Мария Киселева – Его любимое оружие (страница 5)
— В отличие от тебя, я не воспринимаю благотворительность за чистую монету.
Не понимаю связь.
— У больших сумм и крупных фондов слишком длинная цепочка передачи благотворительности, не чикагские маленькие приюты и ночлежки. — пожимаю плечами, застегивая кардиган, становится прохладнее.
Не знаю, откуда у Моргана появился тяжелый плед, который на меня накидывают и мягко разглаживают на плечах.
Ладно, гормоны, давайте бурлить умереннее.
— Бесспорно. — ну конечно, кому я объясняю.
— Но теперь меня пригласили на благотворительный вечер поменьше, как раз Иллинойский. — штата Чикаго — Он посвящен существам, к которым мы едем.
Я пшикаю со смеху и мы одновременно говорим:
— «Летучим мышкам помоги, они друзья, а не враги».
Громко смеюсь, потому что это объективно лучшее название фонда, которое я слышала. Мне тоже прислали приглашение.
— Решил понять, почему этим созданием уделяют столько внимания. Ты сто процентов мне поможешь, кто иначе?
Чувствую, как даже на прохладе ветра щеки краснеют.
— Это легко. Всё живое нуждается в помощи, увы, в наше время это почти всегда означает подачки.
Морган недолго меня рассматривает, чтобы вернуть взгляд дали горизонта. Сейчас раннее утро, так что отчетливо виден знаменитый остров.
— Морган.
— Да, Ариэлла?
В его взгляде то и дело скользило что-то…не то. Может, это было не совсем то, о чем я думала, смотря на мужчину мечты.
— Между нами все в порядке?
— Может быть иначе, чудо?
Через двадцать минут мы уже проходим в грот, стараясь сохранить идеальную тишину. Я держусь за руку мужчины, который словно видит в темноте, двух специальных фонариков недостаточно.
— Сюда нужно идти с профессионалом. — шепчу удачно, не вызывая сильное эхо.
— Я бывал на горячих точках, в воздухе и под водой. Тебе нечего бояться.
— Только если тебя. — он оборачивается, и я замечаю хищную улыбку.
— Верно.
Мы останавливаемся, когда Морган поднимает слабый фонарик вверх и над нами возможно тысяча мышей, собранных группками. Мне остается зажать рот рукой.
— Действительно симпатичные. — равнодушно мужчина.
— Давай…
В момент моих слов пара мышей шевелятся и чуть расправляют крылья, словно устраиваются поудобнее в постели. Я не сдерживаю писка и оступаюсь назад на неровную поверхность пещеры. В последний момент мою руку пронзает боль — это хватка Моргана. Мужчина держит меня за запястье, его левая рука — придерживает у лопаток. Мы почти ничего не видим из-за специально ослабленного света фонариков, но я чувствую его дыхание на лице.
Нет. Нет, Ари, ты не станешь делать это первой. Никаких поцелуев. Плевать. Я тянусь к Моргану, когда он лишает момента и тянет на себя, помогая встать.
Тяжело дышу по многим причинам, бормочу благодарность и говорю:
— Давай вернемся.
— Экскурсия очевидно подошла к концу. — последний раз обводит взглядом крылатых и снова берет меня за руку, чтобы проводить к выходу, я бы в жизни не выбралась без него, уверена, Морган это знает.
Когда мы проходимся по побережью острова, а затем возвращаемся на яхту, пытаюсь охладить след у запястья пальцами другой руки.
— Что случилось? — хмурится и убирает мою руку.
— Ничего страшного, ты меня поймал, остальное неважно. — это след от его мощных пальцев и нечеловеческой хватки — Прости. — поджимаю губы.
Думаю, он не терпит женских слез, потому что одна скатывается до подбородка. Я опять все порчу, не могу быть идеальной, как девушки моего статуса. Теперь отпугнула такого мужчину как Морган.
Но он возвращается через две минуты с аптечкой и достает охлаждающую мазь от синяков.
— Мне действительно жаль, что я доставила неудобства и помешала тебе исследовать пещеру. Не надо, до берега не больше получаса.
На этот раз он осторожно берет мою руку и кладет себе на колено.
— Ты последнее создание, которое могло бы тяготить своими поступками.
Некрасиво всхлипываю.
— Спасибо.
— Перестать благодарить или просить прощения. Тебе не за что это делать.
Я тихо шиплю, потому что на коже не просто синяк, но и незаметные крапинки крови.
— Прости, чудо. — на его лице искренний испуг и сожаление.
— Тебе не за что это делать, мой герой. — повторяю его слова.
Морган улыбается, что вызывает у меня хихиканье. Я стираю последнюю слезинку.
— Составишь мне компанию в пятницу? — он проводит шершавыми пальцами по моей ране, и кожа покрывается мурашками.
— Куда мы идем?
— Спасать летучих мышей.
— А…да, конечно, у нас нет дел важнее. — вырывается неловкое — Но я слишком давно не была на таких мероприятиях, тебе лучше найти кого-то другого.
— Я не жду заученных фраз и королевских манер, Ариэлла. Мне просто нужна рядом ты. Познакомлю со своими друзьями, вместе безболезненно переживем этот ужин.
Это звучит едва ли не предложением руки и сердца.
— Да. — говорю, пусть уже и согласилась — Это будет здорово.
— Я бы сказал — чудесно.
Мне не кажется, я серьезно — он смотрит на мои губы, и я произвольно их облизываю. Вечер пятницы обещает быть захватывающим.
ГЛАВА 4
МОРГАН
Я в жизни не смеялся так много, как за последние недели, поправка: усмехался. Есть ли виновник в этом деле? Однозначно, да.
Смотрю на рассылку-напоминание о сегодняшнем вечере и усмехаюсь: «Летучим мышкам помоги, они друзья, а не враги». Напоминаю своей не самой сконцентрированной спутнице время, когда заберу ее и основы дресс кода. Если честно, мне плевать, в чем Ариэлла придет на ужин. Во-первых, моя цель не показать ее в хорошем свете при светском обществе, а сблизиться. Во-вторых, светловолосое чудо будет привлекательна во всем.
Я приезжаю с водителем на час раньше, рассчитывая совершить пару деловых звонков без лишних передвижений, но перед этим пишу Ариэлле. Она не читает сообщение, наверное, просто видит уведомление, когда звонит. Я слышу тихое шипение боли и уже хватаюсь за ручку.
— Я еще не готова, но если ты уже подъехал, то можешь подниматься. Я вставила ключ в лифт.
Очевидно, спонсирование разработок в Швейцарии чуть замедлится.
Через несколько минут я попадаю в пентхаус в молочных тонах. У самого порога меня встречает белое существо, делающее круг у моих ног, оно тут же забивается под диван.
— Морган! Я в гостиной.