Марина Серова – Сладкое вредно для здоровья (страница 8)
– Тань, ну, пока все против нее. Мы не можем отпустить ее.
– Даже с подпиской о невыезде?
– Даже так.
Блеск. Замечательно просто.
– Ладно. Ну ты все равно, пожалуйста, скинь мне адресок Зотовых. До звонка, Кирь. Доброй ночи, – сказала я.
– Доброй… – начал Кирьянов, но я уже отключила телефон.
Да уж, будет добрая ночь. У меня. И у Сони.
Ненавидела я такие моменты, когда у меня есть дело, особенно которое я сама решила взять на себя, но не могу его сделать из-за каких-то препятствий. Либо свидетелей нет, либо они не готовы разговаривать, или же вмешались еще какие-то обстоятельства, которые мешают мне двигаться вперед. В такие минуты на сердце становилось неспокойно, возникало неприятное чувство, как будто кто-то сжимал его в тисках, и я полностью ощущала свою беспомощность.
Когда пришло время ужина, я еле впихнула в себя еду, осознавая, что с голодным желудком мой мозг не способен нормально функционировать. А без ясного ума преступление тоже не раскрыть. Даже уснуть мне удалось с трудом – мысли о Соне не покидали меня.
Как она там? Не мучают ли ее сокамерники?
Надеюсь, что нет.
Не заметила, как провалилась в сон…
Я находилась в зале суда; правда, не могла вспомнить, как я в него зашла. Соня сидела на скамье подсудимых; хотя она смотрела в пол, лицо ее было заплаканное; похоже, она не хотела, чтобы все видели ее слезы.
И вдруг судья объявил:
– Суд приговорил Кривошеину Софью Алексеевну к пяти годам лишения свободы…
Дальше я судью не слушала. Это на каком основании?! Я же только начала расследование! Почему приговор уже вынесли?!
Я хотела кричать и обратиться к Кирьянову, но не увидела его в зале, что было странно.
Я посмотрела на Соню, она рыдала от отчаяния. Я хотела к ней побежать, но люди стояли стеной, не давая мне пройти.
Стоп, а почему я среди присяжных?
И вдруг я проснулась. Посмотрела на часы на своем смартфоне. 07:50. Раньше будильника на десять минут проснулась.
Я выдохнула, счастливая, что это был всего лишь гадкий сон, возникший в результате моих переживаний: Соня пока в изоляторе, никакого суда над ней не было.
Желание как можно быстрее освободить ее вмиг заполнило меня. Быстро умывшись, позавтракав и выпив большую кружку кофе, я поехала на квартиру Зотовых, где произошла трагедия.
Обыкновенная многоэтажка в недорогом районе, квартира расположена на пятом этаже. Я нажала на кнопку звонка, и меньше чем через минуту дверь открылась. На пороге стоял юноша лет двадцати пяти, он оглядел меня с ног до головы, и его лицо вытянулось.
– Вы кто? – спросил он, прислонившись к дверному косяку.
– Татьяна Иванова. Частный детектив, – произнесла я, показывая удостоверение.
Молодой человек немного смягчился.
– Я по поводу трагедии, что произошла вчера, – добавила я, и юноша вновь напрягся. – Не волнуйтесь, я работаю с подполковником Владимиром Кирьяновым, он ввел меня в курс дела. Но я должна задать вам и другим членам вашей семьи вопросы.
– Проходите, – сказал он, отступая, и я вошла в квартиру.
Пока я разувалась, спросила его:
– Вы Юрий Зотов, верно?
– Верно, – ответил он.
– Как ваш отец? Врачи что-нибудь говорят? – спросила я.
– Он в больнице до сих пор, – мрачно ответил Юрий. – Организм прочистили, отраву не обнаружили, к счастью… но после смерти Кирьки он сам не свой. Ни с кем разговаривать не хочет. Да и врачи не рекомендуют. – Юрий покачал головой. – Да, отпраздновали день рождения, называется.
– Соболезную, – тихо сказала я.
Может, это для него пустые слова из уст постороннего человека, но все же они необходимы.
– Юр, кто там? – донесся из другой комнаты голос молодой девушки.
Это была, видимо, его жена Диана. Увидев меня, она нахмурилась и даже недовольно и вопросительно посмотрела на мужа.
– Знакомься, это частный детектив. По поводу вчерашнего, – представил меня Юрий, и выражение на лице Дианы немного смягчилось.
– Татьяна Иванова. Зовите просто Таня, – сказала я, слабо улыбаясь.
Мне было немного смешно, ведь в ее глазах я сразу же увидела подозрение, словно она решила, что к ее мужу пришла какая-то «старая знакомая» из детства.
– Детектив? Но мы же вчера с полицией разговаривали, – сказала Диана с непониманием.
– Мне бы все же хотелось задать вам несколько вопросов. Вдруг вчера из-за трагедии вы могли что-то забыть, – добавила я уверенно.
Девушка по-прежнему смотрела на меня с недоверием.
– Ваше дело в полиции передали мне, поэтому можете сообщить мне любую информацию, которая поможет в раскрытии преступления, – объяснила я.
– Не будем в прихожей стоять, пойдемте в гостиную, – предложил Юрий.
Квартира оказалась небольшой, и я была удивлена, как в ней могли уместиться пять человек, особенно с ребенком (впрочем, молодые Зотовы могли жить в другом месте). Мебель, видимо, еще советских времен: шкафы со стеклянными дверцами, в которых стояла фарфоровая старинная посуда, люстра со сферообразными лампами, старый, слегка потертый диван. Единственным современным предметом был большой плоский телевизор в гостиной, в которой собрались Зотовы и я.
Наталья Левоновна, жена Зотова-старшего, вышла из своей комнаты, когда Юрий уведомил ее о моем приходе. На первый взгляд было трудно поверить, что ей всего сорок лет, как было указано в деле, я бы дала лет шестьдесят: уставшее морщинистое лицо, неаккуратно собранные волосы, апатичный взгляд. Причина такого состояния неудивительна: у нее умер сын.
– Здравствуйте, я Таня Иванова, частный детектив, – представилась я. – Занимаюсь вашим делом.
– Но мы полиции все рассказали, – устало произнесла Наталья Левоновна.
Я поняла, что она, скорее всего, приняла успокоительное, а это плохо: ее мысли могут путаться и соображать она не будет.
Я также обратила внимание, что все три человека, сидя в одной комнате, чувствовали себя неуютно: они переглядывались, словно боялись сказать что-то лишнее, и сидели, сжавшись. Данное поведение говорило о том, что в этой семье все же есть какие-то тайны, о которых они не готовы рассказывать при всех.
– Знаете, я бы хотела поговорить с каждым из вас наедине. В идеале в отдельной комнате, – произнесла я с улыбкой.
Зотовы переглянулись, на их лицах было выражение удивления.
– Я знаю, вы сейчас скажете, что вы семья и у вас нет секретов друг от друга. Но практика показывает, что не все нужно знать всем.
Зотовы снова переглянулись, но в их глазах я прочитала понимание, что я права.
– Наверное, уместно будет вести беседу на кухне. Там дверь закрывается, – предложил Юрий.
– Великолепно, – сказала я почти с азартом.
– И я могу начать первый отвечать на вопросы, – предложил Юрий.
– Еще лучше, – улыбнулась я, довольная, что мне сразу идут навстречу.
Приятно же, когда люди идут тебе навстречу.
Юрий и я зашли на кухню и закрыли за собой дверь. Она была окрашена в белый цвет, уютная и немного обжитая, на подоконнике под кружевными занавесками стояли цветы, на полках аккуратно расставлены баночки с вареньем, медом и специями.
В этой комнатке Юрий и я уединились, чтобы никто не мог слышать наш разговор. Свидетель более разговорчив, когда с полицейским или детективом, в моем случае, остается наедине.
– Юрий, хочу сразу сказать, что вы, наверно, думаете, что торт отравили еще в кондитерской, но есть и другая версия, – произнесла я, как только мы устроились за столиком.
Юрий нахмурился, но в его глазах появилось любопытство.
– Что-то мне подсказывает, что вы подозреваете кого-то из членов моей семьи, – сказал он, угадывая мои мысли.