реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Лунёва – Танцы в тумане (страница 44)

18

– Лестра, что-то в них не так…

– Конечно, не так! – перебила я его. – Они мертвы! И, кажется, смерть застала их дома. Скорее всего, это туман. Мы не знаем, сколько лет этой деревушке, кто тут жил и как они погибли. Не нужно ворошить это место. Мы пройдём мимо. Тихонечко прокрадёмся по опушке леса.

Вьюго был явно со мной несогласен. Упрямо поджав губы, он взирал на меня своими зелёными глазищами. Но не на ту нарвался.

– Просто уйдём подальше, – повторила я.

– Там дальше снова болото с трёх сторон, – уточнил он. – Ночевать только тут где-нибудь на опушке. Ну, не обратно же возвращаться. Но такое соседство очень настораживает.

– Что они нам могут сделать, Вьюго?! Они высохли. Это даже не умертвия, это просто тела.

– Я чувствую присутствие чего-то странного.

– Тени? Грязные? – это слово, услышанное от тех, что приходили ко мне ночью, вырвалось само собой.

– Может быть, и грязные, – мужчина тяжело вздохнул. – Ладно, устроимся на опушке. Если что, придётся возвращаться и делать большой крюк.

– По-моему, ты слишком серьёзно воспринял эти ветхие домики.

– Это туман, красивая моя, тут, вообще, не должно быть никаких домиков. Лагерь полевой, палатки путников, ещё куда ни шло. Но избы с сарайчиками и… – Вьюго поднял палец вверх, словно о чём-то вспомнил. Заскочив обратно во двор этой странной избы, быстро выдернул колун из колоды. Топорик оказался в отличном состоянии.

Вернувшись ко мне, он покрутил его в руках.

– Им он уже точно не нужен, а нам пригодится, – усмехнулся мужчина.

Я кивнула, с сомнением глядя на свежую щепу, которой была усыпана земля у колоды.

– Не пригодится, – как-то неосознанно повторила я и боязливо всмотрелась в окна дома. Мне казалось, что его жильцы за нами наблюдают и слушают наш разговор. – Уходим отсюда, Вьюго.

Глава 40

Найдя укромное место на маленькой полянке между группой деревьев, мы развели небольшой костёр. Из еды у нас оставался лишь солёный творог и несколько кусочков зайчатины. Обгладывая косточку, я с тоской вспоминала дом и стряпню кухарки.

«Ничего, – твердила я самой себе, – выберусь и отъемся».

Вьюго угрюмо сидел напротив меня и молча с некой настороженностью разглядывал деревню, которую отсюда было хорошо видно. Ему не давали покоя эти разрушенные дома. И те, высушенные временем тела, что мы нашли. Я понимала его тревогу. Самой как-то не по себе было. Но стоило нам подняться на опушку, как стремительно стемнело. Словно кто-то просто задул небесные свечи. Всё, что мы успели, это найти местечко поукромнее.

Но Вьюго всё равно волновался.

– Мы ещё успеем уйти, – тихо пробормотала я.

– Отходить назад, чтобы завтра опять возвращаться, – он, наконец, оторвал свой взгляд от деревушки и глянул на меня. – Давай готовиться ко сну. Не пойду я сейчас живность добывать. С зайцем мне повезло, но что мы будем есть завтра, ещё не знаю.

– Яйца птиц, – пожала я плечами, – может, ещё на что набредём.

– Впереди болото, – процедил он, – там ловить нечего.

– Жаб, – улыбнувшись, тут же поморщилась. Такое себе яство я предложила. – Откуда ты знаешь, что вокруг нас? Может, и не болото там.

– Тьма видит, – Вьюго снова уставился на пустые дома. – Она ощущает затхлость места. Чувствует его как гибняк.

– А меня ты тоже ощущаешь тьмой? – поёжившись, я натянула на плечи плащ.

– Да, ты яркий и тёплый свет.

– Тёплый, я тебя грею? – мне было приятно это слышать.

– Конечно, – северянин нежно мне улыбнулся, – моей тьме уютно рядом с твоим светом.

Я засмеялась и закинула в рот последний кусочек сухого творога.

И только потом спохватилась, что даже ему не предложила. Вьюго и так отдавал практически всю еду мне.

Смеркалось быстро. Наш костёр, выложенный на охотничий манер, весело потрескивал. В животе урчало от голода. Да и вода в бурдюке заканчивалась. Нужно будет искать ручей, чтобы пополнить запасы. А ещё чуть меньше недели пути. Закрыв глаза, я с грустью вспоминала уют родного дома. Я скучала по сёстрам и по той суете, что устраивали мои племянники.

Как никогда, мне хотелось сейчас оказаться в большой гостиной в окружении семьи. Вульфрик бы сейчас занимался с Томмали, которая отчаянно пыталась соответствовать своему положению вартесы, даже не понимая, что никто от неё ничего не требует. Селестина рассказывала об обновах и о новостях, услышанных на ярмарке. Обертон улыбался, слушая её трескотню. Они были столь разные, но старший гер словно отогревался рядом со своей половинкой.

Сай, сидя на полу, по обычаю играл с Эмбер в так любимые ею настольные игры, вся детвора крутилась бы вокруг них. Да, наш целитель был строг, но только не с женой и племянниками. Своего же сына он и вовсе окружал такой заботой, что порой казалось, вырастит неженка. На все замечания братьев он не реагировал, порой оговариваясь, что его мальчику необязательно становиться воином. Эмбер же мужу не перечила. В чём-то я была с ними согласна. Не всем дано родиться сильными, кто-то должен быть и умным. А Сай всё чаще подсовывал своему малышу книжки да потолще. Видя это, Каил расширял и обновлял нашу библиотеку. Одна Стужа знает, где он брал все эти книги.

Да, младший гер клана Бессон был тем ещё пронырой, в отличие от своей спокойной и рассудительной жены. Амэлла редко проявляла яркие эмоции, но вся сдержанность исчезала, стоило застать её играющей с дочерью Крисс. Свою малышку она любила и опекала чрезмерно.

Ну, а Итан, как всегда, сидел бы в кресле с ледяным выражением лица и скучающе поглядывал на окружающих. Иногда мне казалось, что ничего в этом мире, кроме супруги и детей, его не интересует. Только в окружении его девочек он становился живее, что ли. Сына же он не баловал и растил настоящим воином. В свои восемь лет мальчишка легко вступал в поединки со взрослыми мужчинами и нередко выходил победителем.

В том, что именно Лассе будет следующим вардиганом клана, сомневаться не приходилось. Сын Обертона Лахлан тоже старался не отставать от него, но уступал старшему брату в силе своего дара. Хотя мальчиком он был дерзким и изворотливым. Там, где Лассе применял силу, Лахлан использовал смекалку и невероятную смелость, граничащую с глупостью. Остальные детишки были ещё слишком малы, чтобы понять, кто из них чего стоит.

– О чём призадумалась? – я моргнула, услышав голос Вьюго. Тряхнув головой, уставилась на своего мужчину и улыбнулась. Он бы легко вписался в нашу семью.

– Лестра?

– Вспомнила о родных. Скучаю по ним, – честно призналась я.

– Не переживай, я верну тебя им.

– Нас, Вьюго, нас, – в который раз исправила я его.

Он лишь покачал головой.

Стало совсем темно. Над нами каркали вороны, тревожа душу. Никогда не любила этих птиц.

– Лестра, – услышав тревожный голос Вьюго, я приподнялась на локти. – Иди-ка ко мне. И плащ с одеялом прихвати.

Ничего не спрашивая, схватила тряпки и поползла к мужчине. Северянин сидел у большого корня, торчащего из земли, и опирался спиной на толстый ствол дерева. Схватив меня за руку, он притянул к себе и усадил на мощные бёдра, сверху укрыв одеялом.

Уместив меня поудобнее, Вьюго схватил длинную палку и разворошил догорающий костёр. Пламя затухло, и стало совсем темно.

– Смотри на деревню, – шепнул он над самым ухом.

Выглянув из-за его плеча, я первое мгновение не замечала абсолютно ничего странного. Но постепенно до меня дошло – в домах разгорается свет. Будто свечки разжигают. Вот мелькнула чья-то тень. Скрипнула калитка.

– Так они всё-таки живые, – выдохнула я.

– Я же говорил, что чувствую что-то. Но они точно не мертвяки и не тени.

– Это как?

Вьюго только пожал плечами.

Моё зрение адаптировалось к темноте, и я стала различать куда больше. Кто-то вышел из дверей того дома, в котором мы так варварски обрушили калитку. Мне даже стыдно немного стало. Мёртвый покрутился во дворе, словно что-то ища.

– Колун, – шепнул Вьюго, – топорик ищет.

– Нехорошо как-то – пробормотала я.

– Да, завтра вернём, – кивнул мужчина.

– Ну, нет уж. Я туда больше ни ногой.

– Значит, не вернём, – хохотнул он.

А тем временем в проходе мелькнула чья-то фигурка. Мне показалось, что это та женщина в каком-то подобии одежды. Она что-то протянула, видимо, своему супругу и снова скрылась в избе.

А дальше… мертвяк принялся колоть дрова.

Моргнув пару раз, я удостоверилась, что мне это не кажется.

– Что ты там говорила? – хмыкнул Вьюго. – Если поднимутся, то развалятся?

– Беру слова обратно, – выдохнула я, глядя на то, как спешно кипит работа в руках мёртвого. Это сколько силы нужно иметь, чтобы так активно топором махать. – Зачем им дрова?