Мария Токарева – Град разбитых надежд. Охотник (страница 16)
– Я… Меня отправил булочник. Я не успела вернуться. А все рикши уже пошли по домам, – пролепетала она, давясь слезами. – Вы… вы теперь заберете меня?
– Джо, надо уходить! А если монстр где-то рядом? – опасался Ли, беспокойно запрокидывая голову и осматривая крыши, но Джоэл знал, что Вестник Змея ушел в неизвестном направлении: исчезла аура.
Уже не существовало никакой возможности поймать его, только сообщить о появлении, объявить чрезвычайное положение до завершения совместной операции гарнизона и охотников. Против такой громадины не помешала бы хорошая пушка, из которой временами стреляли за стену, прямо в Красный Глаз Змея. Очевидно, пора было повторить это мероприятие, чтобы от пристального взгляда Хаоса не возникали столь опасные существа. Но потом. Все потом. Внимания требовала Джолин как единственная свидетельница. Хотя Джоэл не врал себе относительно истинных причин.
– Нет. Вы ни в чем не виноваты. Главное, не потеряйте сознание и не засните, – уверенно ответил он, наклоняясь к ней и кое-как поднимая. Обычно грациозная Джолин заваливалась, ноги ее превратились в хлебную мякоть, отчего она скорее висела на руке Джоэла, нежели опиралась на нее. Но приличия не имели значения в эту бесконечную жуткую ночь.
– Д-да я уже вообще вряд ли засну. Т-точно не сейчас, – с трудом выдавила она из себя.
– Вы видели, куда скрылся монстр? – тревожно спросил Ли.
– Кажется, на крыши. Не знаю… – пробормотала Джолин и помотала головой, глотая новые слезы. Тогда Джоэл снова ощутил присутствие гнетущей ауры, но лишь на мгновение. Он осознал, что тварь, возможно, все еще рядом, просто умело скрывается, чтобы атаковать в самый неожиданный миг. От этой мысли внутри все вновь похолодело, хотя еще недавно тугой узел немного развязался от осознания, что Джолин осталась жива.
– Ли, отведи ее на телеграфную станцию. Там безопасно.
– Отведем вместе. Я тебя одного не отпущу! – запротестовал Ли, и Джоэл догадывался, что спорить с ним абсолютно бесполезно. Если уж монстр все еще вышагивал по кварталу Ткачей, значит, они успели бы его догнать. К тому же им неизбежно требовалось подкрепление. Ближайшая телеграфная станция находилась близко, в конце недлинной соседней улицы.
– Джолин. За вами присмотрят, – успокаивал Джоэл пошатывавшуюся Джолин. Она дрожала всем телом, бессмысленно повторяя:
– Да… Да… я видела, видела его…
Широко распахнутые большие глаза светились на осунувшемся лице. Руки ее вцепились мертвой хваткой в предплечье Джоэла. Она уже шла – вернее, кое-как ковыляла, но хотя бы сама. Впрочем, Джоэлу не составило бы труда и донести ее, легкую и невысокую. Но Джолин с каждой минутой все больше приходила в себя. Она вдруг вспомнила о брошенной корзине и опрометью кинулась обратно в проулок, с маниакальным упорством подбирая разбросанный хлеб. Джоэл не успел даже остановить ее, списав все на пережитое потрясение.
– У нас нет на это времени! – возмутился Ли.
– Идемте, Джолин, – ласково увещевал Джоэл, мысленно просчитывая, в каком направлении двинулся монстр.
Возможно, он следовал за ними, высматривал, как опасный хищник. Для него-то они все трое были не больше чем канарейки в клетке. Хотя тварь, хотелось верить, и не догадывалась, что у двоих «канареек» есть острые мечи. Джоэл почувствовал в руках небывалую силу: ради Ли и Джолин, следовавших рядом с ним, он бы не устрашился сразиться даже с Вестником Змея. Но все хорошо звучало на словах, пока не давила аура кошмаров. А она возникала колючим холодом с разных сторон, мерцала далекой молнией. И пропадала, будто ее вовсе не существовало.
Вестник Змея с непонятной целью наматывал круги по кварталу. Или с понятной и предельно очевидной? Джоэл не мог ухватить осколок возникшей мысли. Но для ее формирования недоставало ни доказательств, ни даже предположений. А выстраивать теории на основе неразборчивых предчувствий он не имел права. К тому же его первейшей задачей сделалось сопровождение Джолин на телеграфную станцию, снабженную укрепленной стальной дверью. Булочная – ее дом – в данный момент представлялась крайне ненадежным убежищем. Хотелось бы сопроводить Джолин в квартал Охотников, но до него было слишком далеко для перепуганной девушки. Она и так едва не падала, одной рукой судорожно вцепившись в привычную корзину, а другой в Джоэла.
– Что случилось? – немедленно спросил престарелый телеграфист в форменной фуражке и серой ливрее с черными пуговицами. Он был охотником в отставке, как и все ночные стражи, которым посчастливилось дожить до преклонных лет. Несмотря на стальную выправку, которая еще чувствовалась в его сутулой фигуре, рассказ Джолин глубоко тронул старика. Да и от вида ее заплаканного лица не дрогнул бы разве что камень! Джоэл с тяжелым сердцем оставлял ее на попечение телеграфиста, когда тот передал экстренный сигнал всем отрядам.
– Я вернусь за вами, Джолин! – пообещал Джоэл, усаживая ее на скамейку возле стола с нервно стучащим аппаратом. Джолин только сдавила шершавую ладонь охотника своими крошечными ручками. Пусть их тоже покрывали мозоли и ожоги, но в крупной кисти охотника они выглядели почти кукольными, бледные и ледяные.
– Я вернусь! – уверенно повторил Джоэл, хотя не желал покидать беспомощную Джолин. Он понимал, что нужен на улицах, они с Ли видели тварь и уже знали, чего стоит опасаться в первую очередь. Но рядом панически дрожала хрупкая девушка, которая подалась вперед и спрятала голову на груди Джоэла в поисках защиты и успокоения. Крупные слезы потекли ему на рубашку, и он совсем растерялся, не смея крепко обнять Джолин, чтобы никто – в том числе он сам – не решил, что охотник воспользовался бедственным положением жертвы ради своих корыстных целей. В другое время он открыто признавался себе, что хочет обнимать Джолин и, что скрывать, всецело обладать ею. Но в эту ночь такие мысли отзывались необъяснимой неправильностью. И Джоэл отстранился. Он снял с себя плащ и закутал Джолин, чтобы хоть немного унять ее дрожь.
– Ну что вы, право, не стоило. У меня есть прекрасный плед из овечьей шерсти. В долгие ночные дежурства здесь сидеть, знаете ли, холодновато, – как можно более мягким тоном отозвался телеграфист и укрыл Джолин поверх плаща упомянутым одеялом. Джоэл немного успокоился и оставил ее под опекой старика, пообещав обязательно вскорости вернуться.
– Прибыли! – возвестил выглянувший на улицу Ли.
– Батлер! – приветствовал вскоре Джоэл принесшегося на собачьей упряжке друга. Следом за ним прибежала по крышам растрепанная Энн, напоминающая ведьму из древних сказов. Ее выдернули из академии. В последние годы она работала с новобранцами днем, поэтому внезапная тревога выбила ее из объятий сна. Но тем хуже для монстров.
Батлер и Энн считались опытными охотниками. И пусть у Батлера накануне погиб напарник, он ничем не выдавал боль новой утраты. Джоэл знал: лучшее лекарство от боли из-за обращений близких – это истребление монстров. И если новая тварь насылала кошмары, которые способствовали перекидыванию в сомнамбул, то тем более стоило как можно быстрее найти ее и уничтожить.
– Ну что, дадим жару? – криво ухмыльнулась Энн.
– Ради тех, кто с нами, и в память о тех, кто почил, – тихо помолился Батлер, доставая длинную саблю.
Собак он оставил у телеграфиста, там же Энн захватила несколько метательных ножей. И они вчетвером отправились прочесывать район. По кварталу Ткачей сновало множество отрядов. Вероятно, из местных уже никто не спал, но все затаились, молясь каждый своему божку в едином порыве, чтобы нечто зловещее, из-за чего подняли столько охотников, не проникло в их жилище.
– Да где же он? – фыркал и рычал Ли, когда они битый час провели в бесполезных поисках. Удалая бравада сменилась тревожной раздраженностью.
– Вы бы еще погромче орали, мальчики. От вас все сомны разбегутся, – ответила ему Энн, щуря глаза и прислушиваясь к малейшему шороху. Джоэл же ориентировался на отпечатки зловещей ауры.
Несколько раз им попадались обугленные отметины и полосы от когтей. Но все зацепки вели в никуда, следы уже остыли, и возникали опасения, что тварь переместилась в другую часть города. С маскировкой и умением стремительно двигаться для Вестника Змея это не составило бы труда. Впрочем, там тоже ждали поднятые по тревоге охотники. И от общего состояния напряженных поисков Джоэла охватывало все нарастающее беспокойство: от одного упоминания трехметрового создания верховный охотник не пожалел поднять всех, включая тренеров академии и охотников в запасе. Словно он ждал такой новости, предчувствовал появление этого невероятного существа.
– Мы ходим кругами! Что вы видели? – сердилась Энн, высматривая следы. Они уже несколько раз обошли место, где Джоэл нашел Джолин. Но там лишь валялись булочные крошки, кусочки ткани с подола ее изодранного платья да вывороченные из стены кирпичи. На вид проулок замер и представлял интерес только для следователей, но Джоэл чувствовал отголоски темной ауры. Он улавливал ее, когда в сознании яркой вспышкой возникал бесконечный огонь. Ли тоже что-то ощущал, временами сдавливая голову и устало растирая шею. Так они и ориентировались, но никого не находили.
Вдруг незримое пламя окутало Джоэла яркой волной, охватило колючей проволокой сковывающего ужаса. В горле застрял крик, и ужин все-таки выплеснулся на мостовую горькой желчью с кусочками жесткой морковки. После рвоты не полегчало. Ощущение неизбывного всепоглощающего кошмара лишь нарастало, вздыбливаясь стенами едкого дыма.