового типа романа – романа «потока сознания».Семитомную эпопею открывает книга «По направлению к Свану». Роман-исповедь и роман-воспоминание погружает читателя в мир Пруста, в котором прошлое и настоящее, сплетаясь между собой, открывают удивительное и бесконечное движение человека в глубину своей внутренней Вселенной.
Марсель Пруст - Kayıp Zamanın İzinde Guermantes Tarafı 3. Kitap
Марсель Пруст - Kayıp Zamanın İzinde Guermantes Tarafı 3. Kitap
Proust’un kendi hayatından kesitlere bolca yer verdiği «Kayıp Zamanın İzinde» serisinin üçüncü kitabı olan «Guermantes Tarafı»nda, onun Combray'deki çocukluk ve gençlik yıllarına, bir yazarın gelişmesindeki aşamalara ve hatıralara vurgu yapılıyor. Tüm bu anlatılarda insanları en ince ayrıntısına kadar gözlemlemeye ve çevresini bir ressam dikkatiyle betimlemeye çokça yer veriyor. Diğer eserlerinde olduğu gibi bu eserinde de söz oyunlarına ve bilinç akışı tekniğine yer vererek modern roman anlayışında bir çığır açıyor. Fransız burjuvazisindeki davetler, unvanlar, aristokratların aralarındaki ilişkiler, entrikalar ve tüm çekişmeler Mme. de Guermantes ve M. de Guermantes’ın penceresinden anlatılıyor. Dönemin belki de en çok ses getiren olaylarından Dreyfüs Olayı ve yavaş yavaş kendini hissettirmeye başlayan Yahudi düşmanlığı da bu romanda kendini gösteriyor. Bunların yanında Fransız askerî birlikleri ve üst rütbelerdeki kişilerin hayatlarını da Saint-Loup’nun gözünden anlatıyor. "Guermantes’ın soylu ırkına layık, çağlara meydan okurcasına ayakta duran oyulmuş ve yıllanmış bir kule gibi, hikâyelere ve şiirlere konu olan antik mirası Fransa’nın üzerinde yükseliyordu bile; öyle ki Notre-Dame ve Chartres Katedrallerinin yükseldiği yerlerdeki gökyüzünde hâlâ boşluklar vardı, öyle ki Laon Tepesi’nin zirvesinde, Ağrı Dağı’nın zirvesindeki Nuh’un Gemisi misali Tanrı’nın öfkeli olup olmadığını görmek için endişeli bir şekilde pencerelerinden eğilen patrikler ve peygamberlerle dolu, toprakta çoğalacak bitki türlerini taşıyan, kulelerden bile kaçan hayvanlarla dolup taşan, çatıda sakince otlayan öküzlerin yüksekten Champagne Ovaları’nı seyrettiği katedralin nefi henüz dengelenmemişti; öyle ki günün sonunda Beauvais’den ayrılan gezgin onu takip edip yolundan dönse de gökyüzünün altın rengi yüzeyinde, katedralin siyah ve iki yana açılmış kanatlarını hâlâ seyredemedi. "
Марсель Пруст - Kayıp Zamanın İzinde Swann'ların Tarafı 1. Kitap
Марсель Пруст - Kayıp Zamanın İzinde Swann'ların Tarafı 1. Kitap
“Proust, anlatıma olan tutkumu öyle ateşliyor ki ifade etmekte güçlük çekiyorum. Ah! Öyle yazabilseydim! Gözyaşlarına boğulurdum herhâlde! Hayrete düşüren o titreşimi, doygunluğu ve yoğunluğu sağladığı o anlarda -âdeta cezbedici bir şey var- öyle ki içimde, ben böyle yazabilirim hissini doğuruyor, sonra kalemi elime alıyorum ve öyle yazamıyorum. Neredeyse kimse içimdeki dil sinirlerini böylesine uyaramamıştır: resmen bir saplantı hâline geliyor. Fakat Swann’a geri dönmeliyim.En büyük serüvenim gerçekten de Proust. Yani -ondan sonra geriye yazacak ne kalıyor ki? Daha sadece ilk ciltteyim ve zannediyorum daha bulunacak çok kusur var ama ben hayret içindeyim; sanki gözlerimin önünde bir mucize gerçekleşiyormuş gibi. Sonunda, nasıl da sürekli kaçırdığımız o anı yakalamayı başarmıştı biri -ve onu bu müthiş ve şahane kalıcı maddeye dönüştürmüştü? Tutkum nesneleşiyor -güneşin, şarabın, üzümün, kusursuz dinginliğin ve yoğun zindeliğin birleşimi gibi âdeta.Jacques Raverat… Bana Mrs. Dalloway hakkında öyle bir mektup gönderdi ki hayatımın en mutlu anlarını günlerini yaşadım. Merak ediyorum, acaba bu sefer bir şey başarabildim mi? Yani, şimdilerde bir bütün hâlinde yaşadığım Proust’a kıyasla hiçbir şey başaramadım herhâlde. Proust’u özel kılan onun azami duyarlılıkla, azami kararlılığı harmanlayışından doğuyor. Kelebeğin gölgesini son ana kadar aramaktan vazgeçmiyor. Bir enstrüman teli kadar sağlam ve kozasından yeni çıkmakta olan bir kelebek kadar ani. Ve sanıyorum beni hem derinden etkileyecek hem de her cümlemde kıvama gelmeye çalışacak.
Марсель Пруст - Против Сент-Бёва
Марсель Пруст - Против Сент-Бёва
«Против Сент-Бёва» – сборник критических статей и эссе Марселя Пруста (1871—1922). Пруст вступает в спор с известным литературным критиком Шарлем Огюстеном де Сент-Бёвом (1804—1869), основоположником биографического метода в литературоведении. В своих суждениях Сент-Бёв опирается прежде всего на личное знакомство с писателями, тогда как Пруст верит, что произведение создает сокровенное, глубинное «я» человека, отдельное от его публичной персоны. О писателях нужно судить по их книгам, а не о книгах – по их авторам. Ведя мысленный спор с покойным критиком, Пруст разбирает стихи Шарля Бодлера и Жерара де Нерваля, романы Гюстава Флобера и Оноре де Бальзака, Толстого и Достоевского, картины Гюстава Моро, Антуана Ватто и Клода Моне. Но «Против Сент-Бева» – это не набор сухих теоретических эссе, а живое литературное повествование, в котором герой-рассказчик и горячо любимая им мама обмениваются впечатлениями. На страницах книги Пруст-критик превращается в Пруста-писателя, а из статей рождается «В поисках утраченного времени».
Марсель Пруст - Сторона Германтов
Марсель Пруст - Сторона Германтов

Первый том известного французского романа ХХ века вышел более ста лет назад, в ноябре 1913 года. Роман, названный "В сторону Сванна", был создан Марселем Прустом, который в то время не предполагал, что его творение станет частью цикла "В поисках утраченного времени", над которым он будет работать до самого конца своей жизни. "Сторона Германтов" является третьим томом семитомного романа. Если первая книга, "В сторону Сванна", рассказывает о детстве главного героя и о событиях, предшествовавших его рождению, а вторая, "Под сенью дев, увенчанных цветами", описывает его юность - разрушение первой любви и возникновение новой, то "Сторона Германтов" рассказывает о его юности. Рассказчик, с детских лет увлеченный именами, наконец-то осознает различие между именем человека и самим этим человеком, именем города и самим городом. Он попадает в загадочный мир, который всегда его привлекал, и, можно сказать, становится частью знатного аристократического общества. Волшебным образом он обретает способность видеть обычных, достойных, но не имеющих тайн, а порой и смешных людей, не теряя при этом связи с таинственной, прекрасной древней поэзией, которая скрыта в их именах. Читателю предстоит оценить блестящий перевод Елены Баевской, который разрушает распространенное мнение о том, что Пруст - почтенный, интеллектуальный, но скучный писатель.