18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Орунья – Пристанище (страница 45)

18

– Технически это выглядит так: я вылетаю из Японии в девять утра и прилетаю в Гонолулу в полдень, но почти на сутки раньше.

– То есть? – удивилась она.

– Разница во времени между ними девятнадцать часов.

– Как мило. Ты не меняешься.

– А это плохо?

– Думаю, нет.

Они почти не двигались, просто слегка покачивались в такт музыке. Паоло заглянул Ванде в глаза:

– Что с тобой такое? Ты какая-то холодная, чужая. Мы несколько месяцев не виделись, я зову тебя в романтическое путешествие, а тебе все равно.

– В рабочую поездку – одним выстрелом убить двух зайцев, – перебила она, – как ты всегда и делаешь.

– Не будь ко мне так сурова, ты же знаешь, какой у меня график. Мы встретились всего на пару дней, а ты… ты как будто вообще не здесь.

– Да? Готова поклясться, что прямо сейчас я танцую с тобой в обнимку.

– Я же о другом, Ванда. Ты одновременно здесь и не здесь.

– Но тем не менее я здесь.

Паоло вздохнул:

– Ты понимаешь, о чем я. Ты поздоровалась со мной, словно я просто твой знакомый или мы уже сто лет женаты и до смерти наскучили друг другу.

Ванда горько рассмеялась.

– Ты так говоришь, Паоло, будто жениться и прожить вместе жизнь – это кромешный ужас.

– Да я не об этом, а о твоем равнодушии.

– То есть ты теперь меня обвиняешь в отсутствии интереса к нашим… отношениям? – возмутилась Ванда. – Ну разумеется… В общем, нам пора перестать строить совместные планы, Паоло.

– Что?

Они остановились, но не разжали объятий.

– Просто я считаю, что у нас с тобой нет будущего. В последний раз я тебя видела семь месяцев назад, а сейчас ты как ни в чем не бывало зовешь меня в романтическое путешествие на Гавайи. У меня вообще-то тоже есть своя жизнь, Паоло.

– Я… Я думал, между нами… У тебя во Фрайбурге кто-то есть?

– Нет, никого у меня нет. Но у нас с тобой тоже ничего нет, и, по правде говоря, никогда и не было. Я тебе не подружка, которую можно приласкать, когда тебе удобно.

– Черт, Ванда, а ты сама чего хочешь? Жить в своей квартирке во Фрайбурге, завести детей, хлопотать по хозяйству?

– Паоло, не начинай. Я не пресная домохозяйка, но и ты не самый великий авантюрист в мире. Я не собираюсь тебя менять, но мне нужна хоть какая-то стабильность, хотя бы время от времени. А ты не звонишь неделями, даже на сообщение не расщедришься. – Она замолчала и посмотрела на него.

– Я был ужасно занят, этот японский проект выжимает все соки.

– А, ну да, ваше путешествие к центру Земли. – Она устало улыбнулась, но во взгляде была злость, даже гнев.

– У нас возникли проблемы с финансированием.

– Какая неожиданность.

Он взял ее лицо в ладони:

– Ванда, не уходи из моей жизни. Я люблю тебя.

Она опустила голову, пытаясь скрыть слезы. Он впервые сказал ей, что любит. Впервые. Она с трудом заговорила:

– Мы слишком долго играем в эту игру, Паоло. У нас разные приоритеты, а я хочу быть для тебя на первом месте, понимаешь?

– Нет, не понимаю. Раньше ты была такая же, как я, ты меня понимала – понимала, что у нас есть миссия – наука, открытия. Проекты, которые могут изменить мир, сделать его лучше.

– Изменить мир! Паоло, ты не Господь Бог. И ты ошибаешься, я никогда не была такой же, как ты. А если и была, то изменилась. Может, ты и не одобряешь, но для меня это настоящая эволюция.

– Эволюция? И к чему ты пришла, к унылой обывательской жизни? Нашла зону комфорта?

– Давай без демагогии, Паоло. Я пришла к пониманию, что мы не столь значительны, как полагали. И все, что у нас есть, – это люди, которых мы любим и о которых заботимся. А я не замечала, чтобы ты в последние месяцы проявлял ко мне особый интерес. Я могла умереть, ты бы даже и не заметил.

– Не смей так шутить, Ванда. Я правда был очень занят. Наш проект столкнулся с трудностями, мы были в шаге…

– Хватит, Паоло. Ты не можешь измениться, а я этого и не жду. Ты такой, как есть, и другим уже не станешь.

Он покачал головой:

– Погоди, дай мне все же объяснить…

– Прошу прощения, сладкая парочка! Позвольте потанцевать с принцессой! – раздался голос Артуро.

Артуро, в сопровождении уже изрядно захмелевшего Марка, подошел и взял Ванду за руку. Зазвучала энергично-радостная мелодия “Это чудесное мамбо” Переса Прадо, и все на танцполе тут же задвигались быстрее.

Артуро потащил Ванду в круг танцующих, народ послушно расступался перед его массивным телом. Марк следовал за ними, увлекая в танце всех, кто подворачивался под руку.

– Святые угодники! Ты что, плачешь? – воскликнул Артуро, глядя на Ванду.

– Нет… Кажется, что-то в глаз попало.

– В глаз что-то попало. Судя по всему, целый булыжник. – Артуро нашел взглядом Паоло.

Ванда выдавила улыбку. Как долго она ждала этого момента. Паоло впервые признался ей в своих чувствах, дал понять, что она ему дорога… Она столько лет ждала этого, но теперь хотела лишь одного – сбежать, оказаться как можно дальше отсюда.

– Артуро, прости, мне нужно в туалет.

– Без проблем, – ответил Артуро. – Но ты в порядке? Я могу помочь? Я…

– Нет, Артуро, все хорошо. Спасибо. Давай потом потанцуем, ладно?

Не дожидаясь ответа, Ванда направилась к выходу из зала, лавируя между танцующими.

– Что такое, праздник переносится в другое место? – удивился Марк, выпивший столько, что мало что понимал в происходящем.

Артуро молчал, провожая Ванду взглядом, и Марк, будто ничего не случилось, смешался с толпой разгулявшихся ученых мужей.

Паоло тоже не спускал с Ванды глаз. Как только она вышла из зала, он бросился следом. Им нужно договорить. Он должен все объяснить.

И никто – ни Ванда, ни Паоло, ни Марк, ни Артуро – не заметил, что за ней следит кто-то еще. Ссора двух влюбленных не помешает плану. Главное – цель, все остальное неважно. Человек осторожно пробрался сквозь толпу веселящихся и выскользнул через боковую дверь. Паоло и Ванда сидели на диванчике под массивной деревянной лестницей, украшенной резными изображениями фантастических животных. Средневековый костюм наверняка послужит отличной маскировкой, никто не обратит на него внимания. Но человек все же поспешил подняться по лестнице и остановился на площадке как раз над нишей, где сидела пара.

То, что сказал Паоло, ему не понравилось.

Как не понравились вопросы Ванды. Но особенно не понравился страх, звучавший в ее голосе. Напуганные люди ведут себя непредсказуемо, от них сплошные неприятности. Придется вмешаться в ход событий. Человек закрыл глаза, а когда снова открыл, взгляд был полон холодной решимости.

Путешественник из Пещеры ласточек

Размышление шестое

Как красива была Ванда на балу. Тот последний танец. От воспоминаний щемит сердце, боль в груди. Думаю, моя принцесса понимала, что все трое мы были – кто больше, кто меньше – в нее влюблены.

И вот я стою перед бездной. Что я наделал? Теперь уже невозможно ничего изменить. Чувство вины растет, разъедая изнутри. Этот бедняга из Альтамиры…

Мне пришлось это сделать.

Пришлось?

Иначе бы они всё узнали, обнаружили бы мою связь со смертью Ванды. А может, дело не в этом. Может, это случилось, потому что в Альтамире я вышел из себя, разъярился, почувствовал себя таким одиноким и потерянным. Меня сжигала злость, а он все не хотел оставить меня в покое. Я ведь только что потерял тебя, Ванда, и понимал, что теперь уже ничего не получится. Я думал, что если заставлю его замолчать, то смогу и дальше заниматься поиском ответов. Мне не нужна была свобода, только знания. Это не эгоизм, а самоотдача. Но чем дальше, тем больше я ощущаю, что схожу с ума. Временами я чувствую себя сильным и верю, что все происходит именно так, как должно быть. Но иногда, как сейчас, мне кажется, что все вышло из-под контроля. Теперь мне предстоит встретить неизбежное лицом к лицу.