реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Камардина – Роза чёрного рыцаря (страница 9)

18

– В целом без приглашения на Остров Королевы не попасть, тем более людям: вокруг него сильные магические завихрения, из-за которых все посторонние сбиваются с пути, а кто не сбивается – попадает в бурю или на скалы, – сказала Амели расстилая карту. – «Северный ветер» – единственный дирижабль из всего воздушного транспортного флота, который бывал на острове.

Капелька гордости за то, что хоть где-то они впереди всех.

– Вот, посмотри, это маршрут до островов. В путевом листе указано, что мистер Даррел отправляется за сахаром, но… – Амели постучала ногтем по одинокому безымянному острову неподалёку от Гавайев. – Этого клочка суши нет на остальных картах. Это Остров Королевы.

– И как же нам пройти эти завихрения? У нас нет мага в команде, – Кармина вопросительно уставилась на капитана. – Учитывая нашу парусность, может быть совсем не просто.

Каждый рейс был испытанием и для метеоролога: от капризов погоды и её быстрых перерасчётов в случае чего зависела карьера на этом судне. Но Кармина искренне любила своё дело, пусть над расчётами многие смеялись и продолжали верить наслюнявленному пальцу.

– У этого манерного дракона… – Амели запнулась, поморщилась: – Гэбриэла, есть некий амулет, который может взаимодействовать с нашими приборами. Отцу давали другой, я не знаю, как они работают.

Она достала всё из той же сумочки небольшой продолговатый розовый камень цилиндрической формы: Льюис уже вручил ей непонятную вещь. Повертела в руках, показывая Кармине, и убрала обратно.

– Так что у нас с погодой?

– Небольшой шторм возможен на подлёте к Гонолулу, но ничего серьёзного быть не должно. Тем более, мы, получается, обогнём острова, – пожала плечами метеоролог и вздохнула. – Откровенно говоря, Амели, зря ты отклонила предложение о покупке «Северного ветра» тем коллекционером. Он давал очень много: небольшой кредит сверху, и можно было взять дирижабль новой модели, как стоят сейчас в порту.

Это была их тайна. Разговор с человеком, который хотел купить старый тяжёлый дирижабль, так и не состоялся, лишь переписка. Амели даже обиделась на предложение: этот корабль – её дом, она никому его не отдаст. Пусть у него скорость маленькая из-за того, что между гондолой и оболочкой баллонов открытое всем ветрам пространство, из-за чего парусность выше, а манёвренность ниже, пусть верхняя палуба на большой высоте превращается в каток и выйти на неё невозможно… Пусть.

Однако она понимала Кармину, да и команда с завистью поглядывала на новые красивые суда. Возможно, однажды «Северный ветер» совсем устареет, но не сейчас.

Амели это утро казалось бесконечным. Столько событий произошло, а они даже трап не убрали. И Жаркое не вернулся. По крайней мере, не было слышно его словечек. Пришло время сообщить команде, куда они летят.

Для быстрого обмена информацией между палубами тянулась сложная система труб. В одном конце кричали, в другом принимали приказ. Длинные слова теряли по дороге свои звуки и превращались чёрте во что, поэтому о расшаркивании речи не шло вовсе. Амели просто рявкнула: «Кирк! Ап!», что означало прямой приказ старпому подняться в рубку. Второй конец этой переговорной трубы выходил в машинное отделение, поскольку старпом обычно находился либо в самой рубке вместе с капитаном, либо в моторном отсеке, соединённом с трюмом.

Кармина занялась своими картами, начала что-то чертить и, кажется, успокоилась. Амели мельком подумала, что надо бы спросить, почему она возвращается на судно позднее всех, но эту мысль бесцеремонно вытеснил образ молчаливого пассажира. Доминик Джонс будто снова стоял перед ней, прожигая своими тёмными глазами. Интересно, что такое он делает с драконами? Амели хотела бы расспросить. Хорошо бы у него имелась коллекция их зубов. Возможно клык её деда. Было бы расчудесно!

– Кэп? – Появление старпома рассеяло мстительные мечты.

– Мы готовы отшвартоваться?

– Груз и продукты в трюме. Моторный отсек готов. Теперь можно узнать, куда мы направляемся?

– Помните Остров Королевы, мистер Кирк?

Старпом открыл рот, тут же со стуком его захлопнул и побагровел:

– Я знал. Мозоли на моей заднице заныли, стоило мистеру Даррелу ступить на борт. Капитан Розье, – процедил он, – в прошлый раз едва провёл судно к проклятому острову. Это очень опасный рейс.

– Знаю, я присутствовала при этом, – холодно ответила Амели. – Поскольку капитан Розье теперь я, аванс за рейс принят и даже потрачен на нужды судна и экипажа, то мы не можем отказаться.

Два главных человека на корабле злобно сверлили друг друга взглядами. Наконец, Амели вздохнула:

– Мистер Кирк, я бы не взяла этот рейс, но мистер Даррел до последнего скрывал пункт назначения. И я рассчитываю на профессионализм команды, на борту нет истеричных баб. Так ведь? Вы их не встречали?

– Не встречал, – почти плюнул под ноги всё ещё багровый старпом. – Пойду предупрежу людей, что рейс не простой.

– Мистер Кирк, причальная команда ждёт нашего взлёта. По последним сводкам в обед ожидается боковой ветер. Нужно успеть до него, – Кармина, ничуть не смущённая сценой между капитаном и старпомом, деловито складывала свои бумаги.

– Выходим в рейс, мистер Кирк, – приказала Амелии.

Он шагнул к ней ближе, почти впритык и шепнул, чтобы больше никто не услышал:

– Я обещал твоему отцу помогать и присматривать за тобой, девочка. Только не думай, что ты тут умнее всех, и угробить команду я тебе не дам. – Он отступил и добавил громче: – Понял, капитан. Распоряжусь.

Старпом приподнял свою неизменную кепку с маленьким козырьком и вышел.

Ситуация с командой может ухудшиться, подумала Амели. Кирк постоянно недоволен, хотя на открытый конфликт не шёл. Амели полжизни провела на этом дирижабле, общалась с командой, знала, у кого какой характер, слушала их разговоры, подмечала для себя детали о каждом – так учил отец. Иногда члены экипажа менялись: одни уходили на пенсию, кто-то на другое судно, и приходилось изучать новеньких. Кирк занял место предыдущего старпома семь лет назад. Он был смелым, решительным и метил выше – в идеале хотел стать главным. А тут так некстати дочь капитана: совсем не нежная барышня, знающая дирижабль до последней заклёпки. Единственное, в моторах не сильно разбиралась, зато обладала чуйкой и характером. Кирк затаился. Такие, как он, не плохие люди, просто хотят получить от жизни больше, взять где возможно. Как на члена команды она могла на него положиться с уверенностью, а вот как на человека… Тут подход нужен, соблюдение давления, как в баллонах: где мало добавить, где много – стравить. Если её сместят с должности, податься будет некуда – она больше ничего не умеет. Служить на чужом дирижабле? Такого позора она не вынесет. Накопить на новый? Это что-то сказочное. Удачно выйти замуж? У неё нет семьи, которую можно показать и гордиться. Её истинную родню лучше не встречать. И наследство, которое за ней могли бы дать, не принесёт ничего хорошего.

На самом деле Амели была богата, но за это состояние, решись она вернуться в отчий дом, пришлось бы расплатиться кровью. В перспективе – лишь организация, которая пристроила к ним Кармину. Остаётся надеяться на то, что команда помнит её навыки – а их нельзя оспорить, – и тот шторм, из которого они все вышли живыми благодаря её чутью и уверенности.

Амели покинула рубку и вышла на верхнюю палубу.

Судно готовили к взлёту: выгрузили балластные мешки, затем отвязали от причала. Свисающие фалы команда втянет на борт после взлёта, они нужны для корректировки, в случае порыва ветра. Нет ничего более неуправляемого, чем дирижабль над взлётным полем, когда его может снести в сторону – и только ветер знает, какая это сторона. Причальная команда махнула красным флагом, что означало одобрение взлёта, и «Северный ветер» начал неторопливо подниматься.

Амели посмотрела вниз на удаляющуюся землю и почувствовала облегчение. Сверху все проблемы и страхи всегда кажутся крохотными, как человеческие фигурки в порту. Она почти бежала в рубку, не сдерживая радостной улыбки. Прощайте тревога и ночные кошмары! На высоте и в полёте у вас нет власти.

Как назло, пассажиры намерились выйти подышать воздухом и заняли всю узкую лестницу со второй на первую палубу.

– При наборе высоты покидать помещения запрещено, – отчеканила Амели, нетерпеливым жестом велев гостям освободить проход.

Толстяк отступил без вопросов, как и его командир.

– Почему это? – иронично вздёрнул бровь Себастьян.

– Потому что если вы тот, за кого себя выдаёте, то крылья вам от природы не положены.

– Подвинься, Себ, – спокойно приказал мистер Джонс и слегка кивнул Амели. – Капитан торопится.

Амели поспешила мимо них в рубку. Между лопаток противно сверлил взгляд, и она точно знала, кому из четвёрки он принадлежит.

Глава 6. Дракон не в своей тарелке

Кофе помог – чешуя постепенно исчезла, когти втянулись. Некоторое время Гэбриэл смотрел на дно чашечки, словно надеялся найти в кофейной гуще ответы на какие-то вопросы, потом закрыл лицо ладонями и глубоко вздохнул.

– Прошу прощения, джентльмены, – проговорил он едва слышно. – Я… Был уверен, что смогу лучше себя контролировать.

Прежде чем начать задавать вопросы, Ник предупредительно взглянул на Льюиса – сейчас ему не нужны были посторонние комментарии. Потом тоже пригубил кофе и потянулся за круассаном.