реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Сакрытина – Пешка королевы (страница 97)

18

– А я буду тебя поддерживать, если ты согласишься служить моему брату, – закончила Шериада. – Не мне. Ему. Соглашайся, Элвин, это максимально близко к твоему понятию свободы. Лучшего предложения ты точно не получишь.

Я понимал, что она говорит правду. Я также теперь понимал, что все это – казнь предателей в академии и последующее безумие на балу с иллюзией принца, которого Шериада просила защитить – было моим испытанием. И я в глазах королевской семьи, очевидно, его прошел.

Впрочем, безумие на балу устроил Руадан, но Шериада и его умудрилась обернуть в свою пользу.

– Вы и дальше будете использовать меня в своих интригах?

Шериада и принц переглянулись. Повелительница сказала:

– Клянусь силой, что больше не буду играть тобой.

Я, разумеется, ей не поверил. Понятно было одно: Повелитель не лучше. Наоборот, он хитрее и куда более жесток. Никому из них – ни Повелителю, ни Повелительнице я служить не хотел. Наверное, я мог попытаться однажды пойти путем отца Криденса или Антония – убить Сиренитти ядом или ловким проклятьем и получить титул. Возможно, так было бы лучше для моей семьи, для всех, кто мне близок. Стань я настолько сильным, сделай я кого-то из Повелителей своей марионеткой, мама и Тина были бы в безопасности. Но мне было противно даже думать о таком. Этот путь означал ложь, предательство и убийство. И я привык выбирать благополучие других– семьи, друзей, любимых. Но не себя. И лишь однажды, когда отказался дать яд Сиренитти, я поступил иначе, хоть и понимал, чем это грозит Тине или маме, или всем, кто как-то со мной связан. И вот что получилось. Быть может, мне стоит чаще слушать свои чувства?

– Я согласен.

Лэйен кивнул, а Шериада расхохоталась.

– Ну наконец-то! Боги, наконец-то! Все, Элвин, оставляю тебя брату. Сами разбирайтесь. Боги, как ты мне надоел!

– Взаимно, госпожа.

– Ой все! – Шериада поднялась, и я дернулся было встать, но она покачала головой. – Оставайтесь, обсуждайте условия договора. Элвин, я точно не хочу видеть тебя ближайшие лет десять. Будь добр, не показывайся мне на глаза.

Лэйен с усмешкой смотрел, как она уходит.

– Что ж, моя сестра поклялась. И Руадана она удержит. А я, в свою очередь, обещаю, что ты о своем решении не пожалеешь. Элвин, расскажи, что ты дальше намерен делать? У тебя нет дома в Нуклии. Хочешь? Какой? В счет твоих будущих заслуг, разумеется.

Я знал, что помощь королевских особ не бывает бесплатной. Но Лэйен был прав: я не пожалел.

Нила не заперли в темнице, как я боялся. Пожалуй, Шериада поступила с ним даже благородно: его поместили в бывшие апартаменты принца-консорта – удобные, даже роскошные и защищенные от губительного для демонов воздействия Источника.

Нил все равно выглядел измученным. Как в первый месяц в Арлиссе: конечно, подвески-артефакта на нем больше не было.

Он сидел на широком подоконнике, смотрел на искрящийся светом город внизу и даже не обернулся, когда я вошел. Только сказал:

– Элвин. Я ждал тебя.

– Ты… – я запнулся. Мне хотелось спросить «почему», но я уже понимал, что это бесполезно. – Ты в порядке?

Нил улыбнулся.

– Насколько это возможно. Когда она наконец меня убьет?

– Никогда.

Нил опустил голову.

– Значит, отправит домой?

– Нет. – Одним из условий, озвученных мною принцу, была свобода для Нила.

– Что же тогда?

Я покачал головой. Нил смотрел на меня какое-то время, потом спросил:

– Почему ты ее пощадил? Ты ведь хотел, я знаю, что хотел ее отравить. Почему?

– Нил, ты шпионил за мной для Руадана?

Он ответил, не опуская взгляд.

– Да.

– И ты знал, что Ори дает мне любовный напиток?

– Даже сам помогал его готовить, – кивнул Нил. – А когда ты не пил зелья Ори – помнишь, перед сном, у тебя долго не было такой привычки – добавлял любовный напиток в еду, которую готовил. Было глупо пускать меня на свою кухню. И Ори тоже. Ты ведь не потрудился узнать его как следует.

Нил был прав.

– И тогда, с Билайей? Это тоже было для Руадана?

Он покачал головой.

– Нет. Для тебя. Я говорил, что ты – первый, кто ко мне хорошо отнесся. На самом деле Повелитель приказал не сопротивляться, если ты решишь поставить на меня печать. Я думал, ты так и сделаешь. Это, наверное, облегчило бы мою жизнь. Не знаю. Я бы всей душой тебя ненавидел, так было бы проще. Но ты этого не сделал. Мне было тяжело тебя обманывать. Хорошо, что все закончилось.

Я кивнул. И все же спросил:

– Но зачем? Ведь все наладилось, королева была к тебе милостива. Зачем?

– Мне пообещали свободу, – Нил снова поймал мой взгляд. – Уверен, ты понимаешь. Ведь и тебе ее пообещали, так?

– И ты поверил?

– Но ты же поверил. Свободу и новую жизнь в другом мире, где демоны вроде меня – не рабы. Я не могу больше стоять на коленях. Не буду. Повелитель никогда этого от меня не требовал. Наверное, любовь к унижению слабых – это чисто человеческое. Повелитель, конечно, не добр. Но справедлив.

Я покачал головой.

– Ты бы хотел ему служить?

– Я бы хотел начать новую жизнь. Но какое это теперь имеет значение? – Нил вздохнул. – Прощай, Эл. Приятно знать, что где-то в мирах есть люди вроде тебя. Надеюсь, ты выживешь.

Я ничего ему тогда не сказал. На следующий день Нила отправили в Эстий – в тот самый дом, который подарил мне Руадан. «Пусть начнет новую жизнь. Живет, а не выживает», – думал я.

Поместье Криденса – огромное, надо сказать – располагается в центральном Нуклии и захватывает изрядную часть Великого леса. Люди его боятся: там полно нечисти. Я однажды встретил даже низших демонов – так удивился! Что им было делать так близко к враждебному им Источнику?

А лес – действительно великий, и я говорю это не потому что у нас на Острове хорошо если пара рощиц осталась, а я настоящего леса не видел. Здесь ты можешь ехать день, два, неделю – и даже не приблизиться к чаще. Неудивительно, что Криденс так хвалится своими охотничьими угодьями.

Портал выбросил меня в его гостиную – место тихое и строгое. Оленьи головы на стенах, медвежья шкура на полу у камина. И горы книг – ступить некуда.

Криденс как раз читал одну из них, покачиваясь в кресле – он обожает кресла-качалки. Маленькая тайна Ворона – такое вот кресло, плед, кофе без молока, сливок и сахара. И книга – больше ему ничего не нужно.

Как этот человек может быть одновременно страстным охотником, у меня в голове до сих пор не укладывается.

Криденс заметил меня и скривился: чего, мол, так поздно.

– Наконец-то, я уж думал, королева тебя съела. Пойдем провожу. Твой Ори с ума сходит. Ах да, твои вещи из Арлисса он собирал. Под моим присмотром, конечно. И твоя гостевая, он сам ее тебе покажет. В общем, готова. Не волнуйся, я обустроил ее ровно так же, как было у тебя в общежитии. Уж точно не менее роскошно.

– Меня не интересует роскошь.

– Себе-то не ври.

Ори ждал меня в гостиной – действительно точной копии той, что осталась в Арлиссе. И, как и предсказывал Криденс, он кинулся мне в ноги, чем безумно меня смутил. Я поднял его и предложил:

– Давай решим, в каком мире ты хочешь жить. Я помогу. Обещаю.

Он замотал головой.

– Господин, не надо.

– Но почему? Ты же этого хотел.

– Да, но теперь я хочу служить вам, – Ори поднял на меня умоляющий взгляд, впервые за все это время. – Теперь я верю, что вы не сделаете мне больно. Вы очень добры, и я ведь вам нужен.

Да, он был очень нужен мне.

Я вздохнул.

– Но ведь как-то ты представлял новую жизнь, когда мечтал о ней. Как?