18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Ирисова – Опальная принцесса (страница 6)

18

— Кто это?

— Волшебные существа, в незапамятные времена они жили бок о бок с людьми, помогали нам, приглядывали за домом, за скотом, за полями и реками. Леса и горы были их вотчинами, — поведала леди Вилая и улыбнулась.

— И что же потом?

— Люди чем-то страшно их обидели, фейри исчезли в одночасье. Говорят, они спрятались и никому не показываются на глаза, но волшебный народ незримо наблюдает за нами до сих пор. Наверное, хотят помириться, вот только не знают как, мы-то их больше не видим, а годы идут, людской век короток, память о волшебных духах стирается. Может так статься, что мы их совсем позабудем.

Стало так горько на душе.

— Не печальтесь, ваше высочество, что сделано то сделано, прошлое нельзя изменить. Постарайтесь отнестись к фейри с пониманием, не нужно их бояться.

Историей волшебных существ я прониклась до глубины души. После того разговора, я немыслимое количество раз пыталась пообщаться с фейри, подманивала их пряниками, молоком и даже манной кашей. Не повелись. Однако желание подружиться с волшебными существами захватило настолько, что я не могла думать ни о чем другом.

Лет эдак в восемь, я начала поглядывать в сторону Радужного леса. Слуги, почувствовав мой интерес, принялись стращать историями о чудищах, но я вычленила из баек главное — люди не могут зайти в лес дальше опушки. Странность списывали на происки злых сил, а я верила, что это волшебство фейри оберегает лес от чужаков. Должно быть, там живет волшебный король или королева.

Набравшись храбрости, по утренней зорьке отправилась в запретную местность. Я ведь принцесса значит должна засвидетельствовать почтение правителю дружественного народа.

Лес повстречал неприязненно. Ветви деревьев опустились так низко, что я едва протиснулась, а камни шипели рассерженными змеями, даже заросли крапивы и боярышника шевелись будто, внутри окопалась стая волков. Я же списывала все чудеса на фейри, думала они пытаются выдворить меня со своей территории. Дабы показать местным обитателям добрые намеренья, приветливо здоровалась с лесом и попросила меня не кушать, ибо я иду к королю фейри с дружеским визитом. Кроны сомкнулись над головой и переплелись настолько крепко, что вокруг стало темно. Вот тогда я испугалась, оглянулась по сторонам и поняла, что забрела в чащу и не знаю, как вернуться.

Огромная птица каркнула и спикировала на меня с верхушки дерева, визгнув, шлепнулась на землю и закрыла голову руками.

— Так, так, так, — раздался человеческий голос.

Любопытство взяло вверх, вынудив приоткрыть один глаз.

На поляне стоял высокий незнакомец, лицо его утопало в тени, а пальцы украшали тяжелые перстни с драгоценными камнями, которые слабо мерцали в полумраке.

“Простой люд не носит такие украшения”, — осознала я, поднимаясь с земли и отряхивая юбку.

— Кто ты, малышка?

После вопроса невольно вспомнила о манерах, исполнила книксен.

— Вержана Кентерберийская, третья принцесса королевства Витания, герцогиня Кресфорд. Прибыла с дружеским визитом к правителю фейри.

Тишина стала аномально тихой, даже звери впечатлились титулом и умолкли.

— А вы король волшебного народа? — я пыталась разглядеть незнакомца, но мне никак не удавалось этого сделать, темнота будто поглощала его лицо.

— Король фейри? — протянул он. — Нет.

Подавив тяжкий вздох, я воззрилась на собеседника, любопытная мысль закралась в головушку — люди не могут зайти в чащу, а значит он — фейри.

— Лорд, простите не знаю вашего имени…

— Добриэль.

— Лорд Добриэль, рада знакомству. Не могли бы вы мне помочь?

— Вывести из леса?

— Что вы, нет. Я хочу увидеться с Фейри, будьте любезны, лорд Добриэль, укажите правильное направление.

— Ваше высочество, зачем вы ищете встречи с волшебным народом?

— Люди почти позабыли о них, потому я непременно должна увидеть фейри, а когда вырасту, отправлюсь путешествовать и буду всем рассказывать о волшебном народе.

— А если сказка не так уж прекрасна?

Мне почудилось, будто в вопросе таится подвох. И как отвечать? Тут-то и припомнила слова леди Вилаи: «Незнание вселяет страх, а знание порождает уверенность в завтрашнем дне».

Кажется, начинаю понимать, о чем толковала наставница, улыбнулась лорду и предложила:

— Не стращайте меня словами, просто — покажите!

— Хм, показать значит, ну что ж смотри.

Тьма вокруг его лица развеялась, Добриэль походил на огромного кота с ярко-желтыми глазами. Во рту виднелись клыки, лицо покрывала короткая шерсть рыжеватого оттенка, на голове она была чуть длиннее и ниспадала до плеч, из нее выглядывали темные краешки лисьих ушей, а над виском торчали рога. Самое странное, что лорд был облачен короткий плащ темно-зеленого цвета, из-под которого выглядывал накрахмаленный плоеный воротник. Не зверь, но и не человек, — осознала я.

Несмотря на странную внешность мой собеседник одет как лорд и разговаривает как лорд. Так чего пугаться-то?

— Лорд Добриэль, вы — фейри?

Странное существо подошло ближе и опустилось на корточки напротив меня, выставило напоказ клыки. Любопытство одолело и я, позабыв о манерах, подалась вперед и потрогала щеку дивного лорда, шерсть оказалась теплая и мягка, захотелось погладить его, как котенка.

— Нет, ваше высочество, я — не фейри, я — чародей. Добриэль Лие Фирин Рур'аф к вашим услугам.

— А кто такой чародей? И где же мне найти фейри?

— Не нужно их искать, они рядом, — чародей протянул ладонь, — желаете посмотреть?

Конечно же я хотела, потому ухватилась за руку не колеблясь, а потом лес стал совсем другим — по-настоящему радужным. На ветках вместо белок сидели чудные создания, некоторые парили в воздухе, другие клубились как дым, третьи перекатывались по земле возле моих ног. Позабыв о приличиях, я разглядывала представителей волшебного народа, но потом опомнилась и поспешно присела в книксене.

— Здравствуйте, я Вержана Кентерберийская…

— Они тебя не понимают, — поведал чародей.

— А как мне с ними подружиться? — вопрос взволновал не на шутку.

Добриэль улыбнулся.

— Я тебя научу, но чуть позже, а сейчас пора возвращаться домой.

Чародей проводил до опушки, а со временем смастерили амулет, который позволяет видеть фейри. Я даже могу с ними разговаривать и касаться.

Вынырнув из воспоминаний, отодвинула штору и глянула в окошко. Мы обогнули несколько мелких деревень и выбрались на тракт, что ведет в Илинард, а вскоре ступили под сень ольхового леса.

Солнышко лилось на землю сквозь пышные заросли. Тутошний ольшаник — золотая жилка для Витанских травников. Благодаря им окрестные деревушки превратились в маленькие торговые посты, где можно приобрести редчайшие сборы, а в Зопнике, по осени проходит ярмарка зельеваров. Именно там я собиралась выручить деньжат и целых полгода тщательно готовила снадобья. Качеством они славятся на всю округу, в прошлом году, выручки хватило на починку крыши и ремонт пола, а в этом я надеялась купить на билет до Виттенбурга.

Что-то синее мелькнуло за окошком. Оборачиваюсь, а вдоль дороги на ветках целая дюжина жульчиков расселась. Этот вид фейри немного смахивает на белку, только шерстка у них синяя.

В Радужном лесу жульчики не прижились, я бы вообще не знала, что они такое, если бы не случай.

Помню меня впервые отпустили на ярмарку урожая в Прелес. Думала, что увижу большой базар, крикливых торговцев, ушлых покупателей, но все оказалось скучнее некуда. Во всяком случае поначалу, а потом туда приперся один гастролер. Одежда на нем дорогая, башмаки хорошие, начищенные до блеска, даже харя и та сияет, а следом за мужичком туча летит.

Я испугалась, думала — саранча, а потом заметила, что остальные люди облако не видят. Оказалось, это целая стая жульчиков, мелких, хвостатых, зубастых и пухленьких, как одомашненные хомяки.

Гость в дорогом жупане возле каждого прилавка успевал покрутиться, что-то выпытывал, рассматривал, долго торговался. Купцы восхищенно цокали, а хитрец все ус закручивал и топал дальше. Азарт незнакомца оживил толпу, настроение людей поднялось, и они бросились сбивать цену по принципу — а чем мы хуже.

Торговля в тот день удалась на славу, а вечерком пировал весь народ, три сотни изб вместе с городской ратушей дрожали от хохота и подпрыгивали от танцев. Веселье медленно превращалось в попойку. Злодейка с наклейкой не давала чаркам пустовать.

В какой момент исчез плут со сворой жульчиков никто не понял. Зато утром, ближе к полдню, народ чуток оклемался после возлияний, обнаружилось, что мощны купцов пусты аки храмовая чаша для подаяния. С тех пор я свято уверена, что слово жулик — это сокращенное название фейри.

И вот теперь, спустя пять лет, я снова наткнулась на синих и хвостатых жульчиков. Если есть фейри, значит неподалеку должен находиться человек, за которым они следуют.

“Авантюрист — это именно то, что мне надо! — неожиданная мысль озарением вспыхнула в голове. — А уж если уговорить его подсобить чуток, чтобы мы в пути задержались, как можно дольше, то и вовсе славно получится.”

О том, как буду уговаривать мошенника мне помочь, я даже не задумалась. Вместо этого порывисто вскочила и высунулась в окно и крикнула:

— Стойте!

— Что на этот раз? — осведомился капитан.

— Человек в беде!

— Чегось? Где?

— Я видела! Нужно помочь! Быстрее!