реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Вельская – Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта (страница 17)

18

Брат выглядел сосредоточенным и усталым, как будто работал всю ночь.

— У меня есть дела, — поморщился отец, — провожу вас и оставлю на Герида.

— Конечно, дорогой.

— Благодарю за вашу заботу, отец, — вторила я.

Оказывается, играть не так уж сложно. Достаточно представить, что весь этот дом — одна большая сцена.

Мое сердце рвется. Если до этого была какая-то слабая надежда — теперь ее точно нет.

Я хочу одного — вырваться из удушающих объятий родительского поместья — и стать некромантом.

А потом поставить эксперимент. Кто быстрее и ловчее — маг воздуха, каким числится герцог, или стая разъяренных умертвий?

— А по пути мы заглянем в храм, испросим у Цветоносной благословения, — щебечет мама.

Я люблю ее так сильно, что внутри все дрожит при мысли о том, как она останется здесь одна.

"Мы на готоу-ве. Жде-ум вас в паркеу, котеуу-ночек. Я чую твою силурр. Она просыпаетса-у. Точи коготки-у, моя некромаунточкау и помни — главноеу — чистые лапыу и позитивный настроуй".

Мой настрой достаточно "позитивен". Странное какое слово. Я просто мечтаю познакомить Эстаниоша с кладбищем. Чудесное тихое место — если призраков не будить.

А потом познакомить папеньку с...

Увы, закон на его стороне. Но я же настроена позитивно, верно?! Я все придумаю!

В зеркале мои глаза вдруг вспыхнули ярким зелёным огнем. Мамин кулон налился тяжестью.

— Во мне недостает покорности, ваша светлость. Я готова взять свою судьбу в собственные руки.

В ответ на мысли юной леди где-то далеко, за сотни часов лета от большого светлого поместья, в совершенно другом городе и совершенно ином зале вдруг ярким рубиновым огнем вспыхнула чаша у ног храмовой статуи.

Застывший на пороге зала дракон в облачении служителя прищурился.

— Ещё один Рубиновый Огонь некроманта. Надо же. Чем мрачные владыки не шутят! Нужно немедленно сообщить лорду Ардантэ о том, что у него скоро появится ученик! Огненных некро так мало!

Глава 7. Драконовы планы, или да здравствует помолвка!

Коляска катила по улицам города.

В ней расположились на одной скамье я с мамой, на другой развалился хмурый братец.

Отец в последние минуты отговорился срочными делами и укатил в карете с гербами герцога Эстаниоша.

Призраки последовали за золочёной повозкой. Только последний из них — невероятной красоты мужчина, разлепил губы, показывая мне два длинных острых клыка, и едва слышно произнес. Нет, скорее прошелестел:

— Разрушшшь связи, дочь некросса.

После чего призраки медленно поплыли заунывным птичьим клином за каретой.

Виконт явился через пять минут. Пушистой тенью скользнул мимо кареты и посеменил практически рядом, ни капли не отставая.

Кажется, никто из прохожих его не видел.

Мама щебетала за троих, поражая жизнерадостностью и энергичностью. И только я теперь видела тревогу и почти панический ужас, притаившийся на дне ее глаз.

Герид молчал, а потом достал из кармана камзола какой-то блокнот и сосредоточенно начал его листать.

Мы навестили лавку и выбрали несколько лент, после — отправились к парку. И, когда маму отвлекли несколько знакомых леди, я услышала негромкий, как будто немного неуверенный голос Герида.

— Ты кажешься счастливой, Кейрин, но... Гадар довольно стар для тебя. Я не должен говорить об этом, но по роду службы мне известны довольно нелицеприятные факты о нем. Девушкам не стоит такого знать, но, Кейрин...

— Лорд не очень молод. Боюсь, я не смогу полюбить его, Герид, но папенькино слово — закон, не так ли?

Мой голос звучал смущённо и капельку грустно.

Так ли брат предан отцу, как мне казалось? Он мог бы стать полезным союзником.

— Герцог Эстаниош дурной человек, Кейрин. Я не желал бы своим сестрам такого мужа. Мне не нравится упрямство отца, — голос брата звучал приглушенно.

На лбу пролегла морщина, темные глаза прищурились. Он вдруг стал очень похож одновременно на мать и отца.

— Но все уже решено, брат, — мой голос звучал печально. Сейчас я не играла, — мне жаль, что мы не смогли поговорить раньше. Теперь же я выполню свой долг перед семьёй.

Крепкая ладонь брата обхватила мою. Впервые я видела на его лице такие живые эмоции. Такие яркие.

— Женщина должна быть счастливой вместе с мужчиной. Рядом с ним. По крайней мере, довольной жизнью. Иначе эта жизнь превращается в пытку. Я был слишком занят собой и своей карьерой, Кей. Из-за нашей разницы в возрасте... — иногда и шесть лет — это пропасть, согласна, — Кейри, я понимаю, что тебе нравился этот пустоголовый Альдар, но...

Хорошо, что ты об этом заговорил, братец!

— Он разбил мне сердце, Герид. Наверное, это была моя первая настоящая влюбленность, но... Я не была готова. Все к лучшему. Наверное, я слишком вольно вела себя с ним на балу, вот и...

— Вот как, — стиснутые зубы, внимательный пытливый взгляд. Его глаза как у мамы. Только тёмно-синие, словно море в шторм, — я не знал. Даже не замечал. Я слишком отстранился от вас, посчитал, что воспитанием девочек будет заниматься мама, и... Кажется, я полный идиот, Кейрин, и недооценил отца. Но я... я хотел бы предложить тебе выход.

В Обитель Скорби — или сразу по ту сторону? — хотела я съязвить. Но не стала. Не смогла. Герида как будто подменили. Это был не тот равнодушный и почти чужой молодой мужчина, к которому я привыкла. Я вдруг поняла, что сама почти ничего не знаю о нем. Что он любит и кем работает, чем занимается в свободное время, есть ли у него девушка, кого из богов он почитает и какой силы его магия?

Я сама никогда не интересовалась братом, а теперь пеняла, что мы чужие. Глупая, маленькая и эгоистичная Кейрин.

Я вскинула голову. Сжала ладонь брата и улыбнулась совершенно искренне.

— Я так рада, что смогла увидеть тебя настоящего, Герид. Прости и ты меня за равнодушие. Прости, что позволила сделать нас чужими, и...

— Нет, это прекрасная тактика отца, — скривил губы брат. Взрослый. Серьезный. Опасный мужчина, — я не могу сказать всего, но нас намеренно разобщали, Кейри. Эйвери вообще волнуют только побрякушки и наряды, но ты...

У меня есть товарищ по службе. Он старше меня на десять лет, но для мага это пустяк. Был тяжело ранен, несколько лет восстанавливался и сейчас готов вернуться на службу. Шардас — честный человек и достаточно знатен. Его невеста отказалась от него, но я много рассказывал ему о тебе, сестренка. Гневом отца его не напугать. У него хватает связей. Он хочет познакомиться с тобой и лично попросить твоей руки, Кейрин. Но решать надо сейчас.

Брат замолчал. Вокруг высились зелёные сочные кроны деревьев, по усыпанным песком и мелкой магической спрессованной пылью дорожкам прогуливались лорды и леди. Стоял дневной зной.

Мама рассмеялась чему-то, прикрываясь зонтом.

В горле встал ком. Он заботился обо мне. Они все заботились обо мне, любили меня даже больше, чем я заслуживала. Мама, брат. А ведь брат знал о том, что я бесплодна. Значит, его друга это устраивало?

В какой-то момент внутри все неприятно сжалось. Я заколебалась. Неизвестность с драконом против брака с тем, кому доверяет Герид, но кого я не видела в глаза.

Если бы только я подождала и не стала все решать сама...

— Ты сделал для меня больше, чем я могла мечтать, брат. Позволишь немного подумать? Несколько часов? — Внимательно смотрю на брата.

Волосы немного растрепались, в глазах — сожаление и уверенность. Мы потеряли много времени.

— Да, до шестого часа время есть, — откликнулся человек, который пошел ради меня на огромный риск.

Будь я под действием зелья — тут же все бы рассказала отцу.

Я должна поделиться с братом. Он должен знать.

— Ах, милые мои, ну что же вы застыли, идёмте вперёд! — Мама вернулась и с неженским энтузиазмом потянула нас в глубь парка, выбирая наименее людные дорожки.

Знакомую фигуру я увидела издалека. Но ещё раньше, кажется, я почувствовала его. Его взгляд. Его присутствие. Его особую холодную ауру.

Запястье закололо, а в душе поднялась непонятная мне буря. Вдруг захотелось расплакаться и кинуться в чужие объятья.

"Мррр. Своррачивайтесь и идите на людные дорожки. Представлению нужны зрители", — довольно мяукнул Мройн.

— Мне кажется, тут довольно прохладно, мам, давай повернём вот на ту аллею? — Позвала я родительницу, махнув рукой в сторону солнечной оживленной дорожки впереди.

— О, конечно, милая. Иначе зачем я взяла свой новый зонт? — Мама легко рассмеялась.