Марк Филатов – Когда уже звёзды? (страница 10)
Крестьянин замешкался.
– Понимаете, в них-то и дело… Они бродили вокруг владений Госпожи… Не шпионы ли?
– Ладно, войдите… Только обувь снимите, – холодно бросил Раинхард.
Все четверо прошли в дом. Внутри всё выглядело очень богато: картины, фрески, мебель, похожая на произведения искусства.
Раинхард подвёл их к комнате в дальнем углу дома.
В ней, на кресле, обшитом красным бархатом, сидела молодая девушка с длинными светлыми волосами, почти до пояса, и большими голубыми глазами.
На ней было пышное шёлковое платье винного цвета с белыми атласными лентами. Она вдумчиво читала книгу.
– Моя Госпожа, эти крестьяне привели двоих, возможно, шпионов, – сказал Раинхард.
– Ага, они бродили около ваших владений… Хотя всем известно, что чужаков здесь не любят, – добавил один из крестьян.
Герти, не отрываясь от книги, ответила:
– Да-да, в петлю их…
Натсуми бросило в холодный пот.
– Но… может, хоть взгляните… – осторожно предложил крестьянин.
Девушка отложила книгу и недовольно вздохнула:
– Боже правый… Для того ли я работаю не покладая рук, чтобы в свободное время мне не давали спокойно почитать?
– Прошу прощения, Госпожа… – пробормотал крестьянин, упав ей в ноги и потянув за собой товарища.
– Ладно, поднимайтесь. Не марайте мой паркет, – раздражённо сказала Герти.
Она окинула взглядом Бетти и Натсуми.
– Хм, а ты мрачноват для такой прекрасной дамы… – сказала она, обращаясь к Натсуми.
Парень смутился и отвел глаза.
– Не похожа ты на шпионку… Скорее на светскую даму. Ох, у тебя лицо всё измазано землёй. Неужто эти холопы тебя так скрутили?
Бетти промолчала.
Герти зашла в комнату и вернулась с белой хлопковой салфеткой.
– Дай-ка я тебя оботру… Ну вот, совсем другое дело, – улыбнулась она.
Затем её взгляд остановился на Натсуми.
– На твоей спутнице такое прекрасное платье, а ты словно мешок на себя нацепил.
– Но… мне так удобно… – пробормотал он.
– Ха-ха, удобно должно быть холопам! А светские люди должны выглядеть красиво. Кстати, раз вы не шпионы… Кто вы такие?
– Мы путешествуем! – быстро ответила Бетти. – Были бы очень рады, если бы вы оказали нам приём.
– Да как вы смеете просить Госпожу о таком?! Она вас впервые видит! – возмутился Раинхард.
– Раинхард, помолчи. Когда будет нужно, я спрошу твоего совета, – строго оборвала его Герти.
– Простите, моя Госпожа…
Герти улыбнулась Бетти и Натсуми.
– Пойдёмте со мной.
Натсуми почувствовал небольшое облегчение, но недоверие к происходящему не отпускало его.
Герти провела гостей в столовую. Эта комната выглядела не менее богато, чем остальные: в центре стоял длинный дубовый стол с серебряным подсвечником, а позади него располагалось большое окно, закрытое бордовыми шёлковыми занавесками. Вообще, в доме госпожи Герти было много предметов интерьера красных оттенков – очевидно, это был её любимый цвет.
Хозяйка достала из шкафа фарфоровый чайный набор с позолотой и пригласила Бетти и Натсуми за стол.
Она ловко разлила чай по чашкам и подала гостям.
– Не знаю ваших предпочтений, поэтому разлила свой любимый чай. Надеюсь, он придётся вам по вкусу, – сказала она, приветливо улыбаясь.
Герти всё время улыбалась, и это вызвало у Натсуми странное чувство подозрения.
«Чего ты всё время улыбаешься?.. Может, просто манеры?» – думал он, наблюдая за ней.
Бетти же, напротив, была в восторге от такой компании и старалась поддерживать разговор.
– Так вы говорите, что путешествуете? – поинтересовалась Герти. – В каких местах вы уже успели побывать? Откуда прибыли?
Бетти задумалась. Она не знала точно, какой сейчас год и какие государства существуют в это время.
– Мы пришли из далёкой страны на востоке, – наконец ответила она с улыбкой.
– На востоке? Но там же океан… Вы плыли на корабле?
– Да… Несколько недель.
– Боже правый! Вас, должно быть, вымотала дорога, – воскликнула Герти.
– Да, надо сказать, мы несколько устали, – согласилась Бетти, подстраиваясь под тон хозяйки.
– В таком случае, предлагаю вам остаться у меня на ночь.
– Это было бы замечательно! – радостно ответила Бетти.
Герти встала из-за стола и протянула девушке руку.
Бетти замешкалась, не ожидая такого жеста, но всё же протянула свою. Герти сжала её ладонь, и на её лице появилось выражение лёгкого восхищения.
– У вас такая тёплая ладонь… Даже горячая… – заметила Бетти.
Герти отпустила её руку.
– Разве? Не замечала за собой такого… Что ж, впредь буду носить перчатки.
Натсуми всё это время сидел молча, изредка попивая чай.
– Вам не понравился чай? – вдруг спросила Герти, заметив его отстранённость. – Ах да, прошу простить меня за резкость, когда я отозвалась о вашей одежде. Мне не следовало этого говорить.
– Ничего страшного. А чай замечательный, – ответил Натсуми, стараясь выглядеть вежливым.
– Рада, что вам всё понравилось, – снова улыбнулась Герти.
«Ну сколько можно улыбаться?» – раздражённо подумал Натсуми.
– Вы сказали, что работаете не покладая рук. А чем вы занимаетесь, если не секрет? – вдруг спросил он, пытаясь понять, чем эта девушка заслужила такой огромный дом и уважение окружающих.
– Н-у-у, много всего, – начала Герти, задумчиво качнув головой. – Нужно раздавать указания слугам и крестьянам, поливать цветы… и всё в этом роде.
«Мне б так жить…» – подумал Натсуми, подавляя вздох.
Внезапно Герти хлопнула себя по лбу.