Марк Грени – Агент на месте (страница 90)
Клифф посмотрел на своего старшего офицера. «Привет, Роб. Как насчет того, чтобы связать его с Terp? Он из Пальмиры».
Робби кивнул. «Солдат ССА… он наш переводчик. Ты вроде как встречался с ним этим утром. Он надежный на сто процентов, самый храбрый и трудолюбивый парень, которого я когда-либо встречал. Серьезно, я собираюсь усыновить Terp, когда выйду отсюда, а он всего на пару лет младше меня».
«Если он знает Пальмиру, то я бы действительно хотел поговорить с этим парнем».
По радио вызвали переводчика FSA из группы спецназа, и он вошел в «капитанский самогон» с очень обеспокоенным выражением лица. Суд увидел, что это был молодой человек, одетый в черную куртку Adidas с белым кантом, которую он видел ранее в тот же день. Ему было за двадцать, с жиденькой бородкой.
Робби сказал: «Познакомься со Сликом. Он американец. Это все, что тебе нужно знать».
Молодой человек кивнул и пожал руку Корта. «Прости, что я ударил тебя по голове, когда на тебе была сумка. Я думал, вы из бригады «Ястребы пустыни».»
«Никаких обид», — сказал Корт. «Почему у тебя такой хороший английский?»
«Мой отец вырос в Великобритании, затем вернулся в Пальмиру. Когда мне исполнилось семнадцать, я изучал языки в Университете Хомса. Французский и английский. Но только на два года. Затем началась война».
Робби сказал: «Слику нужно отправиться куда-нибудь в Пальмиру, достаточно высоко в здании, откуда он сможет видеть этот район». Он указал на фото туда, где, как ему сказал незнакомец, была возведена российская база. «Ты знаешь, как туда добраться?»
Терп нахмурил брови. «Это очень опасно. Может быть, если вы прокрадетесь через пустыню, вы сможете добраться туда, но САА находится по всей Пальмире с тех пор, как они отбили ее у Даиш».
Корт сказал: «Где-то завтра сам Ахмед Аззам будет в двух километрах к востоку от Пальмиры. Я хочу быть достаточно близко, чтобы увидеть его».
На лице сирийца появилось изумленное выражение. Подумав мгновение, он сказал: «Может быть, мы сможем проникнуть в холмы на севере. Вы сможете взглянуть вниз на эту землю. Он очень плоский».
Корт покачал головой. «Они будут готовы к этому. На этой базе будут возведены бермы и сооружения для защиты от возвышенности на севере. Мы никак не можем расположиться там и ожидать, что сможем взглянуть на Аззама.» Он развернул карту и указал пальцем на точку на западе. «Но если мы сможем каким-то образом проникнуть в город Пальмиру… Они не будут ожидать, что с той стороны за ними будут следить».
Терп сказал: «Конечно, они не будут. Зачем им это? Там полно подразделений САА и проправительственного ополчения. У меня есть друзья, которые живут в Пальмире; я сам жил там три года, сражаясь за нее, прежде чем мы потеряли ее из-за ИГИЛ. Затем пришла САА и забрала его у ИГИЛ. Поверьте мне, никто не знает это место так, как я. Но ССА не может войти в Пальмиру».
«Возможно, это не FSA. Но как насчет пары идиотов с длинной винтовкой?»
Терп посмотрел на Зеленых беретов, как будто он не понял.
Клифф сказал: «Я думаю, он говорит о тебе и о нем».
Молодой сириец оглянулся на Корт, как будто не мог поверить, что американец говорит серьезно.
Корт посмотрел на район на фотографии, проверил масштаб, а затем дотронулся до здания в дальней восточной части города. Это было единственное здание любого размера в этом районе; следующая группа крупных строений находилась в трех кварталах к западу.
«Похоже, что это здание находится примерно в полутора милях от центра лагеря, если предположить, что оно там, где я думаю. Дальше к взлетно-посадочной полосе». Он посмотрел на остальных в комнате. «Я хочу пойти в это здание».
Терпеливый слегка выпятил грудь. «Я гордый боец Усуда аль-Шаркии».
Корт посмотрел на Робби. «Что это?»
Робби сказал: «Армия львов Востока. Это название его ополчения».
«Я думал, он из FSA».
«Ловкач, насколько мне известно, в FSA входят тридцать различных групп».
Корт снова обратился к молодому человеку. «Ладно, вы Львы Востока. К чему ты клонишь?»
«Я хочу сказать, что у меня нет страха. Я пойду с вами, мистер Слик».
Корт кивнул молодому человеку. «Я ценю это».
Клифф сейчас выступал в суде. «Я могу вас снабдить, если только вы не искали холодного пива или бутылку скотча».
Корт покачал головой. «У тебя есть M107?» Он говорил о противотанковой снайперской винтовке Barrett M107.
Клифф покачал головой. «Ответ отрицательный. Но у нас есть TAC-50. У FSA тоже есть такой агент». McMillan TAC-50 была еще одной снайперской винтовкой калибра пятьдесят калибров.
«Насколько разозлится снайпер ССА, если сдаст своего?»
Робби сказал: «Мое командование приказало доставить вам все, что вы пожелаете, но никакие американские войска не должны сопровождать вас, когда вы покинете мою базу. Я достану вам эту винтовку и улажу это с FSA».
«Хорошо. Кроме снайперской винтовки, мне нужен АК со складным прикладом, пистолет технического назначения и немного воды. Топлива мне хватит на пятьдесят километров.»
Терп покачал головой. «Другие захотят прийти».
«Мы должны сохранить этот небольшой масштаб. Если нас обнаружат, либо нас убьют до прихода Аззама, либо они отменят его визит.»
«Если мы все равно пригоняем грузовик, не имеет значения, двое нас или шестеро».
«У тебя есть кто-нибудь на примете, кто мог бы присоединиться?»
Терпеливый посмотрел на Робби. «Юсуф и Хадир. Плюс водитель и мужчина для защиты водителя».
Робби сказал: «Юсуф и Хадир — команда Карла Густава».
Корт немного знал о безоткатном ружье Карла Густава, но не так много. Он знал, что это было 84-миллиметровое оружие, которое стреляло множеством стандартных боеприпасов и боеприпасов с ракетным ускорением. «Обученный вами, ребята?»
«Да. Боеприпасы армии США, переданные FSA вместе с обучением. Эти двое парней настолько точны, насколько это возможно во всем FSA. Они уже много лет вместе как RPG-команда. Мы снабдили их Carl, и теперь они здешние рок-звезды. Если вам нужно попасть в броню с расстояния до четырехсот ярдов, Юсуф и Хадир — те, кто сделает это за вас».
«Конечно», — сказал Корт. «Это может просто пригодиться».
ГЛАВА 67
Два микроавтобуса Mercedes Viano, в каждом из которых находились водитель и шесть пассажиров, прибыли в Афины, Греция, в середине дня. Они припарковались на стоянке возле порта Пирей, а затем Малик, Дрекслер, Соваж, Медина и трое людей Малика пошли по улице Касторос, в то время как остальные сотрудники ГИС делали все возможное, чтобы раствориться в окрестностях незамеченными.
Вскоре Дрекслер и его сопровождающие свернули в подъезд офисного здания у воды и, преодолев три ступеньки, поднялись в большое офисное помещение с видом на яхты в марине.
Табличка на двери гласила «Hellenic Carriers of Ocean Freight, Inc.»
Похоже, это был рабочий офис, но ключ был оставлен под ковриком для Малика, и когда они все вошли через дверь, свет был выключен, и внутри никого не было.
Малик повернулся к Бьянке после того, как включил свет. «Мадемуазель Медина, в углах есть несколько кабинок для уединения, и есть большой угловой кабинет, который в вашем распоряжении, если вы захотите отдохнуть. Мне жаль, что вам здесь не так удобно, но этот офис принадлежит моему департаменту, и это самое близкое и безопасное место рядом с пристанью для яхт. Мы останемся здесь до прибытия судна из Сирии, завтра рано утром».
«Конечно, все в порядке. Шукран,» сказала она.
Бьянка села в офисное кресло и лениво просмотрела несколько брошюр, читая об услугах транспортно-экспедиционной компании, написанных на французском языке. Малик увидел ее интерес и сказал: «Это наше прикрытие. Мы используем это место, чтобы помочь доставить оружие и припасы в Сирию в обход эмбарго. Я не думаю, что война шла бы для нас так хорошо без этого офиса и других подобных ему в Италии и Хорватии».
Дрекслер стоял у окна, глядя вниз на окрестности внизу. Вскоре он попросил Малика присоединиться к нему там.
Швейцарский оперативник сказал: «Вы не можете держать здесь всех своих людей. Они будут торчать, как больные пальцы».
«Это моя работа — защищать Медину, пока она не сядет на эту яхту завтра».
«И вы потерпите неудачу, если кто-нибудь позвонит в местную полицию и скажет им, что десять арабских мужчин в куртках стоят на раскаленных улицах в порту на юге Греции. Подумай, Малик. Медину можно спрятать здесь только на следующие двенадцать часов, если мы будем оставаться незаметными».
«Что ты предлагаешь?»
«Я предлагаю вам отправить всех ваших людей домой. Между тобой, мной и Соважем мы можем присмотреть за ней. Когда шлюпка с корабля приземлится завтра, там будет больше солдат ГИС, чтобы защищать ее на всем пути до Сирии».
Малик посмотрел на иллюминатор, затем покачал головой. «Не все из них. Я отправлю некоторых домой, но трех моих лучших людей оставлю здесь, со мной».
Дрекслер кивнул. «Благодарю вас».
Малик повернулся к нему. «Полицейский. Вы ведь не вооружили его, не так ли?»
«Вооружил его? Если бы я вооружил его, первым, кого он застрелил бы, был бы я.» Теперь Дрекслер улыбнулся. «Не беспокойся о нем. Он — моя проблема, и я позабочусь о нем».
И это было правдой. Дрекслер не беспокоился о Соваже. Теперь он беспокоился только о четырех мужчинах между ним и Мединой. Малик и трое его людей. Ему удалось проредить стадо, уговорив сирийского оперативника отпустить сюда большую часть своих сил, но четверо оставшихся, включая Малика, будут лучшими из лучших.