Марк Энтони – Кровь тайны (страница 104)
– Я должна разбудить остальных.
Синдар кивнул в ответ.
Она закрыла глаза, потянулась через Паутину к своим друзьям и увидела нити, сияющие знакомым светом. Она разглядела также нити Рыцарей Оникса, и рабов, и одинокую яркую нить на корме корабля – Келефон.
Грейс быстро коснулась нитей Бельтана, Вани и Фолкена, прошептав каждому из них:
У нее получилось. Фолкен сел. Бельтан тряхнул головой, Вани заморгала. Через несколько мгновений все проснулись.
– Я не знал, что колдовство может противостоять магии рун, – признался Бельтан, когда Грейс объяснила, как ей удалось их разбудить.
– И я тоже, – ответила Грейс. Фолкен с любопытством посмотрел на нее. – И куда нас везут?
Фолкен пошевелил серебряной рукой.
– Я не знаю. В одну из своих крепостей, наверное. Ему нужно доставить нас в спокойное место, где ему никто не помешает с твоей помощью создать руну крови.
– Ты думаешь, он именно это имел в виду, когда сказал, что ему нужна моя кровь?
– У меня нет ни малейших сомнений, – мрачно ответил Фолкен. – Келефон – могущественный волшебник. Он в состоянии произнести руну крови и забрать всю твою кровь, а потом связать ее с каким-нибудь предметом – например, с перчаткой. И тогда он сможет прикоснуться к Фелльрингу, и меч не станет ему противиться.
Тошнота подступила к горлу Грейс.
– А что произойдет со мной, если он заберет мою кровь?
– Ты умрешь.
Она сжала рукоять меча. Так вот почему у нее не отняли Фелльринг. Келефон не осмеливается к нему прикоснуться; он не сможет его забрать, пока не произнесет руну крови. Однако заниматься магией на глазах у своих рыцарей он не станет. Грейс подняла голову и увидела, что на нее смотрит Синдар. Нет, не на нее. Его взгляд был устремлен на меч в ее руках.
– Нужно бежать, – сказал Бельтан, пытаясь разорвать веревки.
– Прекрати! – прошипела Вани. – Если ты не хочешь сломать мне руки.
Веревки были завязаны таким образом, что стоило одному из пленников потянуть их, они затягивались на другом.
– А разве мы не можем просто исчезнуть? – проворчал Бельтан.
Золотые глаза Вани засверкали.
– Если бы ты сумел хотя бы немного втянуть брюхо, то у меня появилось бы место для работы, но где тебе, даже такая простая задача тебе не по плечу. Я слышала, что ты сильный воин, не так ли? Почему бы тебе не разорвать путы?
– Я бы уже давно их разорвал, если бы ты не жаловалась всякий раз, как я натягиваю веревки. Не знал, что убийцы такие слабаки.
– Прекратите, – сказала Грейс.
Она встала и некоторое время постояла, приспосабливаясь к покачиванию корабля, а потом подошла к мачте. Затем одарила Бельтана и Вани ледяным взглядом, предназначавшимся для упрямых пациентов.
– Ума не приложу, что произошло между вами на белом корабле, но в любом случае, сейчас не время для выяснения отношений. Мне нужна ваша помощь.
Бельтан и Вани молча посмотрели на нее, потом опустили головы.
– Даже если мы освободимся, ничего не изменится, – хрипло проговорил Бельтан. – На корабле сто рыцарей.
– И не стоит забывать о магии волшебника, он один легко справился с нами, – добавила Вани.
Она покраснела, и Грейс поняла, что ей стыдно; да и Бельтан явно чувствовал себя не лучшим образом. Грейс не собиралась корить их за поражение, наоборот, ей хотелось сказать, что сейчас они должны помогать друг другу – Однако она так и не сумела найти подходящие слова.
Вот только Грейс не верила в то, что они попали в безвыходную ситуацию. Она не знала, на что рассчитывала; возможно, гордость мешала ей смириться с поражением, когда она продолжала бороться за своего больного даже после того, как остальные врачи называли время его смерти. Она не станет сидеть и ждать, пока Келефон получит от нее то, что ему нужно.
Ноги Грейс привыкли к качке, и прежде чем Бельтан успел ее остановить, она подошла к одному из трех рыцарей, охранявших пленников.
– Я хочу поговорить с Келефоном, – спокойно заявила она, хотя огромный рыцарь производил устрашающее впечатление.
– На нашем корабле нет человека с таким именем, пленница, – прогрохотал голос из под закрытого забрала.
– Горандон, – исправила свою оплошность Грейс. – Вы называете его этим именем. Я хочу поговорить с ним. Немедленно.
– Сядьте. У вас нет права требовать что-либо.
Гнев пронизал все ее существо, как электрический разряд дефибриллятора.
– Почему я не имею права требовать? Я королева Малакора, а ты жестянка, набитая конским навозом. Ты должен
Она услышала, как рыцарь тихонько ахнул.
– Я бы прикончил тебя за такие слова, узурпатор. Однако наш генерал милосерднее меня. Он сказал, что перед твоей казнью тебе будет позволено молить о прощении за страшные преступления, совершенные тобой и твоими предками. А потом, когда священный меч лорда Ультера будет освобожден от проклятия, которое наложили на него твои прародители, Горандон возьмет в свои руки клинок по праву своего священного рождения и Свет Малакора воссияет вновь.
В голосе рыцаря Грейс услышала слепую страсть. Теперь она поняла, что Горандон внушил своим солдатам. Стоит ли удивляться, что они с таким пылом старались уничтожить ее семью. Даже то, что она держала в руках меч, не убедило их в том, что она говорит правду. Келефон опутал ее тенетами своей лжи.
Рыцарь резко повернулся и прижал сжатый кулак к груди, отдавая честь. К ним направлялся Келефон, который так и не надел шлем, ветер трепал его длинные седые волосы и черный плащ за спиной.
– Оставьте нас, – сказал Келефон рыцарям.
Рыцарь и двое его товарищей молча повиновались. Келефон не хотел, чтобы они услышали слова, которые могли поставить под сомнение его власть. Впрочем, рыцарь говорил с таким фанатизмом, с такой безграничной преданностью своему повелителю, что даже если бы Келефон вдруг начал расхаживать в одеждах, расшитых рунами, он и тогда не засомневался бы в правомерности его действий.
Страх сжал горло Грейс, но она постаралась его перебороть. Она пленница, и ей нечего терять.
– Ты пришел, чтобы при помощи магии отнять мою кровь? – спросила она, стараясь говорить как можно громче.
Келефон рассмеялся.
– Вы можете кричать все, что вам угодно, Ваше величество. Они вас не услышат.
– Руна тишины, – сказал Фолкен, вставая на ноги и подходя к Грейс. – Он связал ее рядом с нами.
– Верно, – кивнул Повелитель рун барду и вновь обратился к Грейс. – Впрочем, в этом не было необходимости. Даже если бы мои люди вас услышали, они бы не поверили ни единому вашему слову. Ведь всем известно, что вы еретичка и узурпатор – кто же станет вам верить. Более того, вы вступили в сговор с теми, кто творит магию.
Грейс скрестила руки, чтобы скрыть дрожь.
– Похоже, вы многое обо мне знаете.
– О да, Ваше величество. Я наблюдал за вами с самого младенчества.
– Чтобы меня убить?
– Напротив, чтобы воспитать как собственную дочь.
Грейс никак не ожидала услышать такие слова.
– Что?
Келефон наклонился к ней; его дыхание пахло камнем.
– Да, Ралена. Твои родители были безнадежны – мне в любом случае пришлось бы их убить. Но тебя бы я взял. И вырастил как собственное дитя.
– То есть отравил бы ее сознание, – вмешался Фолкен. – Ты хотел украсть Ралену и потчевать ее ложью до тех пор, пока она не превратилась бы в твою рабыню. Потом она бы выросла, и ты отправил бы ее собрать осколки Фелльринга. А затем приказал бы отдать тебе свою кровь, и она бы добровольно выполнила твою волю.
Келефон пожал плечами.
– Правда, изящный замысел? Но тут вмешался ты, Фолкен, и все испортил. Ты и твоя ядовитая Мелиндора. Дакаррет в очередной раз продемонстрировал глупость, даровав тебе бессмертие. Ты спрятал Ралену, и я не мог ее найти. Но она вернулась. И хотя осуществить прежний план невозможно, теперь это не имеет никакого значения. – Он обратил свои холодные глаза к Грейс. – Твоя кровь и твой меч станут моими, Ралена.
Грейс почувствовала, как ею овладевает презрение.