реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Семёнова – Хозяин ветра (страница 6)

18

– Кто ж про колдунов не слыхал, – неторопливо кивнул Смиди Тощий.

Бывший закуп больше прочих знал о Змеевом море – со здешними сурянами некогда вел торговлю его дядя, – поэтому викинги начали его слушать и даже спрашивать его советов. В прежней жизни Смиди нечасто с таким сталкивался, и теперь ему сложно было не заважничать.

– Зовутся они сейдами, – начал он. – Соляные острова – самое их гнездо. Тут, на главном острове, на сопке, у них великий круг… Эти колдуны-оборотни слетаются сюда со всех северных земель. И из Финнмарка летят, и из земель карел, и из Похъелы…

– Как летят? – послышались изумленные голоса. – Сейды – это ж камни, сам сказал!

– Так и летят, – подтвердил Смиди. – Представьте, полное небо здоровенных валунов! И все летят на Соляные острова, что твои перелетные гуси!

– Брешешь ты, Смиди, – под звуки недоверчивых смешков заявил Ингвар. – Брехун не хуже Дарри, копьем клянусь…

Смиди немедленно надулся и непременно принялся бы браниться, не будь вокруг так шумно. Ветер свистел, тонко завывал, гудел в снастях. Волны били в нос и бока корабля, заставляя его недовольно скрипеть. По морю побежали клочья пены. Гребцы изо всех сил налегали на весла. Они уже начинали уставать, но «Красный волк» почти не двигался вперед.

– Гонят нас, – налегая на весло, пропыхтел Даг. – Заворачивают. Тут не надо ведуном быть, чтобы это понять…

– Скала! – раздался вдруг пронзительный крик Халли с носа корабля. – Скала прямо по ходу!

Стоявший на кормиле Арнгрим переложил руль, огибая опасное место. Он был удивлен: никаких скал здесь прежде не было, да и быть не могло. От побережья до самых островов простиралось глубокое, матерое море…

– Справа скала! – закричал мальчишка. – А вон еще!

– Что за диво, – озадаченно проговорил Бранд, глядя на острый каменный клык, торчащий из пены по правому борту. – Только что ничего, кроме волн, не было. Может, мороки?

– Думаю, проверять не стоит, – отозвался Снорри. – А то как бы нам не разбиться об один из них…

– Чего нам бояться? Неужто ярл с ними не сладит?

Однако ярл стоял у кормила и хмурился, обдумывая, что ему предпринять. Он вполне осознавал, что его пытаются не пустить к Соляным островам.

«Ты там не нужен», – более чем внятно твердили волны, скалы и ветер.

Его волны! Его море!

«Странно, – думал Арнгрим, – порой я чувствую Змеево море как собственное тело, но вот эти подводные скалы – нечто чуждое. Они как камушек, угодивший в сапог: мешают, раздражают… И ветер… до чего же противный ветер!»

Вскоре Арнгрим понял, чем ему так неприятен гудящий в снастях ветер. В нем слышалось заклинание.

Обычные люди не услышали бы ничего, кроме свиста и воя, однако Арнгрим, кажется, и в самом деле изменился…

– Эй, Даг, смени меня у кормила! – отрывисто приказал он. – Халли, смотри вперед в оба! А ты, Снорри, иди сюда. Доставай харпу. Пришло время послужить мне.

Скальд без лишних вопросов встал, вытащил из укладки под скамьей харпу.

– Против нас плетутся чары, – заговорил Арнгрим.

– Да, кто-то наводит на нас нид-проклятие, – подтвердил Снорри.

– Что ж, играй. Нам нужен попутный ветер. А нид поверни на того, кто его наслал!

Снорри поднял голову и, прикрыв глаза, глубоко вдохнул сырой, соленый воздух.

– Ты же понимаешь, ярл, – проговорил он, – что против нас сейчас выступили не люди?

– А мне какое дело? – раздраженно отозвался вождь.

– Это сейды-оборотни, могучие чародеи. Я чую, их собралось сразу несколько. – В голосе Снорри звучало сомнение. – Они полны решимости не пустить тебя в свои владения. Одному скальду, пожалуй, не сладить с ними…

– Ты хочешь сказать, что сдаешься? – прищурился Арнгрим.

– Нет! Я хочу сказать, ты теперь тоже нечто большее, чем просто человек! Сейды пытаются управлять морем, которое принадлежит лишь тебе, ярл. Они гонят волны и поднимают скалы на твоем пути. Ты – властелин Змеева моря, так прикажи ему!

Арнгрим промедлил с ответом. Слова Снорри заставили его будто заглянуть в глубокую, черную бездну. В Нижнее море, пристанище духов и утопленников, откуда из тьмы на него глядят два желтых немигающих глаза… Ярл чувствовал: если он продолжит смотреть в эти тускло горящие очи того, кто всегда ждет его во тьме, очень скоро не останется больше никакого Арнгрима-Везунчика. Будет лишь Арнгрим-из-моря, а кто он такой – лишь боги знают!

И так-то не слишком много осталось от прежнего Арнгрима, но это все, что у него есть…

Поэтому Арнгрим крепко зажмурился, прогоняя темное видение Нижнего моря, а потом распахнул глаза и резко произнес:

– Твой ярл приказывает тебе, Снорри-скальд, вызвать попутный ветер! До сих пор ты был довольно бесполезен. Покажи себя наконец! Бесполезные мне на корабле не нужны.

Снорри не слишком охотно начал крутить колки, настраивая харпу…

И вдруг струны начали лопаться. Одна свернулась в кольцо с жалобным стоном. Затем еще одна…

– Клянусь зелеными волосами Ран! – выпалил Снорри, с изумлением глядя на харпу в своих руках. – Поистине могучие чародеи вышли на войну против тебя, ярл!

– А не сам ли ты это устроил, Снорри-скальд? – зловеще спросил ярл.

– Чтобы я стал вредить моей харпе?! – возмутился певец.

– Ну хорошо. Докажи, что ты на моей стороне! Пой!

Снорри тяжело вздохнул:

– Без харпы совсем не то…

Так оно и оказалось. Посредственный голос скальда мгновенно потерялся в свисте, вое и плеске. И напор встречного ветра ничуть не ослаб.

– Никакого толку! – слышалось со стороны гребцов, что надрывались на веслах.

– Да я лучше него спою!

– За борт такого скальда!

– Я догадался! – раздался голос Бранда. – У Снорри попросту волшебная харпа! А без нее он ничего не может!

– Или не хочет, – процедил Арнгрим.

Ему вдруг вспомнились предупреждения Синеокой. Он так и не понял, на что она намекала, но недоверие к скальду с того дня поселилось в его сердце.

– Кто ты такой, Снорри-скальд? – приглушенным голосом спросил он. – Кто подослал тебя вредить мне?

Снорри выпрямился:

– Я не против тебя, Арнгрим-ярл, клянусь! И какое мне дело до твоей войны с колдунами Змеева моря? Но их чары мне не по силам. Чтобы одолеть их колдовство, нужна мощь бога…

Он опустил бесполезную харпу:

– Я не стану петь, прости, в этом нет смысла. Никто тебе не поможет. Тебе придется сражаться самому…

В борт ударила волна, и корабль сильно качнуло. Даг выругался, налегая на кормило.

Арнгрим пристально смотрел на скальда. Все тело его словно сковало некой жгучей силой, которая только и ждала повода, чтобы вырваться наружу. Он ощущал, как в нем рождается гнев, неудержимый и смертоносный, как зимняя буря. Гнев на тех, кто смеет противиться его воле!

Арнгрим уже не понимал, его это гнев или он пришел извне. Ему представлялась огромная волна, застилающая небо, – та волна, что зовется морской стеной. Ему виделось, как море встает на дыбы и падает на враждебные острова, смывая деревья, селения и стойбища, оставляя после себя лишь голый камень.

И он чувствовал, что способен призвать эту волну. Выпустить ярость и превратить ее в смерть – смерть для всех без разбора.

Но после этого он, пожалуй, больше не вспомнит, кто он такой. А скорее, и не захочет вспоминать…

«Нет, – Арнгрим усилием воли отогнал смертоносное видение. – Я поступлю иначе…»

Он встал возле мачты и взялся за нее рукой. Ветер бил в лицо, но Арнгрим не мигая смотрел вперед, и взгляд его становился все холоднее, будто замерзал…

Нордлинги со страхом увидели, как борта корабля, скамьи и весла, каждая доска – все покрывается ледяной коркой.

Ветер исчез. Его будто заморозило.

Море сгладилось, застыло, покрылось льдом. Над ровным пространством встала белая дымка, пронизанная лучами солнца.