реклама
Бургер менюБургер меню

Марк Грени – Агент на месте (страница 100)

18

Молодой человек передал сообщение, сказал экипажу «Карла Густава», что, по его мнению, Аззам был в задней машине, затем схватил его винтовку.

Корт перелез через невысокого мужчину обратно в холл и надел ему на голову ремень своего АК, и он только начал тянуться за Макмилланом, когда пыль рассеялась настолько, что он смог выглянуть в небо возле своей комнаты на шестом этаже.

Там маячил одинокий Ми-24, и ракетные отсеки на его пилонах испускали клубы дыма и огня.

«Прибывает!» Корт закричал.

Под ними снова прогремел взрыв, но теперь пол просел полностью. Они упали на целый этаж ниже и врезались в другую квартиру.

Корт приземлился, сириец навалился на него сверху; его рука и лицо болели, а в ушах звенело. Он снова с трудом поднялся на ноги и поднял парня. «Ты в порядке?»

Мужчина был оглушен, полностью покрыт пылью, но он слабо показал большой палец вверх. Корт подтолкнул его к выходу из квартиры, теперь большей частью покрытой пылью. «Просто уходи!» — сказал он.

Они добрались до лестничной клетки как раз в тот момент, когда очередной ракетный залп разрушил квартиру.

Минуту спустя они были на уровне земли. Гражданские лица бежали по улицам, несколько машин вылетели из района, а патрульная машина Сирийской арабской армии пронеслась по улице прямо рядом с ними. Корт спрятал свой автомат от проезжающей машины, затем посмотрел на переводчика. Парень был с ног до головы покрыт серой пылью, а его оружие и рюкзак пропали.

У него была рация в кармане, и оба мужчины все еще носили свои боеприпасы на груди. Корт предположил, что оборудование было покрыто пылью, или же проходящий патруль просто вообще не смотрел в их сторону.

Корт затащил Terp обратно в здание и сорвал с мужчины военное снаряжение. Он снял с себя нагрудный ремень и кобуру с пистолетом, но при этом вытащил свой пистолет и засунул его за поясницу под футболку.

Терп начал пытаться вызвать Юсуфа по радио. Через тридцать секунд он сказал: «Я думаю, что радио не работает».

Корт сказал: «Нам придется прочитать в газетах о том, что, черт возьми, произошло на аэродроме Пальмиры».

Сириец уставился на Корта. «Ты… у тебя идет кровь».

Корт знал, что кровь текла из пореза над его ухом и новой глубокой раны возле правого глаза. Его ноги были в синяках от падения. «Я в порядке», — сказал он.

«Что нам делать?»

«Мы уходим».

«Идти куда?»

«Мы отправляемся на север».

«Север?» — спросил я.

«К северу на холмах есть подразделения ССА, верно?»

«Я… я не знаю».

«Ну, мы не можем вернуться на юго-восток, где находится ваша база. Север — самый быстрый путь отсюда».

* * *

В двух кварталах от здания Корт и Терп шли так быстро, как могли, продолжая движение на север. Улицы были на удивление оживленными, хотя каждое здание, которое видел Суд, было частично или полностью разрушено. Было ясно, что мирные жители жили среди обломков в течение некоторого времени.

Корт начал сканировать в поисках какого-нибудь транспортного средства, и через несколько минут он увидел двух ополченцев сирийских национальных сил обороны, сидящих на паре мотоциклов прямо у тротуара. Корт продолжал приближаться к ним, хотя Терп схватил его за руку. Сириец сказал шепотом: «Это правительственные ополченцы».

Корт не ответил; он просто убрал руку и продолжил идти к ним.

В пятнадцати футах один из двух мужчин сошел со своего мотоцикла и потянулся за своим АК, висящим у него на плече.

Корт вытащил пистолет М9 из-за поясницы и дважды выстрелил обоим мужчинам в голову. Мирные жители поблизости бросились прочь, скрываясь в разрушенных зданиях.

Молодой человек начал подбирать винтовки одного из убитых мужчин.

Корт сказал: «Оставьте AKS. Мы берем один мотоцикл. Едем в тандеме».

Сириец забрался на заднее сиденье Корта, и американец завел двигатель, умчавшись на север.

* * *

Двое мужчин проехали всего две мили, прежде чем суд решил, что контрольно-пропускные пункты и патрули SAA были слишком плотными на дорогах, чтобы рисковать, поэтому они направили свой мотоцикл по гравийной подъездной дорожке в жилом районе на северной стороне города. Корт взломал замок на воротах небольшого внутреннего двора дома с закрытыми ставнями, и они спрятали велосипед в сарае. Здесь двое мужчин ждали, решив не вламываться в дом.

В середине дня на город накатил туман, и Корт и Терп решили, что попытаются воспользоваться погодой. Они вывели мотоцикл с территории, а затем выехали из жилого района, обогнув единственный блокпост, прежде чем покинуть собственно город.

Корт поехал на велосипеде по бездорожью, чтобы попытаться избежать дальнейших контрольно-пропускных пунктов, и к северу от города он начал въезжать на холмы горного хребта Мазар. Это были скалистые, пыльные образования без деревьев, пустынные образования, точно такие же, какими были холмы к югу от Пальмиры. Но крутые изгибы дороги, высокие холмы и низкие перевалы создавали хорошее прикрытие с воздуха.

Они ехали больше часа, но туман стал таким густым, что Корт начал беспокоиться о том, что может наткнуться на блокпост или вражеский патруль, поэтому он решил, что они начнут искать место, где можно спрятаться на остаток ночи. Утром они будут искать любые подразделения ССА в этом районе, но и Корт, и Терп предполагали, что им придется проехать намного дальше на север, прежде чем покинуть кордон безопасности. Из того, что Корт узнал за время работы в «Ястребах пустыни», весь этот район находился под контролем иранской службы безопасности, но до сих пор он не видел никаких военных в этих труднопроходимых холмах.

Мотоцикл Корта сделал крутой поворот, преодолев подъем в тумане, из-за которого было невозможно разглядеть, что находилось всего в тридцати ярдах впереди, и когда они выправились и снова начали снижаться, Корт потянулся к тормозам.

Технический был посреди дороги, перекрывая ее. В задней части автомобиля находился пулемет 50-го калибра, за которым стоял бородатый мужчина.

А вокруг машины и большой пушки стояла еще дюжина бойцов с винтовками на плечах. Было ясно, что они уже некоторое время слышали приближающийся мотоцикл.

Суд полностью остановил машину, всего в двадцати метрах от грузовика.

Корт сказал: «Скажите мне, что эти парни из FSA».

Terp не ответил.

«Ребенок? Они иранцы?»

Через несколько секунд Терп сказал: «Они Даиш».

Корт почувствовал, как его пассажир потянулся к пистолету в пояснице Корта, но Корт видел все пистолеты, направленные на него, и он знал, чем закончится любое сопротивление.

«Нет. Не делай этого».

Оба мужчины подняли руки.

* * *

Молодой сирийский солдат ССА и Корт были лишены своего снаряжения, вплоть до футболок и штанов; даже с них сняли обувь и увезли на тележке. Люди, которые производили обыск, мало что сказали. Они действовали эффективно, и как только его и Терпа увели с дороги, Корт понял почему.

Длинный грузовик «Урал» стоял за каменным выступом на холме, и внутри него находилось более дюжины человек. В суде все они выглядели как FSA, но он не собирался говорить со своим партнером, чтобы выяснить наверняка.

Заключенных окружили еще пять вооруженных боевиков ИГИЛ, в результате чего общее число противников здесь достигло почти дюжины.

Корт и Терп были погружены в грузовик. Охранник, стоявший у кровати, заломил им руки за спину и уложил их на пол кровати, рядом с другими мужчинами.

Корт огляделся. Головы низко опущены. Несколько человек были физически избиты, а один мужчина постарше, ему могло быть сорок, но его голова была почти лысой, а те волосы, которые у него были, были седыми, очевидно, был убит выстрелом в верхнюю часть плеча. Рана блестела и кровоточила без присмотра, когда мужчина откинул голову от невыносимой боли, со связанными за спиной руками.

Корт и Терп несколько минут сидели с заключенными, пока по дороге на вершину холма не проехала другая машина; ее тоже остановили у блокпоста, а затем еще троих перепуганных молодых людей повели вокруг скалы и посадили в грузовик.

Грузовик тронулся ближе к вечеру, направляясь на север, вглубь холмов.

Корт и Терп не сказали друг другу ни единого слова. Корт просто смотрел на густой туман. Туман, который спас его, и туман, который приговорил его.

ГЛАВА 77

Двадцатичетырехлетняя Ясмин Самара крепко держала Джамала Медину, глядя сверху вниз на спящего мальчика. Она беспокоилась о сегодняшнем вечере, но доктор Саддики пообещал ей, что все было организовано человеком во Франции, который был в контакте с Бьянкой.

Ясмин не знала, и она не доверяла. Но она не знала, что еще она могла сделать, кроме как согласиться с договоренностью.

Теперь она стояла в вестибюле жилого дома доктора, наблюдая за фарами приближающегося автомобиля. Доктор вышел наружу, чтобы сначала убедиться, что все в порядке, и он сказал, что махнет ей рукой, чтобы она шла вперед, если все будет чисто.

Она смотрела, как он наклоняется к машине. Через несколько секунд двигатель был выключен, и двое пассажиров выбрались наружу.

Она начала паниковать, подумала о том, чтобы выбежать через черный ход, как и было запланировано, но доктор Саддики помахал ей рукой.

За рулем машины была похожая на араба пара лет двадцати с небольшим, одетая в гражданскую одежду и улыбнувшаяся ей, и женщина даже погладила головку ребенка на руках Ясмин, когда мужчина загружал ее сумки в машину. Саддики пожелал Ясмин удачи и сказал ей, иншаллах, что она будет в полной безопасности, очень скоро. Молодой доктор вернулся в свое здание, а Ясмин забралась на заднее сиденье.