18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Шолль – Швейцария в кармане (страница 24)

18

Так же проходят прощания. Поэтому, прежде чем покидать вечеринку, запланируйте минимум 5–10 минут на формальности: пока всех поцелуешь по три раза, пройдет уйма времени. Особенно если все уходят одновременно и приходится стоять в очереди, чтобы поцеловать одного из знакомых.

Как принято обращаться к человеку – на «ты» или на «вы»? У русских с этим не должно быть проблем – все устроено, как у нас. Более молодые люди – до 35–40 лет – чаще начинают сразу с «ты» и по имени, если знакомятся в неформальной обстановке. Люди более старшего возраста иногда начинают с «вы» и обращения по фамилии («господин Фрей» / «госпожа Фрей»), даже если знакомятся в кругу друзей, а на «ты» переходят при более близком знакомстве. С незнакомыми людьми (на улице, в госучреждении, в магазине и т. д.) всегда на «вы», за исключением детей.

На работе все зависит от конкретной корпоративной культуры. В представительствах американских компаний, например, люди обращаются по имени и быстро переходят на «ты», даже когда говорят с руководителем. В более традиционных швейцарских компаниях «вы» будет уместнее. Я советую понаблюдать и решить, а в любой непонятной ситуации обращаться ко всем на «вы».

Как-то я делала упражнение в учебнике по швейцарскому немецкому диалекту. Нужно было расставить фразы из телефонного разговора в правильном порядке. Я выполнила задание следующим образом.

Принимающий звонок: «Приемная доктора Келлера, Шмидт».

Звонящий: «Здравствуйте. Это Ирина Халич. Я бы хотела спросить, могу ли я сегодня прийти на прием к доктору Келлеру…»

В России, на мой взгляд, такой разговор по телефону считался бы абсолютно вежливым. Но нет, по швейцарским правилам в моем ответе есть сразу две ошибки.

Возможно, ваше внимание привлекло слово «Шмидт» в первой фразе? В этом как раз никакой ошибки нет. Швейцарцы представляются по телефону просто по фамилии.

В чем же ошибки? Во-первых, Ирина должна была поздороваться, назвав собеседника по имени: «Здравствуйте, госпожа Шмидт». Во-вторых, после этого она должна была сделать паузу, чтобы дать возможность собеседнику также поприветствовать ее по имени: «Здравствуйте, госпожа Халич». И только после этого должна была задать свой вопрос.

Я ужасно нервничала первое время, когда надо было куда-то позвонить. Как-то я пришла на встречу. На входе стоял телефон. Надо было поднять трубку и по телефону сообщить секретарю о своем приходе. В стрессе я выпалила: «Добрый день, это Мария Шолль, я пришла на встречу с фрау Шмидлин». Начиная с фразы «Я пришла на встречу», мы с секретарем говорили одновременно: он в этот момент начал по швейцарскому обычаю представляться… Как же мне было стыдно! Мало того что я его перебила, я еще и не услышала его имя и не могла должным образом поприветствовать собеседника.

Одна канадка, ведущая популярный видеоблог про Швейцарию, посчитала, что за один обеденный перерыв в маленьком швейцарском офисе «Приятного аппетита» звучит более 50 раз. Приступить к еде, не сказав волшебной фразы, невежливо. В случае совместной трапезы важно также дождаться, пока все сядут за стол. Исключение составляет фондю: его нужно постоянно помешивать, поэтому первый у стола поскорее берет вилочку и опускает в сыр.

Редкая дружеская или семейная встреча обходится без бокала вина или кружки пива. Алкоголь можно пить даже на улице и других публичных местах – например, в поезде.

Первое правило: за столом пить можно после того, как все друг с другом чокнутся. Тост здесь – это своего рода пожелание «приятного аппетита», только для напитков. «Цум воль» вам может даже сказать официант, принеся кофе.

По очереди чокаясь с каждым, важно смотреть ему в глаза. Нельзя пересекать руки, когда люди одновременно чокаются за столом. Эти приметы – чуть ли не единственные, которым швейцарцы придают большое значение.

Остальные русские традиции здесь не действуют: например, на столе можно держать пустую бутылку (если вы ее попробуете поставить на пол, окружающие удивятся).

Тост – это одно слово: «прошт» (Proscht), «прост» (Prost), «прозит» (Prosit), «цум воль» (zum Wohl), «санте» (Santй), «чин-чин» (Cin-Cin) и так далее. Некоторые после тоста также называют имя человека: «Прошт, Свен» или «Цум воль, фрау Висс».

Если компания собирается часто и без серьезного повода, то швейцарцы ограничиваются поднятием бокалов, чтобы избежать этой долгой процедуры.

Хотя швейцарцам иногда мешает проявлять инициативу стеснительность, они все же любят помогать и быть полезными.

«Одна моя пожилая знакомая купила кофточку в магазине и заторопилась на трамвай. Приехав на остановку, она обнаружила, что ее кофточка где-то выпала из пакета. Она начала суетливо ее искать, – рассказывает Жанна из Берна. – Тут подбегает запыхавшийся мужчина с ее кофтой. Он бежал за трамваем целую остановку, чтобы вернуть потерю».

«Мы уронили в автобусе ботинок ребенка. Я заметила, когда уже вышла на остановке, – вспоминает похожую историю Наталья из Женевы. – Водитель поехал дальше, до следующей (конечной) остановки. Иду я медленно, думаю, какая я растяпа, и тут нас нагоняет тот самый автобус. Пустой, без пассажиров, и выбегает водитель с ботинком и воплями: «Малыш, малыш!» Я чуть не разрыдалась от умиления».

«Или другой случай с водителем автобуса, – продолжает Наталья. – Приехал мой друг. Я водила его по городу, рассказывала историю Женевы. Потом мы бежали на автобус, не успевали купить билет. Автобус ждал, друг не стал выгребать сдачу из автомата и заскочил. Водитель автобуса вышел, подошел к автомату, выгреб сдачу, прошел в салон и отдал все моему другу. Надо ли говорить, что все рассказы о Женеве померкли по сравнению с этим эпизодом?»

Я даже знаю о случае, когда местной жительнице из России незнакомый встречный швейцарец предложил отнести за нее до мусорки пакетик с какашками ее собаки. Ему было по пути.

Здоровье и счастье

Швейцария находится на первом месте в мире по продолжительности жизни мужчин (более 81 года), на шестом – женщин (более 85 лет).

Иногда можно услышать: швейцарцы долго живут, потому что у них медицина хорошая. Но я считаю по-другому: во многом здоровье швейцарцев – дело рук самих швейцарцев.

В Швейцарии один из самых низких уровней ожирения среди развитых стран. Лучше ситуация только в Японии, Корее и Италии (ОЭСР, 2015). Интересный момент: в России от ожирения чаще страдают женщины.

А в Швейцарии «толстяков» больше среди мужчин.

Стройны и швейцарские дети: они немного худее сверстников из Германии и на порядок тоньше американских детей. Но ситуация ухудшается, и недавно местное Министерство внутренних дел договорилось с пищевой промышленностью о том, чтобы в сухих завтраках и йогуртах, которые часто едят школьники, уменьшили количество сахара.

Швейцарские школы уделяют внимание тому, чтобы дети ели правильно. Они с гордостью противопоставляют себя с США, где ребятам предлагают на обед гамбургеры, пиццу и сладости.

Шутят, что дороговизна швейцарского мяса также идет на пользу местным жителям: приходится есть больше овощей.

Отдельно стоит рассказать про швейцарское изобретение – мюсли, или, как их называют здесь, «мюэсли». В начале XX века швейцарский врач Максимилиан Оскар Бирхер-Беннер придумал идеальный завтрак для пациентов. Он состоял из:

• одной столовой ложки овсяных хлопьев, настоянных за ночь в трех ложках воды

• сока половины лимона

• одного-трех тертых яблок

• одной ложки орехов (грецкого, фундука или миндаля)

• одной ложки подсластителя – меда со сливками или сгущенного молока.

Эту смесь надо было перемешать и съесть на завтрак натощак, до любой другой еды.

В 60-х годах с ростом популярности здорового питания и вегетарианства западные страны вспомнили про рецепт швейцарского доктора. Так мюсли стали известны во всем мире. Но из современного рецепта ушел главный ингредиент оригинального блюда – сырое яблоко.

«Ну что, может, выпьем по пиву?» – говорят друг другу друзья после работы. А в Швейцарии часто можно также услышать: «Ну что, пойдем пробежимся?» или «Ну что, пойдем полазим на скалодроме?».

70 % швейцарцев хотя бы раз в неделю занимаются спортом. Наравне со Швецией это самый высокий показатель в Европе. Самые популярные виды спорта – походы, велосипедные прогулки, плавание, лыжи и бег. На выходных местные жители отправляются на пешие маршруты в горы, купаются в реках и озерах, катаются на горных лыжах и сноубордах, работают в саду. Многие пользуются общественным транспортом, а до поезда добираются пешком или на велосипеде. Если верить опросам, даже пожилые швейцарцы (65–74 лет) активно занимаются спортом, причем более 40 % – несколько раз в неделю.

В феврале школьники во многих кантонах отправляются на «Спортивные каникулы», во время которых участвуют в соревнованиях и ездят с родителями кататься на лыжах и санках в горах. Когда я последний раз каталась на санках, перед трассой было написано: «Дети до 14 лет могут пользоваться маршрутом только в сопровождении родителей». Признаться, даже такое ограничение показалось мне мягким. Трасса была очень извилистой, причем на большинстве поворотов не стояло никаких ограждений. Сделаешь ошибку – лети в снежную пропасть. А это, на минуточку, были горы. Так что обрыв там такой глубокий, что даже смотреть было страшно.