реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Алексеева – Поцелуй Амальфи. Любовь под итальянским солнцем (страница 1)

18px

Мария Алексеева

Поцелуй Амальфи. Любовь под итальянским солнцем

Пролог

Лето в Москве душило асфальтом и спешкой. Анна Волкова стояла у панорамного окна своей квартиры на Патриарших прудах, сжимая в дрожащих руках посадочный талон на рейс Москва-Неаполь. «Неаполь», – шептала она это слово, как заклинание от боли, которая уже три месяца грызла её изнутри.

После предательства Максима мир потерял все краски. Работа главного редактора глянцевого журнала «Стиль жизни» казалась бессмысленной суетой, друзья – далекими и непонимающими, а Москва превратилась в серый лабиринт, где на каждом углу всплывали воспоминания об их совместной жизни. Она нуждалась в переменах, в месте, где тёплое море смоет боль, а южное солнце вернёт свет в опустевшую душу.

Амальфитанское побережье манило её уже полгода – с тех пор, как она впервые увидела в интернете фотографии этого райского уголка Италии. Крутые скалы, усыпанные разноцветными домиками, словно драгоценными камнями, лимонные сады, спускающиеся террасами к бесконечному синему морю, узкие каменные улочки, где каждый поворот обещал новое чудо.

«Это моё путешествие к себе», – подумала Анна, аккуратно складывая в чемодан летние платья и удобную обувь для прогулок по горным тропам. Она планировала провести целый месяц на побережье, снимая небольшую виллу в Амальфи с видом на море. Работа могла подождать – после десяти лет безупречной карьеры у неё накопился огромный отпуск.

За окном моросил серый июльский дождь, а в её воображении уже плескались бирюзовые волны Тирренского моря. Анна не знала, что там, под щедрым итальянским солнцем, её ждёт не только долгожданный покой, но и встреча, которая перевернёт всю её жизнь. Судьба уже плела тонкие нити, ведущие к незнакомцу с глазами цвета южного моря и улыбкой, способной исцелить самые глубокие раны.

Самолёт улетал завтра утром. Анна в последний раз окинула взглядом квартиру, где прошли пять лет с Максимом, взяла чемодан и твёрдо направилась к двери. Впереди её ждала Италия, и она была готова открыть сердце навстречу переменам.

Глава 1: Прибытие в Амальфи

Самолёт приземлился в аэропорту Неаполя «Каподичино» ровно в полдень. Анна прошла через паспортный контроль, получила багаж и вышла на улицу, где её сразу окутал влажный средиземноморский воздух, пропитанный запахами моря и цветущих деревьев. Солнце светило так ярко, что пришлось достать из сумочки солнечные очки.

На стоянке её ждал заказанный заранее трансфер – элегантный итальянец средних лет по имени Джузеппе, который тепло поприветствовал её на ломаном английском, смешанном с экспрессивными жестами.

– Синьора, добро пожаловать в Кампанию! Вы увидите самые красивые виды в мире, – обещал он, аккуратно укладывая её чемодан в багажник серебристого «Мерседеса».

Путь от аэропорта до Амальфи занял около полутора часов, и каждая минута этой поездки была для Анны открытием. Сначала они ехали по обычной автостраде через промышленные пригороды Неаполя, но постепенно пейзаж менялся. Появились холмы, покрытые виноградниками и оливковыми рощами, белые домики с красными черепичными крышами, а воздух становился всё более прозрачным и свежим.

Настоящее волшебство началось, когда они свернули на знаменитую дорогу SS 163, известную как Амальфитанская дорога. Джузеппе, заметив восторженное выражение на лице пассажирки, улыбнулся и сбавил скорость.

– Теперь вы видите настоящую Амальфитану, синьора! Questa è la strada più bella del mondo – это самая красивая дорога в мире!

И это не было преувеличением. Серпантин, выбитый в скалах, огибал береговую линию, открывая захватывающие дух панорамы на каждом повороте. Слева возвышались отвесные скалы горной цепи Монти Латтари, покрытые пышной средиземноморской растительностью, справа простирались бескрайние воды Тирренского моря, переливающегося всеми оттенками синего и бирюзового.

Анна не могла оторваться от окна. Она видела террасы, вырубленные в склонах гор, где росли лимонные и апельсиновые деревья, защищённые от ветра характерными деревянными шестами и сетками. Плоды висели прямо над дорогой, наполняя воздух цитрусовым ароматом. Кое-где между деревьев мелькали белые домики с плоскими крышами и синими ставнями, утопающие в зарослях бугенвиллии и олеандра.

– Вон там Майори, – показал Джузеппе на небольшой городок с широким пляжем. – А вон Минори. Очень красивые места, но туристов много. А Амальфи… Амальфи – это сердце всего побережья.

По мере приближения к городу дорога становилась всё более извилистой. Анна заметила, что Джузеппе виртуозно управлял автомобилем на узких участках, где машины едва разъезжались друг с другом, а с одной стороны была скала, а с другой – пропасть над морем.

– Не волнуйтесь, синьора, – подмигнул он, заметив её напряжение. – Я уже тридцать лет вожу туристов по этой дороге. Ни одной царапины!

Наконец показался Амальфи. Город раскинулся в небольшой бухте между двумя мысами, словно драгоценный камень в оправе из скал. Белые и кремовые дома карабкались по склонам, как будто соревновались друг с другом, кто выше поднимется к небу. В центре возвышался величественный Кафедральный собор Святого Андрея с полосатым фасадом и высокой колокольней, которую Анна узнала по фотографиям.

– Eccolo! Вот он, Амальфи! – торжественно объявил Джузеппе, останавливая машину на небольшой площадке с видом на город.

Анна вышла из автомобиля и замерла, поражённая открывшимся видом. Город лежал перед ней как на ладони: узкие улочки-лесенки, спускающиеся к морю, крошечные площади с фонтанами, террасы ресторанов, увитые виноградом, и небольшая гавань, где покачивались на волнах белые яхты и разноцветные рыбацкие лодки.

Море было таким синим, каким она никогда не видела ни в одном другом месте. Оно играло на солнце, переливаясь от глубокого сапфирового цвета в открытых водах до изумрудного у берега. Лёгкий бриз приносил запах морской соли, смешанный с ароматом цитрусовых цветов и что-то ещё – пряное, южное, незнакомое.

– Здесь пахнет счастьем, – тихо сказала Анна, сама удивившись этим словам.

– Sì, sì! – радостно закивал Джузеппе. – Амальфи – это место для amore, для любви! Увидите, синьора, море изменит вашу жизнь.

Вилла, которую она сняла, располагалась в верхней части города, на Via delle Cartiere. К ней вела узкая дорожка, вымощенная камнем и обрамлённая лимонными деревьями. Дом был небольшим, но очаровательным: два этажа белоснежных стен, увитых плющом, синие деревянные ставни, небольшая терраса с видом на море.

Хозяйка виллы, синьора Карла, ждала их с ключами и широкой улыбкой. Пожилая итальянка, одетая в простое чёрное платье и фартук, встретила Анну как родную дочь, расцеловав в обе щёки и тараторя что-то на смеси итальянского и английского языков.

– Benvenuta, cara mia! Welcome! Дом прекрасный, вы будете счастливы! И кухня хорошая – можете готовить. На рынке рыба свежая каждый день, лимоны мои собственные!

Внутри вилла оказалась ещё очаровательнее, чем снаружи. Первый этаж занимала просторная гостиная с камином и старинной мебелью, небольшая, но полностью оборудованная кухня и ванная комната. На втором этаже располагалась спальня с большой кроватью и выходом на террасу.

Анна поднялась на террасу и ахнула. Отсюда открывался потрясающий вид на весь Амальфи и море. Город лежал у её ног, как игрушечный, а за ним простиралась бесконечная синь, где небо сливалось с водой где-то на горизонте. Справа виднелись скалы мыса, слева – начало дороги к Атрани, крошечному соседнему городку.

– Здесь хорошо встречать рассвет, – сказала синьора Карла, подходя к ней. – И закат тоже. А вон там, – она показала на террасы, спускающиеся по склону, – мои лимоны. Настоящие амальфитанские! Завтра принесу вам корзинку.

После того как хозяйка ушла, а Джузеппе уехал, пожелав приятного отдыха, Анна осталась одна на террасе. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо и море в оттенки розового и золотого. Где-то внизу слышались голоса детей, играющих на узких улочках, звон колоколов собора, отбивавших вечерний час, далёкий гудок парохода.

Она достала телефон, чтобы написать маме о благополучном прибытии, но остановилась. Хотелось просто стоять и дышать этим удивительным воздухом, впитывать красоту, которая окружала её со всех сторон. Впервые за три месяца сердце не сжималось от боли, а наполнялось чем-то новым – предвкушением, надеждой.

Анна прошла в спальню, переоделась в лёгкое платье и удобные сандалии. Она решила спуститься в город и поужинать в одном из ресторанчиков, которые порекомендовала синьора Карла. День был долгим, но она чувствовала прилив энергии – хотелось исследовать это волшебное место, познакомиться с ним поближе.

Спускаясь по каменной лестнице к центру города, она с удовольствием рассматривала детали: старинные фонари, освещавшие дорогу, резные деревянные двери древних домов, керамические таблички с номерами, украшенные традиционными амальфитанскими мотивами. В воздухе смешивались запахи – цитрусовых, моря, готовящейся еды.

Главная площадь Амальфи встретила её вечерней суетой. Туристы фотографировались на ступенях собора, официанты расставляли столики на террасах ресторанов, местные жители прогуливались, обмениваясь новостями. Анна села за столик кафе прямо на площади и заказала бокал местного белого вина и тарелку спагетти алле вонголе – спагетти с морскими моллюсками, которые были фирменным блюдом побережья.