Мария Семенова – Золотые корабли (страница 57)
– Что ты здесь делаешь?
– Я принесла твоего воина и гусли.
– Ты? – Аюр потряс головой. – Я точно сплю. Или брежу.
– Нет, Аюр. – Кирья подошла к нему и встала рядом. – Смотри.
Она сняла с шеи оберег – золотой круг с лучами – и показала ему.
– У меня такой же, – нахмурился государь. – Откуда ты взяла царский оберег?
– От матери остался. От нашей матери. Я… ты же знаешь про Зарни, Аюр? Он сам тебе все рассказал, прежде чем выманить гусли. Зарни и царица любили друг друга, у них родился ребенок. Это была я.
– Ты – моя сестра?!
– Ну да! Вот послушай…
И Кирья принялась рассказывать ему обо всем, что не так давно узнала сама от Зарни и от Калмы. О том, как Зарни задумал погубить Аратту. Как ему нужен был ребенок царской крови, чтобы добыть волшебные гусли… И как Зарни, просчитавшись, раздобыл не гусли, а лук Исвархи.
– Я нашла этот лук в земле людей-медведей. Но Зарни искал не его. Много лет он искал волшебные гусли. Ты чуть не погубил своими руками весь мир, когда отдал их ему.
– Лук Исвархи, – повторил Аюр. – Помню, Светоч все время твердил… Дескать, я должен его найти и убить Змея… И вот он здесь – а я не знаю, что с ним делать! К тому же у меня нет стрел…
– Его стрелы – солнечные лучи. Так Калма рассказывала. Я бы оставила лук себе, но мне не натянуть его. Может, поменяемся? Мне – гусли, тебе – лук? Тебе небось он сгодится. Ты – воин, сын Солнца. А меня Зарни учил на гуслях играть.
Аюр рассматривал Кирью со все возрастающим изумлением.
– Но почему ты стала… Ты же была обычной лесной девчонкой! Ты человек или див?
Кирья развела руками:
– Я училась у колдуньи. Как положено, призвала древнего зверя-покровителя… И однажды меня научили, как сливаться с ним духом и телом…
Она распахнула перепончатые крылья, и все светильники на балконе и в царских покоях вдруг потускнели. Аюру на миг почудилось, что тьма наполнилась множеством голодных глаз…
– Видел? – Кирья сложила крылья, и светильники вновь ярко вспыхнули, а глаза тварей из-за Кромки погасли.
– А почему я стала такая… Калма говорит, это все зеркало. В Алаунских горах есть долина, там разбился золотой корабль. Я видела треснувшее зеркало в озере. Я видела людей и зверей, ставших чудищами. Там нет грани между этим миром и Кромкой. Страшное место… Но и чарующее. Думаю, я туда еще вернусь… И сыграю на гуслях, – подумав, добавила Кирья. – Поглядим, что будет. Только сперва надо перетянуть струны.
– Точно, струны… Я же их оборвал!
– Калма сказала – неважно, струны или тетива. Все это солнечная нить!
– Я ничего об этом не знаю. Хотя…
Аюр вскинул голову – он кое-что вспомнил.
– Нить мироздания, сказал Тулум. Я думал, он шутит…
Резко развернувшись, он метнулся с балкона в покои. Подобрал с пола бьярский кораблик, сунул в чехол, схватил Лук Исвархи…
– Пойдем!
– Смотри, вот он…
Пройдя подземным ходом из спальни прямо в покои Тулума, брат и сестра сразу поднялись в хранилище древностей. Аюр остановился перед бронзовой решеткой, за которой поблескивал золотой челнок.
– Что это?
– Тулум сказал, это челнок от ткацкого станка Исвархи. Я думал, что он шутит. Разве можно соткать мир? Хотя в Ясна-Веде есть один очень древний и непонятный гимн… Это не струны – просто золотая нить… Но вдруг подойдет?
У Кирьи загорелись глаза.
– Ничего себе – «просто нить»! Про нее-то и говорила Калма! Есть нить – из нее и гусельные струны, и тетива твоего лука, и, наверно, весь мир спрясть можно! А ну-ка дай…
– Не боишься вот так хватать?
– А, нет времени бояться!
Аюр открыл решетку, Кирья тут же схватила челнок. Он был тяжелым и теплым, почти горячим.
– Так, где тут кончик нити… Ага…
Кирья нашла конец, потянула за него… И вдруг замерла.
– Эй! – с тревогой окликнул ее Аюр. – Что с тобой?
У Кирьи вырвался пронзительный крик. Видения поблекли и угасли, сменившись полками тайного хранилища и встревоженным лицом Аюра.
– Что с тобой?!
– А-а-а, гибнет Холодная Спина, гибнет моя Ингри-маа!
Кирья огляделась, схватила чехол с гуслями Исвархи, распахнула крылья.
– Я должна быть там!
– Стой, а как же я?!
– У тебя лук! Рази Змея!
Черные крылья с силой ударили, унося их хозяйку прямо за Кромку. Нездешний вихрь сбил с ног Аюра. Древние свитки, словно стая птиц, сотнями полетели с полок. Когда государь Аратты, ругаясь, выбрался из вороха книг, в хранилище не было ни Кирьи, ни бьярского кораблика.
Аюр долго стоял среди рухнувших полок и раскатившихся свитков, и внутри у него был такой же беспорядок, как и вокруг.