реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Самтенко – Конец партии (страница 17)

18

Илеана открывает рот для возражений, но навстречу нам попадаются люди, и мы сворачиваем разговор.

Оставшиеся минуты подъема проходит в молчании. И вот уже мрачная громада вампирского замка Бран нависает над нами с императрицей, и мы понимаем: пора прощаться. Но не сразу, а то будет подозрительно — я же зачем-то приезжала. Иллюзий насчет того, что мое двухнедельное пребывание в городе с посещением всех присутственных мест осталось незамеченным, у нас нет. Поэтому Илеана собирается провести мне небольшую экскурсию — считает, мне будет полезно осмотреть местность.

Но перед этим мы все-таки еще немного замедляем шаг, чтобы поговорить о важных вещах без лишних ушей.

— Еще раз, Ольга. Почему вы так уверены, что фотографии уже не в Румынии?

Пожимаю плечами: мне почему-то кажется, что она поняла мысль с первого раза. А сейчас просто хочет переложить на меня ответственность, если что-то пойдет не так. Что это, мол, княгиня Черкасская настаивала на побеге, утверждая, что сомнительные связи русской императрицы Европу сейчас не волнуют. Мотивируя это тем, что у общественности сейчас проблемы поважнее — например, война с Гитлером! — а компромат все равно уже не достать.

Повторив это, я добавляю:

— Простите за резкость, Ваше Величество, но Румыния — это не центр мира и даже не центр Европы. Вот выйдет в газетах ваша фотография и статья на румынском — и какое кому до этого дело? Если это не блеф со стороны вашего брата, то он будет печатать статью или в Петербурге, или, скорее всего, в Лондоне или в Париже. Или даже везде сразу! На русском, английском или французском, чтобы всем было понятно. Поэтому я уверена, что все материалы разосланы, и фон Хохберг просто зря тратит время, пытаясь найти что-то в Румынии.

Илеана кивает и поджимает губы. Возражать не спешит — признает, что в моих словах есть рациональное зерно.

А все потому, что подобное бывало и у нас. Смотришь, например, видео про какой-нибудь митинг, а там среди русских плакатов нет-нет да мелькает текст на английском — и сразу понятно, за чей счет банкет. Но царице я об этом не рассказываю — слишком долго объяснять мои источники информации. К тому же у меня нет никакого желания посвящать в то, что я — попаданка, Илеану Румынскую. Достаточно и того, что об этом знает Степанов.

Но как же мне все-таки его не хватает!..

— Поэтому, Ваше Величество, я предлагаю убраться из Румынии как можно быстрее, –добавляю я, заметив, что Илеана колеблется. — Не будем никому говорить, а то с вашего брата станется задержать нас физически.

— Пожалуй, — настороженно кивает Илеана. — Нам нужно будет придумать что-нибудь для отвлечения внимания.

— О, нет проблем! Я предлагаю сжечь типографию.

Глава 15.1

На подготовку плана побега уходит два дня. И да, сжечь типографию мне в итоге не разрешают. Причем в самый последний момент, когда я уже все разведала и набросала план с максимумом разрушений, но без человеческих жертв!

Дело в том, что на второй день в нашей с императрицей жизни появляется Александр фон Хохберг. Приходит в башенку, отданную под покои Илеаны — беременной, вот весело ей будет еще через пару месяцев сюда подниматься! — расспрашивает о том, как прошла ее поездка, та самая, из-за которой я две недели караулила императрицу в Брашове. Ну и узнает про наш план, конечно же.

При ближайшем рассмотрении Хохберг оказывается высокомерным аристократом, со мной разговаривает, что называется, «через губу». Начинает с того, что представляется полным именем: Александер (да, там, оказывается, есть «е» перед «р»!) Фридрих-Вильгельм Георг Конрад-Эрнст-Миксимилиан, титулярный князь Плесский, граф фон Хохберг и барон Фюрстенштайнский! Очень надеюсь, что мне не придется повторять это в приличном обществе.

Илеана с улыбкой замечает, что мать Хохберга перед родами специально арендовала жилье в Лондоне, чтобы ребенок получил британское гражданство — но холодный прием это не сглаживает. Мне слишком явно пытаются указать мое место — настолько, что это вызывает легкие ассоциации с Боровицким времен нашей помолвки. И сразу как-то хочется уточнить, а вправе ли осуждать чужие манеры субъект, которому не разрешили жениться на принцессе из-за романа с мясником! Но я сдерживаюсь, как и всегда.

Впрочем, длится наш мучительный диалог недолго — ровно до тех пор, пока я не озвучиваю план с типографией. Подробный, достаточно проработанный за сутки, учитывающий охрану, персонал и доступность в Румынии взрывчатых веществ.

Вот тут-то Хохберга пробирает. Взгляд становится острым, и граф просит меня минуточку подождать за дверью. Видимо, чтобы оценить, какая в замке Бран замечательная акустика! Потому что замок старый, потолки внутри низкие, большие общие комнаты поделены тонкими перегородками, на стенах ни ковров, ни гобеленов — только побелка. Дверь, за которую меня выставили, только выглядит массивной, а на самом деле я слышу каждое слово.

«Откуда ты вытащила это чучело⁈» — чеканит Хохберг на английском. Или «пугало»? Я все еще не так хороша в английском, чтобы разобраться.

— Не говори так, Лексель! — возмущается Илеана по-русски, и мне становится ясно, что она прекрасно знает, какая у них тут акустика. — Княгиня Черкасская любит безумные планы, но она хоть что-то придумывает! Ты обещал найти фотокарточки, и где же они? Знал бы ты, как я от всего устала!

— Ну, потерпи, потерпи, — фон Хохберг понижает голос и тоже переходит на русский. — Мои люди напали на след. Я почти уверен, что фотографии находятся в редакции газеты România liberă.

— Два месяца, Лексель! И я склонна согласиться с княгиней: они не здесь, а в Европе.

Хохберг снова переходит на английский — меня обсуждает. Я понимаю не каждое слово, но смысл такой: от нашего знакомства он не в восторге. Смотрю я, видите ли, не так, и спасибо, что не хамлю!

Это, на самом деле, достаточно распространенная претензия в этом мире. Формально-то я стараюсь соблюдать этикет, но что-то, видимо, проскальзывает. Тем, с кем мы общаемся давно, до этого дела нет, но новые знакомые реагируют по-разному. Кому-то плевать, а кто-то сразу хочет «поставить на место».

— Ах, не обращай внимания, Лексель! Ольга на всех так смотрит, кроме, пожалуй, моего мужа. У нее нет никакого почтения к титулам, но, Боже мой, это же только форма, а не содержание. Я тоже удивлялась, что эта провинциальная девчонка так держится, пока Алексей не рассказал, как она спасала одного из наших министров. В него бросили бомбу, а Ольга отшвырнула ее и поставила водный щит. Оба отделались легким испугом, а могли бы погибнуть.

— И этот несчастный женился на ней как честный человек? — недоверчиво уточняет фон Хохберг.

— Лексель! — Илеана смеется. — Они действительно поженились, и я иногда удивляюсь, как Михаил ее выдерживает! Но ты все равно к ней несправедлив. Ольга хотя бы не продалась Каролю. Она абсолютно верна Отечеству и царю.

— Да? А ты не боишься, что она ему обо всем расскажет?

— О чем, Лексель? Мы же не делали ничего дурного! Я не смотрю на других мужчин с тех пор, как мы обвенчались, и Алексей это знает! Только такой извращенный ум, как Кароль, мог выдумать из обычной прогулки повод для шантажа!

Фон Хохберг ворчит по-английски, что так-то оно так, но всем известно, что Алексей Второй страшный собственник и ревнив, как все русские. Мне даже чудится «русские варвары». Ужасно хочется открыть дверь и… как это? «Если вас незаслуженно обидели — вернитесь и заслужите».

Но нет, это будет совершенно неосмотрительно. Зачем мне драка в вампирском замке? Я просто спускаюсь по лестнице в основную часть замка, оставляя императрицу и Хохберга сплетничать в башне про Алексея Второго, Кароля и остальных.

Глава 15.2

Замок Бран я покидаю с мыслью, что тема катакомб и подземных ходов не раскрыта! Опять!

Взять, например, Бирск. Там были катакомбы со входом прямо в центре, возле церкви, но мы со Степановым туда не полезли, потому что мы не идиоты.

И здесь то же самое. Всем известно, что тут есть подземные ходы, но наш с Илеаной маршрут проходит мимо них. Зачем, спрашивается, тащить беременную женщину с вещами через подземелье, если можно просто спуститься по главной лестнице?

Вещей, кстати, немного — по одной сумке. Правда, Илеана Румынская еще несет с собой тяжкий груз осуждения со стороны фон Хохберга. Ему очень не понравилось, что мы вот так уезжаем, вплоть до «ты не можешь так рисковать, я буду вынужден рассказать обо всем брату». Что, конечно, только добавило ему подозрительности.

Поэтому мы все-таки уезжаем раньше запланированного, не предупредив ни Хохберга, ни посла, ни, тем более, брата Кароля. Просто я нахожу такси, мы собираем вещи и… и все. Из местечка Бран в Брашов, оттуда на поезд до Бухареста, там небольшая пересадка, — и садимся на поезд, который едет уже домой.

Уже там, в купе, Илеана вздыхает, что зря, наверно, она позволила мне настоять на своем и уехать не только не простившись с Хохбергом, но и на сутки раньше намеченного времени — и я отвечаю, что если он действительно не имеет никакого злого умысла, то должен понять, но…

Но это уже не имеет значения.

Ничего больше не имеет значения — потому что в Бухаресте мы узнаем, что Гитлер напал на Францию, а Российская Империя объявила войну Германскому Рейху.