Мария Быстрова – Жертва для палача (страница 3)
— Кому? — переспросила я, проходя на платформу.
— Мы так называем Зара. Он в целом ничего, особенно после чокнутого Ёза, но тоже иногда выносит мозги. А кличка у него такая, потому что много суетится, кудахчет, ну, то есть болтает.
— Да, уже заметила, — кивнула я.
В холле мы с Вильсом распрощались, юноша пошел по своим делам на площадку якорных тросов, а я поспешила отнести документы улетевшего дирижабля своему новому начальнику. Душа радовалась. Теперь у меня была работа.
Лесли Зар и правда много болтал и подавлял своей заботой. Не знаю, что этот маг думал про нас с Камилем, но первые несколько недель по сто раз на дню интересовался моим самочувствием, спрашивал, нравится ли мне работа, не слишком ли утомляюсь, и при этом постоянно обращался ко мне «Яночка», «дорогуша», «милая». Сначала такое отношение раздражало, но постепенно я привыкла и уже не обращала на его кудахтанье внимания.
Как и говорил Камиль, середина лета выдалась жаркой во всех смыслах. Солнце палило нещадно. Транспорта летало больше, чем я видела за весь прошлый год со смотровых площадок школьной крепости. Приезжих в городе прибавилось, все гостиницы, постоялые дворы и таверны были забиты нездешними людьми. Фертран напоминал развороченный улей.
Постепенно Лесли Зар включал меня в процесс. Прежде всего он выдал мне второй браслет связи и регулярно дергал, нагружая новыми задачами. Я не возмущалась, ведь все это могло пригодиться в будущем. Первое время я таскала документы с дирижаблей в его башню и обратно, занималась проверкой грузов. Особенно трудно приходилось с оформлением аппаратов типа «Грузовоз». Эти дирижабли были самыми большими машинами в классификации воздушных судов. Их грузоподъемность сравнима с тоннажем стальных танкеров, курсирующих через пролив в Дикельтарк. Там порой прилетало столько позиций, что, чтобы оформить весь груз, приходилось потратить полдня. Нудная, муторная работа — сравнивать перечень товаров из одной формы с перечнем из другой. К счастью, Лесли в такие моменты оставлял меня в покое.
Нередко я общалась с пилотами. Завидев браслет с гербом школы, они улыбались и показывали мне свои аппараты. Я столько всего нового узнала о будущей профессии, что все сильнее влюблялась в нее и в эти потрясающие машины. Скорее бы самой встать на пилотский мостик, оживить паруса и, оторвавшись от земли и башни, пойти в свободный полет. Каждый раз, когда дирижабль отходил от стальной фермы, я с замиранием сердца провожала его взглядом. Пилоты понимающе косились на меня и твердили о предрасположенности.
У многих из них не было пары, поэтому особо прыткие, замечая интерес к машинам, пытались пригласить меня на палубу, чтобы «дать порулить» их ласточками. Неужели я до сих пор произвожу впечатление наивной дурочки, готовой разделить свой немалый энергетический потенциал с кем-либо? Или новость о том, что я студентка Полетной школы, сразу записывает меня в их ряды? В любом случае свое мнение об отношениях я не меняла и после событий с Граллером менять не собиралась. Когда доброжелательность в глазах пилота сменялась скрытым вожделением, меня обычно вдруг сразу «вызывал» Зар, и я быстро ретировалась от очередного бойкого мага.
Каждое утро, ровно в семь, весь персонал причальной и контрольной башен менялся. Я работала лично с Лесли и являлась в гавань по его расписанию, что создавало некоторые трудности. Если после смены, когда ноги уже не несли, можно было нанять экипаж до школы, то утром ворота крепости открывались лишь в шесть, поэтому приезжать в Фертран приходилось накануне. Спас ситуацию Вильс, проводив меня в каморку в контрольной башне, о которой Лесли рассказать не удосужился. В маленьком помещении стояли небольшой диванчик и мягкое кресло, и иногда я там ночевала.
Хельга навестила меня, когда я совсем освоилась. Разделавшись с практикой у Ёза, подруга предавалась отдыху. Свою стипендию бывшая актриса заработала успешной сдачей экзаменов, а компанию в развлечениях ей составляла наша однокурсница Элла Ераз. Девушки объехали все ближайшие пляжи, сплавали на архипелаг Серая Чайка, что к западу от Фертранского залива, ловили там каких-то моллюсков, а местные готовили им ужин на кострах. Пока я отсыпалась в общежитии, они побывали на фестивале Масок, ну и, конечно, в театре. Больше всего мне пришлось выслушать про театр. И какие там актеры, и насколько умело они вживаются в роль — нам в Лорании такое и не снилось. Все это Хельга рассказывала, когда я в сто пятый раз за сегодня вызывала дурацкий лифт в причальной башне. Надо было обменять пассажирскую ведомость на дирижабле «Широкая черепаха» на аналогичную заполненную. Аппарат готовился к многонедельному рейсу в Тиреград — столицу Воленстира, в настоящее время шла погрузка воды и провизии. Пилота я знала, поэтому, не стесняясь, потащила скучающую подругу на импровизированную экскурсию по аппарату.
Забравшись на палубу, я сразу направилась к мостику. Хельга шла следом и с любопытством осматривалась. Гондола у «Широкой черепахи» закрытая, узкий коридор утыкался в застекленный пилотский мостик, дверей в дирижабле было ровно десять, по количеству кают. Пилот жаловался Вильсу на два скрипящих винта, располагавшихся под главными крыльями.
— Мисс Брайл, — наконец заметил меня воздушный капитан, — вы уже тут? Мы отправляемся через час, жаль, что у меня нет ни одной свободной каюты, пригласил бы вас с собой.
Все они звали меня с собой…
— В другой раз, сэр, — дежурно ответила я, протягивая ему папку с документами. — Вы уже оплатили стоянку? Мистер Зар запретил подписывать вам разрешение на вылет, если нужная сумма не будет сдана в кассу.
Пилот тяжело вздохнул, игривое настроение сразу испарилось.
— Все будет в лучшем виде, мисс Брайл, дайте мне еще час. — И тут же переключил внимание на выглядывающую из-за моего плеча Хельгу: — О, еще одна юная леди из Полетной школы? Вы тоже работаете на Лесли Зара?
Подруга изобразила смущение и ослепительно улыбнулась:
— Нет, сэр, но с вами, увы, не полечу.
— Эх, что случилось с нашей школой? Какие-то лоранийки пошли странные, никто не желает составить компанию одинокому капитану. Может, хотя бы выпьете со мной чашечку чая перед рейсом? Я знаю тут неподалеку одно маленькое заведение.
Так…
— Сэр, мистер Зар просит вас оплатить стоянку и поторопиться с отбытием, вы занимаете площадку дольше запланированного и сбиваете расписание!
Мужчина поморщился:
— Мисс Брайл, как вы требовательны, не повезет вашему партнеру.
Что за несерьезное отношение к делу? Вильс еще стоит рядом и посмеивается. Все хихоньки им… Сказала бы я, но на работе грубить нехорошо. Недовольно зыркнув, я схватила кипу ведомостей и, развернувшись, зашагала обратно на стыковочную площадку. Хельга торопилась за мной.
— Мисс, подумайте над моим предложением! — неслось вслед. — Я вернусь через месяц!
— Он милашка, — хмыкнула Хельга, пригибаясь, чтобы не задеть потолочную балку своей высокой прической.
— Он тормоз, — отозвалась я, пропуская тучного мага, выходящего из ближайшей каюты. — В это время уже нужно сдать все декларации и проводить предполетную подготовку. Лесли будет думать, куда следующий борт стыковать, а этот улетит, а потом золото за простой не стрясешь.
Хельга хмуро поглядывала по сторонам.
— Как тебе «Широкая черепаха»?
— Тесно тут и темно.
— Это только в коридоре, каюты довольно широкие и там панорамные окна. Но да, летать с открытой гондолой — это как-то свободнее.
Мы наконец выбрались на площадку. О лоранийские демоны меня побери! Навстречу топала Танис Шармер, одетая в прекрасный дорожный костюм горчичного цвета, за ней семенил белобрысый старшекурсник из нашей школы с двумя кожаными чемоданами в руках и белым зонтиком под мышкой.
— Смотри-ка! Это же наша спасительница Яна Брайл, — бросила своему сопровождающему вредная графиня. — Сколько разговоров из-за этой… простушки.
Мы с Хельгой переглянулись. Прижав к груди папку с документами, я ехидно осведомилась:
— Танис, а что случилось? Где Лиммер? Или не внял твоим чарам?
Она вспыхнула и зло прищурилась.
— Идем, дорогой, не будем мешать бедной лоранийке зарабатывать себе на хлеб. Свое время надо проводить более достойно. — Она окинула выразительным взглядом мой скромный наряд и повернулась к Хельге: — А ты, позор нашего курса, не смей снова смотреть в сторону Джона! — И, громко хмыкнув, прошествовала на борт «Широкой черепахи».
Подруга проводила ее задумчивым взглядом.
— Надо устроить этой мерзавке какую-нибудь пакость.
— Шли ее в бездну, видно, с твоим бывшим у нее не заладилось. И неудивительно, Джон — мальчик умный.
— И все-таки надо бы проучить ее, чтобы больше не лезла.
Глянув в лист с расписанием, я убедилась, что в течение ближайшего часа мое немедленное присутствие в башнях не требуется.
— Хель, забудь об этой стерве. Пойдем выпьем кофе, а потом встретим Ингрид.
Подруга встрепенулась:
— Баронесса возвращается сегодня? Я не знала!
— Вниз, — бросила я лифтеру и закрыла калитку подъемника. — Она вызывала меня вчера уже где-то над проливом. Ждет не дождется, когда старушка Павс перестанет ее эксплуатировать.
— Ну, хотя бы в Дикельтарк на халяву слетала.
— Ты бы тоже могла полететь, если бы не спустила свою стипендию на шмотки.