Мария Ирисова – Опальная принцесса (страница 47)
Провожали нас в путь дорогу всем селом. Даже столетний старик и тот пошатываясь к ограде вышел. Девушки подмигивали ночным кавалерам, шептали нежности на прощанье и мотыльком упархивали обратно к родному дому, а стражи радостно улыбались. Вот уж у кого ночка удалась на славу. Притом галисийцы выглядели довольными ничуть не меньше наших мужиков.
В центре деревни дожидался староста и, конечно же, две телеги, нагруженные бочками и запряженные смирными, деревенскими кобылками. Товар я издали пересчитала, все, как договаривались.
— Кто-то из ваших отправляется с нами? — удивился Джереми.
Староста перевел молчаливый взгляд на меня. Граф Барлоу нахмурился, ему хватило несколько секунд, чтобы определить виноватого.
— Леди Вержана!
А я что, стою себе тихонько и бочки рукою поглаживаю. Хорошие бочки, недавно сделанные, только клейма на них нету, соответственно никто не сможет определить, откуда прибыла выпивка.
— Потрудитесь объясниться! — рычит Джереми.
— А чего тут обьяснять-то?
Он сегодня вообще какой-то сердитый, будто бы не стой ноги встал. Рычит на всех, глазами сверкает, а довольные рожи подчиненных только сильнее раззадоривают его гнев.
— Что это? — тыкает он пальцем в телегу.
— Товар, — пожав плечами отвечаю ему.
— Откуда?
— Выменяла у местных.
— На что?
— Вот что с собою было на то и выменяла.
— Да как вам не стыдно! Мы что торговцы какие телеги за собой таскать! Мы кор… — Джереми вовремя прикусил язык, и подобрав другое слово закончил: — Мы элитный отряд наемников, а вы портите нам репутацию! Всем этим! — он сердито ткнул пальцем в бочку.
— Вы полагаете, что сможете уехать без меня?
— Это что за намеки такие?
— Потому что вот эти две телеги мой багаж. Вот вы бы свои вещи бросили бы где попало? Нет! Вот и я без багажа никуда не поеду!
— Какой багаж, там выпивка! — граф даже сердиться перестал.
Я не удержалась и подмигнула Барлоу.
— Ну, у каждого есть милые сердцу вещички! Мне здешняя медовуха так понравилась, что я теперь без бочонка никуда.
— Да, вы издеваетесь!
— А вы затягиваете отъезд, — парировала в ответ. — Мы и дальше продолжим пикировку или быть может скомандуете отправку!
— Телеги останутся здесь!
— Вы повторяетесь…
Глаза Джереми почернели от негодования, он пальцы сжал в кулаки, тотчас вокруг воцарилась тишина. Да, я знаю, что умею доводить людей до нервного срыва, спрашивается, чего нервничать-то? Надо расслабиться и тогда все обязательно наладится.
— У меня приказ, — отчеканил он, — и у вас, леди Вержана, тоже!
— И как исполнению приказа мешают мои бочки с медовухой?
— Они нас задерживают!
— Нам, итак, до самого Коттама пешком идти придется, лошадей купить не за что! А тут я целую телегу выпросила, да еще и лошадками запряженную. Может быть это вам не почину сопровождать караван, так пожалейте хоть остальных, они смогут часть пожитков сложить в телегу! Где я не права? Капитан Гравис, а вы что скажете?
— Не горячитесь лорд Барлоу, телега и в самом деле нам пригодиться, а править будем по очереди, а заодно отдохнуть можно…
— И вы туда же!
— Зато вы воспрепятствуете всему в чем я проявляю инициативу? Джереми, я вас чем-то прогневила и это личная месть?
Вновь стало тихо все взгляды впились в фигуру Барлоу. Осуждение читалось в глазах людей. Вот так чем ты на это ответишь?
— Ты ведь эту затею так просто не оставишь? — теперь он говорил тихо, чтобы слышала только я. — И в Коттаме канитель продолжится, ведь бочки нужно продать! И все ради того, чтобы затянуть путешествие!
— Не только! Это у вас, лорд Барлоу, имеется счет в банке, а я лишена такого удовольствия тем не менее, еду в столицу. Вот только кем я там появлюсь? Нищенкой? Оборванкой? Почему никто не озаботился взять мне комплект одежды? Я всеми силами пытаюсь исправить ситуацию, а вы только осуждаете меня за это! Хотя сами даже не задумывались о таких мелочах. Как бы вам не нравилась сложившаяся ситуация, я своей выгоды не упущу! И если понадобиться, сама буду править лошадьми!
Джереми изменился в лице, уставился на мое дешевое платье с испачканным подолом, будто в первый раз наряд увидел. Вздохнул отчаянно и махнул рукой.
— Хорошо, ваша взяла! — Барлоу оглянулся, нашел капитана взглядом. — Гравис, займитесь телегами!
Я расцвела в улыбке, отлично! Все идет по плану! От продажи спиртного у меня появятся деньги, вот только покупать на них платье и не подумаю. Они мне пригодятся для побега в Виттенбург. Потерла ладоши и отправилась прощаться со старостой.
Вскоре деревушка скрылась за горизонтом, теперь вокруг простирались поля. Солнышко припекало почти по-летнему, и я с удовольствием подставляла ему лицо. Сегодня разговор не клеился. Лаура выглядела задумчивой, сеньорита воительница казалось до сих пор не проснулась, а моя дуэнья прятала глаза.
На одном из привалов я подошла к Мелиссе и спросила, что называется в лоб:
— Я тебя чем-то обидела?
У дуэньи вытянулось лицо, она спешно замотала головой.
— Нет, ни в коем случае, как вы могли такое подумать…
— Тогда что случилось? Ты сегодня сама не своя. Граф вчера распускал руки? Не держи все в себе, поделись печалью, а там глядишь смогу помочь чем.
Я улыбнулась девушке, стараясь выглядеть как можно более дружелюбной. С подругами в Ловецке было сложно и не потому, что я опальная принцесса. Просто там девчонки были другие, не такие хм… наивные.
— Может ты опять по Рустаму вздыхаешь? Так это зря…
— На него сеньорита Фалькони глаз положила, — вздохнула Мелисса, — я заметила, вчера… Куда ж мне соперничать с нею.
Девушка воззрилась на сеньориту воительницу и печально понурила плечи.
— Она бойкая, веселая и уверенная в себе! Совсем не то, что я.
— Ты хороша по-своему, да и вообще не понимаю, зачем сравнивать себя с кем-то? Только лишний раз настроение портить! Джереми точно ничего тебе не сделал?
— Только поцеловал! Мерзавец!
Вот это поворот, зато теперь становится ясно почему Барлоу был такой сердитый с самого утра, небось получил вчера по мордени холеной ручкой леди Реймс.
— Ты сомневаешься в его намерения?
— Они у него наверняка самые премерзкие! Мы ведь давно знакомы. Я фре… — она запнулась, но тут же быстро принялась тараторить: — я довольно долго служу при дворе, целых шесть лет, если быть точной. И за все это время лорд Барлоу даже имени моего запомнить не удосужился. А теперь его будто подменили, весь обходительный такой, знаки внимания оказывает. Мерзавец, небось уже в содержанки меня записал.
— А что это?
Дуэнья залилась румянцем, но все же принялась объяснять.
— Ну, если девушка теряет свою честь до замужества, ее родители могут от нее отречься и тогда ей остается всего один путь — стать содержанкой богатого лорда. Это страшный позор для леди и для всей ее семьи.
— А почему родня обязательно должна отречься от дочери? Почему нельзя настоять на свадьбе? Мужик ведь в первую очередь виноват!
— Слово лорда имеет вес в обществе, а слово леди — нет. И в таких случаях многие мужчины просто отрицают связь, не желая связывать себя узами брака. Особенно если девушка бедна.
— Ясно в таком случае держись ко мне поближе и тогда тебе ничего не грозит!
Привал закончился, так что мы отправились в путь, теперь дорога уходила в лес. Потому мы выстроились в шеренгу по несколько человек и неспешно шагали вперед.
Не успел отряд нырнуть под сень деревьев, как граф Барлоу поравнялся с нами. Я придержала Мелиссу, чтобы немного отстать, мужчина тоже сбавил шаг. Вздыхаю и гляжу на Джереми.
— Что опять?