Мария Сакрытина – Танец масок (страница 75)
Глава 16. Всё будет хорошо
Если бы огненного скакуна можно было загнать, Эш бы давно это сделал. Они и так летели быстрее ветра, но уже над Нижним городом, Эш мысленно услышал голос Дикона: «Господин!» Раньше Ричард обращался к магии только, когда Эшу грозила смертельная опасность, и наверняка сейчас опасность грозила самому Дикону. Когда-то Эш, проверяя «блоки», поставленные на Дикона фейри, убрать их не смог, зато закрепил ещё один: при смертельной опасности оставшийся один Ричард должен был позвать хозяина на помощь. Он и позвал, и Эш пришпоривал коня, пока в голове крутилось отчаянное: «Не успеваю!»
Он и не успел. Оплавленная мостовая, дым и ещё не выветрившийся запах мёда, уплывающий, точно змея, которая стремится забиться в нору, туман… Скакун растаял под Эшем, фейри ступил на мостовую и судорожно зажмурился. Детское глупое желание: «Пусть я пока ничего не узнаю! Ещё немного поцепляюсь за надежду. Чуть-чуть!» — потому что если открыть глаза и осмотреться… Эш знал, что увидит. Кровь. Труп. В лучшем случае, целый.
Он уже вообразил себе, как это было. Чужое сонное заклинание, которое Эш тоже хорошо чувствовал, объясняло, почему полицию ещё не вызвали и в соседних домах даже не зажгли свет. Грэгори наверняка наложил заклинание, потом призвал демона, убил Дикона и забрал Фриду. А точнее, Фрида сама за ним пошла, а может, и с заклинанием помогла. Они, конечно, сообщники — сейчас Эш в этом не сомневался. Раньше просто не хотел думать, но сейчас… Она полукровка — и он тоже. Оба знают, что делают в Империи с полукровками. Оба хотят (человеческое желание перемен и жажда утопии!) всё изменить. Лучший способ — избавиться от Серого. Фрида знала, что Дикон дорог Эшу, и наверняка подсказала Грэгори, как ослабить ненавистного герцога Виндзора.
«Почему я просто не свернул ей шею?» — тоскливо подумал Эш и, собравшись с духом, всё-таки открыл глаза.
Улица представляла собой плачевное зрелище: сажа на мостовой, оплавленная ограда, пепел вместо клумб — и в воздухе тоже пепел… Дыры на каменных плитах, как раз от лап — волчьих и чуть поменьше. Лисьих?
Духи защищали Дикона, у них же был приказ…
Эш огляделся очень внимательно, отмечая каждую рытвину, каждую вставшую на дыбы каменную плиту. Пепел и сажу. Туман.
Крови не было.
Осознав это, Эш вздрогнул — и бросился к дому.
Какой же он дурак! Полукровки могли попытаться провести обряд — кровь Дикона бесценна. И — ну вдруг (Эш ведь тоже накладывал на эту самую бесценную кровь блок) — Дикон ещё жив?
Холл теперь требовал ремонта, а входная дверь и вовсе отсутствовала, но это Эш даже не заметил. Он метался по дому, пытаясь кричать — но голоса не было. Так случается от страха, когда из горла вырывается только бесполезный сип.
Эш метался, осматривая спящих, и только спустя некоторое время (которое могло стоить Дикону жизни!) додумался пойти по чёрным волчьим следам. Они вели наверх, к комнате Фриды.
«Куда же ещё?» — с ненавистью подумал Эш и кинулся по лестнице. Ей тоже не помешала бы починка: части перил и ступенек не хватало, но Эш оказался на втором этаже меньше чем за секунду.
Отсутствие двери у спальни герцогини его немного озадачило (как будто Ричард там заперся — хотя как бы он смог — а потом дверь взорвали). Но и эта мысль исчезла, когда Эш добрался до конца коридора (чуть не сломав ногу о спящего врача) и влетел в комнату.
Ричард, живой и здоровый, сидел в центре магической схемы — только не той, что выкачивает магию или что-то в этом духе, а защитной. Мощной защитной схемы, Эш бы такую при случае и не вообразил — впрочем, он бы и защищался не всякими там рисунками-схемами. Но самое главное: от рисунка несло хлебом и мёдом — и Эш обалдело уставился на схему, настолько она расходилась с придуманной им версией.
— Господин? — Дикон поднял голову и улыбнулся. — Вы наконец-то пришли.
— Да, — выдохнул Эш, опускаясь у схемы на колени — ноги больше не держали. — С тобой всё в порядке?
— Да, господин, — кивнул Дикон и тут же взволнованно продолжил: — Госпожа приказала ждать вас здесь и ни в коем случае не выходить за центр круга. Я повиновался. Я всё правильно сделал?
— Г-госпожа п-приказала? — как болванчик, повторил Эш, совершенно перестав что-либо понимать.
Дикон, видя замешательство хозяина, был только рад объяснить — он всегда был рад сделать для Эша всё, что угодно, лишь бы это было в его силах.
— Да, господин. Здесь была фейри… Сирена, она звала, и я подчинился, но госпожа меня остановила и сказала ждать вас здесь. Ещё демон…
— А второй полукровка? — перебил Эш. Всё равно связным рассказ Дикона назвать было нельзя: так всегда бывало, когда блоки колебались. Вроде приказа подчиняться любому фейри и желанием слушаться Фриду, которую Дикон явно уважал, если не любил. — Здесь был хозяин демона?
Дикон быстро кивнул.
— Да, господин. Он пришёл сюда. — Дикон посмотрел куда-то влево и добавил с осуждением. — Дверь высадил. И сказал госпоже, чтобы она стёрла схему, и он тогда мог бы забрать меня.
— И? — поторопил обескураженный Эш.
Дикон пожал плечами.
— Госпожа отказалась. Тогда он забрал её. Господин? — в голосе Ричарда звучало уже даже не волнение, а настоящий страх. — С госпожой всё будет в порядке?
— То есть — забрал? Фрида не сама с ним ушла? — Эш всё ещё ничего не понимал.
— Нет, она и не хотела. Ему пришлось усыпить госпожу. Господин? С леди Фридой точно всё будет в по…
— Что у тебя на руке?
Ричард поднял руку и, точно впервые увидел, принялся разглядывать сплетённый из веточек браслет.
— Не знаю, господин. Госпожа дала это мне. Сняла со своей руки, — Дикон улыбнулся. — Наверное, это подарок? Пахнет магией леса…
«Пахнет? — ошеломлённо подумал Эш. — Ну да, воняет! Теперь понятно, как она усыпила меня в борделе. Ха, я-то, дурак, искал артефакт в тайнике! Надо было её саму обыскать…»
— Но зачем она это сделала? Это же её защита! Зачем было отдавать её тебе?
Дикон приуныл.
— Господин, простите, я сделал очень плохую вещь: я подслушал мысли госпожи. Не все, немного, и я не знаю, как у меня это получилось. Но она думала, что это несправедливо, что я беззащитен и не хотела, чтобы я умирал. Почему она решила, что я собираюсь умереть?..
Эш качнулся, наклонился низко-низко, ткнувшись лбом в пол, и ударился со всего размаху. Раз, другой. Глухо стучали по паркету рога…
— Господин?
— Какой я дурак! — простонал Эш. — Ну как я мог предположить, что она святая? Все вокруг нормальные — а она святая? С, демон её забери, высокими моральными принципами! Какого… она отдала тебе свою единственную защиту?!
— Я не знаю, господин…
Эш снова ткнулся лбом в пол.
— Зачем, зачем этому Грэгори понадобился ты? И чего ради он тогда утащил Фриду?
— Господин, простите, мне это неизвестно…
— …Решил, что я явлюсь к ней на помощь? Но куда? Где мне её теперь искать?
— Господин, я не…
— Заткнись!
Наступившая тишина Эша отрезвила — он со вздохом поднялся и пробормотал: «Извини». Что делать дальше, он понятия не имел. Найти Фриду так же, как он когда-то пытался узнать её имя? И наверняка с тем же успехом. Лесной король защитил её от поиска. К тому же, Эш знал только одно поисковое заклинание. Ещё можно было как-то с помощью личных вещей — но именно «как-то», подробности Эшу были не известны.
К тому же, искать Фриду и оставить Дикона одного? Снова? Не проще ли уехать вместе с ним в Виндзор, где Эш сильнее всего, забаррикадироваться там и… Нет, этот вариант Эш отмёл сразу. Во-первых, это трусливо. Во-вторых, до Эша только сейчас дошло, что Фрида носит его ребёнка.
Тут Эш начал закипать: какой-то получеловек-полуфейри похитил его, Эша, женщину, которая носит его, Эша, ребёнка?! Ну всё!..
— Господин? Мне уже можно выходить из круга? — осторожно поинтересовался Дикон.
— Да, — Эш оскалился. — Идём.
— Куда? Господин?
— В подвал, Дикон, в подвал. Мне нужна твоя кровь.
Дождь шелестел по листьям, волновал прозрачную и ровную, как стекло, поверхность лесного пруда. Наклонившись над самой водой, Фрида рассматривала отражение: чёрные тени деревьев, и её лицо, спускающиеся на плечи волосы, которые дома она всегда закалывала — но это дома. Во владениях Лесного короля можно быть самой собой.
Капли падали — Фриде казалось, она слышит звон, с которым вода ударяется о воду. Расходящиеся кругом маленькие волны завораживали. Это было как танец, и Фриде очень, очень хотелось его воплотить.
— Здесь так красиво…
Сидящий рядом юноша-полукровка улыбнулся. У него тоже были длинные волосы — не такие, как у Фриды, всего лишь ниже плеч, но красивые, золотистые. И ловкие руки с тонкими, изящными пальцами.
— Это не те слова, которых достойно волшебство природы.
Фрида посмотрела на его отражение в пруду и провела над ним ладонью, не касаясь воды.
— Я не очень хорошо подбираю слова.
По воде, тем не менее, пробежала рябь, снова приковав её внимание.
— Слова могут выразить отнюдь не всё, — юноша продолжал улыбаться. «Очаровательно», — подумала Фрида, сравнивая своё узкое, тонкое лицо и его — совершенное до последней чёрточки.
— Что же может?
Юноша улыбнулся ещё шире и протянул руку за скрипкой и смычком.