Марина Рисоль – Источник для звёздного захватчика (страница 3)
Я никогда не была в городе. С самого рождения жила в нашем гетто, но видела города по телевизору и на фото в учебниках. Но всё равно впечатление совершенно другое. Наверное, не будь я в таком положении, то неустанно бы сейчас вертела головой, рассматривая всё вокруг.
– Пройдёмте, мисс Роуд, – напомнил мне сопровождающий, знаком показывая следовать за ним в это стеклянное здание.
Я послушно пошла. А что ещё я могла сделать? Кричать? Пытаться бежать? Тщетно. Меня бы догнали, усыпили и всё равно пустили бы в расход. А ещё могли бы и на Шейне или тёте Элле отыграться. Поэтому я просто продолжала механически переставлять ноги, глядя перед собой.
Один из следующих за мной кроктарианцев прислонил к светящейся точке на двери здания, такой же стеклянной, карту с голограммой, двери разъехались в стороны, открывая нам путь. Но прошли мы недалеко. Прямо возле входа засветилась платформа, на которую я встала вместе со своими сопровождающими. С головы до ног по нам прошёлся голубоватый луч, и электронный женский голос объявил, что прибыли комиссары «Источника» с миссии 1ФН3 с объектом.
Надо понимать, что этим объектом была я.
Уже через несколько секунд к нам подошла женщина с планшетом в руках. На ней была надета свободная светло-серая одежда, чем-то напоминающая мою пижаму. Она протянула «чёрным плащам», которые привезли меня, планшет, к которому один из них также прикоснулся своей картой.
– Следуйте за мной, – сказала мне женщина и направилась к одному из коридоров, ведущих из огромного вестибюля, в котором мы находились.
Я сошла со светящийся платформы и пошла за ней. В вестибюле были ещё прибывшие: на платформе слева стояли два кроктарианца и женщина лет тридцати. Один сопровождающий придерживал её под руку, а она непрерывно рыдала, постоянно бормоча что-то нечленораздельное. Но всё же я смогла разобрать слово «малыш», и мне стало совсем не по себе. Что чувствовала моя мать, стоя на одной из этих платформ? Хорошо, что у меня нет детей, ведь им бы пришлось остаться без матери, как мне когда-то.
Ещё тогда, когда маму и папу забрали, я решила, что детей у меня не будет, так я сокращу число несчастных сирот, их ведь полно теперь.
С другой стороны, уже за женщиной в такой же серой «пижаме», как и моя провожатая, шёл парень. Высокий, загорелый, сильный – такой бы пришёлся к месту на какой-нибудь ферме, счастливо улыбался бы, поглаживая лошадиную гриву или с силой сваливал тюки с сеном. Но теперь из него просто выкачают кровь и выбросят на помойку, как ненужный хлам.
Я живо представила, как этот крепкий парень становится обескровленным и измученным, и сердце больно кольнуло, потому что я осознала, что сейчас, в эту минуту, иду собственными ногами туда, где меня ждёт та же участь. Ледяной ужас сжал сердце, заставляя поверить во всё происходящее. Осознать его в полной мере. Мои ноги подкосились, и я схватилась рукой за стену, чтобы не упасть.
Женщина-провожатая подхватила меня под руку.
– Ещё немного, мисс Роуд, доктор Ховард уже ждёт вас.
Я посмотрела ей в лицо. Она была инопланетянкой, и я впервые так близко смогла разглядеть их лица. Из-под тонких светлых бровей на меня смотрели бледно-голубые глаза, но их странность была в том, что радужная оболочка была больше, чем у людей, а зрачки были маленькими, словно она в эту минуту смотрела прямо на солнце.
– Всё нормально, я дойду. – Осторожно высвободила руку. Мне было неприятно, что она касается меня. – Просто устала.
Женщина, которая, как я поняла, была медсестрой, осторожно отпустила меня и продолжила вести по коридору, но уже не так быстро.
Мы свернули вправо и остановились перед металлической дверью. Медсестра приложила к светящейся точке сбоку свою карту с голограммой, и мы прошли в большой светлый кабинет, где нас уже ждали. Мой взгляд упал на большое кресло в центре кабинета, вокруг которого стояли аппараты, а с поручней свисали ремни.
Холод пробежал по позвоночнику, а воображение услужливо нарисовало картину из страшного сна.
Только вот это был совсем не сон.
Неужели всё закончится сейчас? Из меня выкачают кровь или же только часть, а потом будут использовать в виде живого источника, пока мои ресурсы окончательно не истощатся? Даже и не знаю, какой вариант предпочтительнее.
– Здравствуй, Лилиан, – обратился ко мне стоявший у кресла мужчина, одетый в такую же форму, как и моя медсестра. – Меня зовут Морган Ховард, можно просто доктор Ховард или Морган, как вам будет удобнее. Я ваш ведущий врач в программе «Источник».
– Не буду врать, что мне приятно познакомиться. А имя моё вам, похоже, известно.
Сама не знаю, откуда взялась это желание ответить грубо. Обычно я не дерзю незнакомым людям.
На мой выпад доктор никак не отреагировал, лишь улыбнулся и пригласил жестом сесть на кресло.
5. Предатель
Как бы мне ни было страшно, но сопротивляться я не стану, ведь смысла в этом нет никакого. Только семье своей навредить могу.
Проходя мимо врача, я заметила, что его глаза не такие, как у моих конвоиров и медсестры. Они были человеческими!
Я замерла, глядя на него. Несколько раз моргнула, опасаясь, что это мне уже кажется, что начались галлюцинации из-за напряжения и страха.
– Вы человек, – поражённо проговорила я, констатировав факт.
– Это так. – Он снова улыбнулся, будто ожидал моего замечания и совершенно не смутился.
– Почему вы работаете на них? – прошептала, не понимая. Это ведь… это ведь… совершенно в голове не укладывалось. Были
– Лилиан, это долгая история. – Доктор Ховард перестал улыбаться и посерьёзнел. Он на мгновение опустил глаза в пол, но тут же без тени какого-либо стыда или сожаления во взгляде вскинул их снова. – И на это есть свои причины.
«Предатель!» – едва не вырвалось у меня, но я вовремя прикусила язык и присела на край кресла. Сжала кулаки, чтобы сдержаться, вновь вспомнив о Шейне и тёте.
Сердце застучало быстро-быстро. И сейчас совсем не от страха. Скорее от возмущения, что, оказывается, есть такие среди людей, как этот доктор Ховард! Предатели! Ещё и причины там какие-то упомянул. А не причины ли сотен тысяч людей? Миллионов даже… Рабство, которое длится уже шестьдесят лет.
Я на мгновение прикрыла глаза и постаралась незаметно выдохнуть, пытаясь совладать с собой и успокоиться.
Доктор включил стоящий рядом аппарат, вытащил из него провод с электродом, который закрепил на моей шее, там, где проходит сонная артерия. От холодного геля, что был на электроде, побежали неприятные мурашки. Я сглотнула и замерла.
– Не бойся, мне нужно отследить ток твоей крови, а потом мы проведём необходимые анализы и просканируем весь организм.
– Зачем? Не проще ли сразу выкачать из меня всю кровь? – проговорила я, сжав зубы и едва ворочая ставшим словно деревянным от страха языком.
Доктор Ховард устало улыбнулся.
– Нет, Лили, так это не работает. А в твоём случае и так всё довольно сложно.
– В моём случае? – Я с удивлением посмотрела на него. Чем мой «случай» отличался от тысяч остальных? – Что это значит?
– Да, – доктор на меня не смотрел. Он наблюдал за показателями на приборе, напоминавшем планшет, который держал в руках. – Есть один из кроктарианцев, из Высшего Круга Закона, которому срочно необходим источник. Но к его формуле крови мы не смогли подобрать донора. А потом нам генератор выдал два имени – твоего брата Шейна и твоё. Но, как ты знаешь, у Шейна проблемы со свёртываемостью, так что пришлось пойти против правил и взять тебя в программу раньше разрешённого срока.
Эта информация, хоть и не меняла по сути моего положения, оказалась неожиданной.
– Что значит Высший Круг Закона?
Людям в гетто мало что было известно о социальном строении общества пришельцев.
– Их военная верхушка.
Отлично, кажется, теперь я могу гордиться, что стану кормом для внеземной аристократии.
– И в чём же сложность со мной? – я недоумевала. – По-видимому, нарушение правил, установленных ими же самими, особо никого не волнует. Так что, в чём же заключается эта сложность, если бюрократию можно отбросить?
– Сложность в том, Лилиан, – доктор прилепил ещё два электрода мне на лоб и наконец посмотрел мне в глаза, – что ты не подготовлена.
Мне было абсолютно неясно, что он имеет в виду. Зачем готовить к тому, чтобы просто воткнуть мне иглу в вену и откачать кровь?
– Кроктарианцам нельзя переливать нашу кровь без подготовки, – продолжил доктор Ховард. – Она функцию свою выполняет, но реципиенту это приносит боль. Поэтому кровь адаптируют перед переливанием в теле самого донора. И когда это происходит постепенно, то всё проходит более-менее гладко, но в твоём случае времени нет.
– То есть, кроме того, что из меня выкачают кровь, мне ещё придётся страдать от боли?
Доктор Ховард с сожалением посмотрел на меня и неопределённо покачал головой.
– Я сожалею, Лилиан, я пытался как-то отсрочить твоё прибытие в пункт назначения, но там ты уже нужна срочно.
Срочно. То есть предыдущий источник, который подходил этому «великому» кроктарианцу, уже отошёл в мир иной, и пришла моя очередь.
Я закрыла глаза, и слёзы бессилия покатились по щекам. Больше сдерживать их не получалось, силы закончились. Мне не хотелось, чтобы врач их видел, но совладать с эмоциями мне уже было не под силу. Да и плевать на этого доктора, он просто предатель, который пытается выдавить из себя зачем-то сожаление.