реклама
Бургер менюБургер меню

Марк Грегсон – Среди змеев (страница 80)

18

Дядя назвал меня грызуном. Вот кто я такой на самом деле. Хнычущее мелкое существо, которому всего-навсего везло. Мне просто удалось завязать дружбу с теми, кто лучше, кто возвысил меня, заставил казаться сильнее.

Лантиане несут меня дальше. Парализованный, я никак не могу вдохнуть полной грудью. Если судорога не отпустит, то задохнусь.

Еще несколько минут – и входим в прохладный тоннель. Надо мной тянется каменистый свод пещеры, выдолбленной в подбрюшье острова. Это так похоже на норы в Нижнем мире, где ютятся лантиане.

Узнаю бегающих по потолку странных жуков из воспоминания Брайс, люмилонов. От их яркого света перед глазами плывут пятна.

Тело молит всего об одном большом глотке воздуха.

Наконец меня вносят через стальные двери в теплую комнату и укладывают на мягкий ковер. Потолок светится мягким сиянием люмилонов, а в ноздри вместе с мелкими порциями воздуха проникает аромат еды.

Себастьян с широкой улыбкой приседает рядом и, повернув мою голову набок, шепчет:

– Я же обещал убить тебя лично.

С этими словами он плюет мне в ухо – горячая пенистая слюна втекает в слуховой канал, заглушая звуки, а я даже не могу шевельнуться. Потом Себастьян улыбается, показав покрытые налетом зубы и дыша мне в лицо горячей вонью.

– Довольно, Себастьян! – раздается окрик.

Встав, этот гаденыш вытягивается по стойке «смирно».

– Есть, сэр!

– Добыл ключ? – спрашивает Гёрнер.

– В общем, – медлит с ответом Себастьян, – тут такое дело, сэр… Похоже, Конрад повесил его на шею сестре перед тем, как эвакуировать ее с корабля.

– И где его сестра? – помрачневшим голосом интересуется Гёрнер.

– Мы вот как раз пытаемся определить ее местоположение, сэр.

Слюна Себастьяна остывает, по-прежнему скрадывая звуки.

Поверить не могу, что он сумел добиться хоть сколько-нибудь значимого положения у лантиан. С другой стороны, эта сволочь умеет манипулировать людьми.

– Оставь нас, – раздраженно велит Гёрнер.

Себастьян разворачивается на пятках и, бросив на меня последний лукавый взгляд, удаляется вместе с лантианскими солдатами.

Гёрнер подходит и некоторое время смотрит на меня. Потом опускается на колени и, убрав свои черные дреды в сторону, кладет одну руку себе на затылок, с кончиков пальцев другой руки у него срываются искры. Удар током – и судорога отпускает. Я тут же делаю глубочайший вдох, перекатываюсь на четвереньки и принимаюсь кашлять. Слюна вытекает из уха мне на щеку, и я с отвращением вытираю ее плечом.

В комнате только мы с Гёрнером. Никакой стражи. Никакого оружия. Ничего. Я даже не связан.

Недовольно посмотрев на вытекающий у меня из уха плевок, Гёрнер бросает мне салфетку, а потом возвращается к столу с едой.

– Подойди, – говорит он. – Думаю, ты устал от корабельного рациона. Угощу тебя деликатесами из моего мира.

– У меня отличный кок, – хрипло отвечаю ему.

– Надо думать. Ты же принц. И все же я верю, что некоторые из этих блюд тебе придутся по вкусу.

Вот сволочь. Ничего так сейчас не хочется, как броситься на него и задушить. Он обрушил мой остров, убил Макгилла, а теперь о еде рассуждать вздумал? Я с отвращением, давясь желчью, вычищаю из уха остатки слюны. Бросив салфетку, перевожу взгляд на Гёрнера… и вижу у его ног серебристых тварей: четырехногие, с шипами на загривках, они сидят рядом со столом, вывалив розовые языки и сверкая красными глазищами.

Стальные волки. Люпоны.

Гёрнер проводит пальцем по морде ближайшего, и зверь ласково тычется носом ему в ногу. Даже не верится, что это – смертоносное существо, крадущее младенцев из люлек.

Я встаю.

Перед Гёрнером на столе блюда с мясом. Оно все белое. Из овощей только корнеплоды: морковь и картофель. Есть немного грибов, но в остальном на столе только плоть.

– Наши инженеры, – произносит Гёрнер, окидывая жестом свое пиршество, – спасли колонии от голодной смерти, создав мясо, которое обеспечивает организм всеми необходимыми питательными веществами. Оно насыщено витаминами, которые в норме можно получить только из растений. Внизу – как тебе, должно быть, известно – с зеленью туго. Ведь наше небо плотно затянуто черными тучами.

Оглядев комнату, я удивленно хмурю брови, потому что Гёрнер сохранил все свои медали, жетон пилота и перевязь стража. Тут же на стенах висят картины, изображающие знаменитые корабли цеха и бывших адмиралов.

– Подойди, – просит Гёрнер. – Попробуй лептавна.

Он кивает на блюдо с огромным металлическим кроликом в собственном соку. В зубах у него скайлендское яблоко.

Я смотрю на мясо, потом на этого человека. Люпоны начинают рычать, видимо, испытывая нетерпение оттого, что я до сих пор стою.

– Где мои люди? – спрашиваю.

– Те, кто сдался, под стражей.

– А те, кто нет?

Гёрнер хмурится.

– Присядь. – С некоторым усилием он добавляет: – Прошу.

Не хотелось бы, чтобы он спустил на меня люпонов, поэтому я, настороженно прищурившись, опускаюсь в кресло напротив. Передо мной на столе пустое блюдо и стакан холодной воды. Воду я выпиваю залпом, утерев губы рукавом, однако к еде не притрагиваюсь.

Гёрнер откидывается на спинку кресла:

– В прошлую нашу встречу, так сказать…

– …ты почти отрезал мне руки.

– Да, и, если быть до конца откровенным, я бы закончил дело сейчас, однако Лантианский совет считает, что тебе стоит сохранить жизнь. А я следую приказам. Пусть даже этот вызывает у меня сомнение. Ведь ты ревностный меритократ.

– Ревностный меритократ?

– Человек, который, по нашему определению, чересчур упрям и опрометчив, а потому неспособен вписаться в наше общество. Человек, до такой степени подчинивший меритократию Скайленда себе, что ему опасно становиться частью нас. – Гёрнер делает паузу. – Впрочем, в тебе и правда что-то такое есть. Достоинство, которое, так сказать, перевешивает недостатки.

Ушам своим не верю. Он рассуждает и ведет себя как цивилизованный человек, хотя сам же приказал убить бесчисленных невинных. Гёрнер будет дальше обрушивать наши острова до тех пор, пока у нас ничего не останется. И ему еще хватает наглости рассуждать о том, насколько опасен я?

– Наша победа неизбежна, принц, – говорит Гёрнер. – Однако мы бы предпочли остановить кровопролитие. Вот почему предложили Скайленду переговоры о его капитуляции. Твой дядя – самый большой упрямец на небе. Это он виноват в том, что погибло и еще погибнет столько народу. Он много раз игнорировал наши предложения, которые принесли бы мир.

Наблюдая за Гёрнером, я вдруг замечаю, как у него под рукавом что-то извивается.

Гёрнер тем временем берет себе лапку лептавна и, очистив ее от металлической чешуи, впивается зубами в мягкое мясо. Молча жует его, роняя сок с подбородка.

– Убив короля, Конрад, – говорит он, утерев губы салфеткой, – ты займешь его место. И тогда наши народы смогут договориться о подлинном мире.

Это предложение вызывает у меня смех.

– Так трудно убить кого-то вроде короля? – спрашивает Гёрнер. – Он тебе доверяет, и мы в курсе, как он с тобой обошелся. Лишил отца, изгнал в Низину. Дал матери умереть.

– Мою мать убили твои горгантавны.

– Если бы не твой дядя, ее бы там даже не было. – Он снова хищно откусывает мясо. – Ты наверняка винишь в своем нынешнем затруднительном положении себя, однако все сводится к твоему дяде, Конрад. Как и всегда.

Я молчу. Защищать дядю не стану. Мы с Гёрнером оба знаем, как я его ненавижу. Однако дядя в своей погоне за властью не убивал тьму народа. Если цель Гёрнера – заставить меня винить в своих неудачах Ульрика из Урвинов и примкнуть к лантианам, то он не на того напал.

– Совет постановил, что ты заслуживаешь право выбора. Закончи эту войну. – Он отправляет в рот кусок исходящей паром картошки. – Мы готовы оставить в покое тебя и твоих друзей. Мне сказали, что их безопасность для тебя намного важнее всего прочего. Я, к слову, говорю обо всех друзьях, включая Брайс.

Под рукавом у него снова что-то шевелится.

– Не стоило отсылать ее в капсуле, – говорит Гёрнер, насаживая на вилку морковку. – Мы бы ее пощадили… прояви ты сговорчивость.

Я наливаю себе воды. Этот человек – лжец. Скажет что угодно, лишь бы победить в войне.

В этот момент из-под его манжеты показывается небольшая серебристая головка. Глядя на меня, это существо пробует воздух раздвоенным языком, словно пытаясь уловить мой запах.

Прожевав морковь, Гёрнер замечает, что я смотрю на его руку.

– А, это Анх, мой коброн. – Поглаживает змейку под челюстью. – Невероятные создания. Один из редчайших видов, когда-либо созданных нашими инженерами.