Мария Сакрытина – Танец масок (страница 61)
Статуэтка стояла в луже крови, щерилась и беззвучно рычала. Фрида, как зачарованная, подошла ближе. От статуэтки тянуло туманом — Фрида невольно вспомнила залезшего к ней в окно оборотня. И впервые подумала, что это мог быть совсем не оборотень. От статуэтки несло магией, не фейри — человеческой. И, Фрида знала, что значат знаки, выведенные кровью тут же, на столе. Демон. Кто-то кормил демона.
…Туманный злодей разрывает людей на части, и полиция с ног сбилась, проверяя всех врачей столицы и даже скорняков, а потом и мясников…
Фрида закрыла рот рукой, борясь с тошнотой. Она видела демона однажды, на «той стороне». И если эта тварь свободно разгуливает по городу…
«Беги!» — шепнул ей внутренний голос, так похожий на Лесного короля, а браслет нагрелся. Фрида обернулась…
Тут дверь открылась, и в комнате вспыхнули все свечи. Фрида, щурясь и глядя на уставившегося на неё толстого, безобразного господина, поняла, что спрятаться сейчас точно не успеет.
А сбежать не дадут.
Что это была плохая идея, Эш понял, только пройдя за распорядителем в ужасно аляповатый, просто кричащий: «У моего хозяина нет вкуса, но есть куча денег!», холл.
Здесь царил уютный полумрак, и свечи горели голубым пламенем, а не нормальным золотым. Да и горели так себе, совсем тихонечко. Зато стоило Эшу войти — вспыхнули чуть не до потолка, а огонь в камине радостно взревел.
Конечно, все тут же посмотрели на нового гостя. Даже скрипач перестал играть.
Длилось это минуты две, потом Эш не выдержал и в полнейшей тишине обратился к распорядителю — худенькому, высокому (ну точно жердь!) мужчине, изображавшему из себя халифатского вельможу:
— Пусть они прекратят на меня пялиться.
И они прекратили. Казалось, достаточно было одних только слов, и знак распорядителя не потребовался: все тут же вернулись к своим делам: беседе, скрипке, еде. Эш прошёл к окну.
Кажется, тут тоже был какой-то маскарад — или в этом борделе такие порядки? Но наложников и наложниц было легко отличить от гостей по маскам. Впрочем, и некоторые клиенты тоже щеголяли в масках… Но уж никак не в странных костюмах. А вот те, кто здесь работали, не стеснялись ничего.
Мимо Эша, призывно улыбаясь, проплыла блондинка в тунике, какую носят на «той стороне». Слева от неё стыдливо краснел мальчишка в алых шальварах из халифата. Были даже экстравагантные одежды из южных провинций и громоздкие, но слишком открытые платья Конфедерации.
И очень много полукровок — Эша даже замутило от «хлебного» запаха. «Да весь этот бордель можно брать, — подумал он. — Империи на год хватит!»
— Господин выбрал кого-нибудь? — проворковал распорядитель, изображая нечто, отдалённо похожее на халифатский поклон.
Эш и ответил ему на чистом халифате, только чтобы подыграть:
— Здесь нет никого достойного меня.
Это было правдой, но распорядитель почему-то отказывался её признавать. На халифате он говорил с сильным акцентом и мелкими грамматическими ошибками, но зато о-о-очень убедительно. И всё предлагал, предлагал…
Эш чувствовал, что ещё немного и превратит этот разряженное чудо в ящерицу. Какую-нибудь мерзкую, скользкую, худую ящерицу.
Спор закончился неожиданно: Эшу почудился знакомый медовый запах, и от удивления он на пару мгновений замолчал. Этого хватило, чтобы распорядитель (к которому как раз подбежал кто-то из слуг и что-то шепнул на ухо), объявил, что именно сегодня и именно сейчас даже для такого привередливого господина у «Ночной розы» найдётся то, что заставит его остаться. Говоря это, павлин-распорядитель мягко вёл Эша по лестнице наверх, к длинному коридору. А потом жестом волшебника-циркача распахнул одну из дверей.
— Подождите, пожалуйста, здесь, господин.
Эш сам не понял, почему остался. Впрочем… этот ящерица-павлин весьма умело давил на любопытство — вечную слабость фейри. К тому же спальня была на удивление уютной: камин уже горел и радостно поприветствовал Эша ярким-ярким пламенем. И… зелень. Кровать, будто увитая плющом, обои с вышивками в виде танца фейри. А на одной из вышивок красовалась танцовщица в круге лунного света. Эш засмотрелся на неё и даже не сразу обратил внимание, как открылась дверь.
В спальню впихнули мальчишку лет четырнадцати. Эш, успев привыкнуть ещё в холле к тому, что такие, как этот, улыбаются призывно и не отводят взгляда, даже вздрогнул, когда мальчишка зашипел. Говорить ему мешал ошейник с заклинанием (и уже за одно это запрещённое колдовство бордель стоило бы прикрыть, но Эшу сейчас было не до того). На запястьях у мальчика тоже красовались сдерживающие браслеты.
— Он ещё не обучен, господин, — ворковал распорядитель, — зато свеж, чист и…
— Пошёл в бездну, — откликнулся Эш.
Распорядитель только коротко кивнул (больно голос у Эша был злой), схватил мальчишку за руку, развернулся к двери…
— Парня оставь.
— Конечно, господин! Мы надеемся…
— Ради всего святого, заткнись и убирайся!
Дверь, наконец, снова закрылась, и Эш, заметив засов, задвинул его: неожиданностей ему не хотелось. И только потом посмотрел на мальчишку.
На нём не было ни маски, ни странного костюма — только бедняцкие лохмотья. И, стоило Эшу подойти ближе, мальчишка шарахнулся к стене и сжал кулаки. Очевидно, он собрался дорого продавать свою честь.
— Давай ошейник и браслеты сниму, — тихо предложил Эш.
Мальчик вскинул на него странно знакомый взгляд… И вдруг совсем уж неприлично вытаращился. А потом — Эш снял заклинание с ошейника — и вовсе невпопад выдохнул:
— Ну почему всегда ты?!
— Мы знакомы? — изумился Эш.
Мальчик, справившись с собой, торопливо покачал головой. И уже другим голосом отозвался:
— Нет, господин, простите, я обознался… А… Вы говорили, что ошейник можете снять? — и улыбнулся умильно, просительно. Эша от этой улыбки бросило в жар.
— Иди сюда, — пробормотал он.
Ошейник снимался просто, а браслеты мальчишка стащил сам — видимо, заклинание держалось только на ошейнике.
— Господин, а… если я вам не нужен, можно я через окно… — Мальчишка выглянул на улицу, оценил высоту и сник. — Мда, через окно я, наверное, не смогу.
Эш тоже выглянул.
— Ерунда, там внизу удобная крыша. Я посвечу тебе — если будешь аккуратен, то не поскользнёшься и легко слезешь.
— Правда? — просиял мальчик. — Добрый господин, спасибо!
Это «добрый господин» так резко напомнило Эшу фальшивого подметальщика, что он инстинктивно вгляделся в мальчишку внимательнее.
— Мы точно нигде не встречались?
— Не-не! Я тут первый раз и больше никогда!.. — замахал руками мальчик.
Эш ухмыльнулся.
— И я в первый.
Мальчик с сомнением посмотрел на него, и полез на подоконник. Рукав его куртки при этом задрался, и что-то мелькнуло золотом — Эш резко схватил мальчишку за руку посмотреть, что.
— А ну-ка стой.
Мальчик замер. Сверкнули глаза — Эш точно видел их. Но где же, где?..
Со стены, кружась в лунном свете, на него глянула танцовщица. Эш, хмурясь, рассматривал мальчишку и думал, что вот ещё чуть-чуть — и он эту загадку разгадает. Ответ ведь вертится в голове, осталось только сосредоточиться…
— Господин? — Мальчишка моргнул и нахмурился.
Наваждение тут же пропало. Эш отпустил мальчика, отступил к подоконнику.
— Давай лезь.
— Вы меня совсем отпускаете? — потрясённо выдохнул мальчик.
— А что? — усмехнулся Эш. — Я тебе очень нравлюсь?
Мальчик отвёл взгляд. Эш проследил его: парнишка тоже смотрел на танцовщицу.
— Да… Нравитесь… — при этом демонёнок так покраснел, что это было даже смешно.
— Тогда иди сюда.
Мальчик, конечно, не пошевелился, и Эш подгрёб его поближе сам. Ничего такого он делать не собирался, просто… Поцеловать? И выпить, чуть-чуть магии, совсем немного. Чтобы только перестала болеть голова…
Мальчик заслонился левой рукой, и что-то снова там сверкнуло. «Браслет», — подумал Эш, собираясь отступить. Но потом сообразил, что золота у такого мальчика быть не может, и снова схватил за руку — чуть более резко, чем нужно, мальчик вскрикнул:
— Пустите!
Не обращая внимания, Эш задрал рукав и уставился на золотую татуировку-лисицу.