Мария Галина – Темная сторона города (страница 33)
Профессор задумчиво смотрел на дорогу. Снег кружил большими хлопьями – точно стаи белых мотыльков отчаянно бросались на машину и гибли на лобовом стекле. Пришлось включить дворники. Щетки жалобно заскребли по мокрому стеклу, оплакивая снежных бабочек.
– Почему? Может, ты так захотела, может, этого захотел я. А может, все решила волшебная лавка. Что-то получилось случайно, что-то было предопределено от начала времен. Но если бы в свое время ты сделала неправильный выбор, сомневаюсь, что ты смогла бы найти лавку второй раз. Или помнила бы магазин игрушек, в котором тебе не купили игровую приставку.
Ариадна засмеялась.
– Ну, не так уж он и плох. Думаю, там не все еще потеряно.
– Возможно, это и есть ответ на твой вопрос.
Остаток пути они проехали молча, каждый думая о своем.
Укутанный облаком снежинок двухэтажный особнячок лавки, с черепичной крышей и резным флюгером, выглядел точь-в-точь как домик с рождественской открытки. Не хватало лишь струйки дыма над каминной трубой. Под витражными окнами громоздились сугробы – настолько белые и пушистые, что не верилось, что находятся они в центре большого города, где любой снег успевает испачкаться задолго до того, как долетит до земли.
Ариадна вышла из машины и остановилась напротив витрины, заставленной старыми книгами, пыльными бутылями, чучелами и черепами и прочими удивительными вещами, которые можно найти лишь в настоящей волшебной лавке. Над головой поскрипывала вывеска на длинном кронштейне. Сложив ладони домиком, Ариадна прижалась к холодному стеклу. Где-то в глубине лавки зажегся зеленый огонек – Джаскониус включил лампу для чтения. Но разглядеть что-то конкретное за тусклым стеклом было почти невозможно: таинственные книжные полки, мебель неопределенной формы и колышущиеся тени, клетка с попугаем, словно бы парящая в воздухе… Лавка была не столько чудом, сколько обещанием целой вереницы нескончаемых чудес.
Невозможно представить, чего бы она лишилась, если бы действительно сделала неправильный выбор. Сидела бы сейчас в каком-нибудь безликом офисе и отвечала на бессмысленные телефонные звонки…
От дыхания стекло запотело. Ариадна протерла его рукавом куртки и решила, что если не на этой, то на следующей неделе нужно вымыть окна и вытереть пыль в витрине. Атмосфера, конечно, хорошо, но и за порядком следить не помешает. Профессор Суонк уже вошел в лавку, и Ариадна поспешила следом.
– Явились наконец? – прозвучал скрипучий голос Джаскониуса, не успели стихнуть переливы дверного колокольчика. – Я думал, вас сожрали тигры.
Когда в лавке никого не оставалось, Джаскониус выползал из своей берлоги и занимал место за прилавком. В лавке всегда должен был быть продавец, и как бы карлику ни претила эта работа, от нее он не отлынивал.
Из-за прилавка появилась блестящая лысина. Смерив Ариадну угрюмым взглядом, Джаскониус сказал:
– Только когда мне так повезет?
– Приятно, что ты о нас беспокоишься, – улыбнулась Ариадна. Карлика передернуло, будто кто-то заскрипел гвоздем по стеклу.
– Хотя бы вояки с вами нет. И на том спасибо…
– Майор подъедет чуть позже, – сказал Суонк. – А пока у меня есть для тебя работа.
Профессор передал карлику пачку нот. Тот быстро просмотрел листы.
– И чего ты от меня хочешь? – пробурчал он. – Чтобы я сыграл это на гармошке?
– А ты умеешь? – изумился профессор.
– Разумеется, нет! Ты бы еще станцевать меня попросил!
Суонк обдумал это предложение с таким серьезным видом, что Джаскониус аж покраснел от злости.
– Думаю, можно обойтись без танцев.
– Вот спасибо! – всплеснул руками карлик.
– Нужно сделать нечто, что могло бы исполнить это произведение, – профессор взмахнул нотами. – Что-то вроде искусственного музыканта…
– А разве не проще найти
– Не думаю, что это хорошая идея, – сказал Суонк. – Музыка бывает очень опасной – она может свести с ума или убить… Марта исчезла, исполняя эту композицию, – не факт, что это связано, но я бы поостерегся рисковать.
– Искусственного музыканта, говоришь? – проговорил Джаскониус, уставившись в потолок. – Хм…
Если бы его яйцеобразная голова в этот момент вдруг стала прозрачной, то наверняка можно было увидеть, как внутри все быстрее и быстрее начинают крутиться шестеренки. Большую часть времени, – скажем, девять минут из десяти, Джаскониус был просто невыносим. От его неустанного брюзжания, оскорблений и прочего хотелось на стенку лезть. А еще больше хотелось треснуть карлика по голове чем-нибудь тяжелым. Однако стоило появиться задаче, которая могла его заинтересовать, и Джаскониус словно обретал крылья. И Ариадна была готова поклясться, что в такие моменты голова карлика начинает светиться.
Изучив потолок, Джаскониус переключился на стены, затем исследовал пол под ногами и наконец обратил внимание на Суонка.
– Есть у меня пара идей… Только мне потребуются музыкальные инструменты.
– Если постараться, в лавке можно набрать инструментов на целый оркестр. Кажется, у нас была шарманка, гамельнская флейта и первая гитара Джона Леннона…
Джасконус кивнул, хотя было видно, что он бесконечно далеко отсюда. В такие моменты его изобретательский мозг разгонялся до такой скорости, что обычному человеку угнаться за ним было невозможно.
– И вот еще – мне нужен индуистский бог.
– Какой именно? Ганеша? Кришна? Кали?
– Да без разницы. Главное, чтобы у него было достаточно много рук.
– Думаю, и это можно устроить… – Профессор повернулся к Ариадне. – Поедешь на бульвар святой Жозефины. Там есть маленький магазинчик – «Звезда Бенгалии». Хозяина зовут Чатни, ты его сразу узнаешь – такой тип в красном тюрбане и с повязкой на глазу, как у пирата. Скажешь, что ты от меня, и объяснишь, что тебе нужно. Бенджамин составит тебе компанию.
Ариадна поморщилась. Не то чтобы ей не нравился майор Хопп, отнюдь, но оставаться с ним наедине было чересчур утомительно. Взгляды исподтишка, вздохи и неуклюжие комплименты, может, ей и льстили, но куда в большей степени заставляли чувствовать себя неловко. Да и присутствие Инессы Палны подливало масла в огонь. Как бы то ни было, но адскую гончую Ариадна побаивалась.
– А может, я сама?
– Только не в «Звезду Бенгалии». Чатни тот еще прохвост – если у него в руках окажется личная помощница профессора Суонка, он своего не упустит. Знаешь, сколько за тебя дают на Красном Рынке?
Чего-чего, а цену себе Ариадна знала точно:
– Три страницы из утерянного рассказа Честертона и чучело слона.
Суонк хмыкнул.
– За последнее время цена успела подскочить. Сейчас за тебя предлагают первоиздание «Бури» с комментариями настоящего автора и волшебное королевство Ним. Оно, конечно, совсем маленькое и невидимое, но это самое настоящее королевство.
– Ого! Неплохо… – Ариадна так и не поняла, стоит ли ей гордиться или же, наоборот, пугаться.
– Мне будет спокойнее, если тебя будет сопровождать кто-нибудь, кто сможет за тебя заступиться. А лучше старины Бенджамина кандидатуры не найти. Кстати, а вот и он – легок на помине.
Обернувшись, Ариадна увидела майора, топтавшегося напротив витрины. Очевидно, Хопп думал, что изнутри лавки его не видно. Она поежилась, когда майор выпятил губы, словно пытаясь кого-то поцеловать. Проследив за ее взглядом, Джаскониус громко фыркнул – минутная слабость прошла, и карлик начал возвращаться в обычное состояние презрения ко всему миру.
– Ну что же, – сказал профессор Суонк, потирая ладони. – Тогда все за работу. Время не ждет.
Когда Ариадна вышла из лавки, майор все еще стоял у витрины. Глядя на отражение в темном стекле, он пытался пригладить растрепавшиеся волосы.
– Уже уходите? – расстроенно протянул он. – А я думал, что…
Ариадна остановила его, подняв руку.
– Профессор послал меня с поручением. Вам же сказал меня сопровождать.
Майор тут же расцвел.
– Миледи! Мой меч всегда к вашим услугам! Что за поручение?
– Нужно раздобыть индуистского бога.
Хопп не растерялся даже на секунду.
– И куда мы? В Бомбей? В Калькутту? Нам предстоит долгое путешествие, но с вами хоть на край света. Сколько туда лететь? Часов восемь? И когда ближайший рейс?
– Нам на бульвар святой Жозефины, – спустила его с небес Ариадна. – Здесь минут пятнадцать на машине.
За спиной послышался металлический скрип и громкое шипение – словно кто-то выпустил воздух из воздушного шарика. Адская гончая остановилась метрах в пяти от волшебной лавки, посреди сугроба, не рискуя подойти ближе. Во все стороны от нее текли ручейки талой воды. Огненный шар под жестяной шкурой искрил и плевался короткими и тонкими, как иглы, молниями. Взгляд, обращенный к девушке, не предвещал ничего хорошего – красный катафот сверкал, будто в нем отражались все огни преисподней.
Ариадна потянулась к вороту куртки, сзади на шее выступили холодные капельки пота. Веселенькая ей предстоит поездочка, в такой-то компании… И неизвестно еще, что хуже – неведомый господин Чатни из магазина индийских товаров или эта парочка. Во всяком случае, господин Чатни пока еще не грозился отгрызть ей ногу.