реклама
Бургер менюБургер меню

Марина Комарова – Ямада будет. Книга 3. Ямада будет смеяться (страница 6)

18

– А ты видела меня на сцене перед дебютом? – усмехается он. – Меня тошнило от страха. Руки тряслись так, что я не мог держать микрофон. А в голове крутилась только одна мысль: «А что, если у меня ничего не получится? Что, если подведу всех, кто в меня верил?»

– И что помогло?

– Понял, что страх – это не проблема. Проблема – позволить страху управлять тобой. – Он садится напротив меня. – Я всё равно боялся, когда выходил на сцену. Но не позволил страху остановить себя.

– А если бы ты знал, что твоё выступление может навредить другим? – спрашиваю я. – Что от твоего успеха или провала зависят жизни людей?

Акияма задумывается, но потом признаётся:

– Наверное, боялся бы ещё больше. Но это не изменило бы главного: делать то, что нужно, несмотря на страх.

– У меня есть выбор, – говорю тихо. – Я могу отказаться. Уехать далеко отсюда и спрятаться.

– Можешь, – кивает он. – Но не уедешь.

– Почему ты так уверен?

– Потому что знаю тебя, Ямада Ясуко, – улыбается он. – Ты не из тех, кто бросает людей в беде. Даже если эти люди – не совсем люди.

Я смотрю в окно на ночной город. Где-то там, за этими огнями, Хироки плетёт свою сеть. Покупает влияние, запугивает людей, использует их страх для достижения своих целей. И где-то там же моя подруга Ханако счастливо влюбляется в нашего учителя, не подозревая, какая опасность нависла над миром.

– Хаято говорил о новых правилах безопасности, – говорю, меняя тему.

– Да. С завтрашнего дня постоянная охрана, смена маршрутов, никаких предсказуемых действий, – улыбается Акияма, перечисляя на пальцах. – И никаких встреч с гражданскими лицами без крайней необходимости.

– То есть с Ханако тоже нельзя встречаться?

– Слишком опасно. Для неё.

Киваю, хотя внутри всё протестует. Снова изоляция, и я становлюсь пленницей обстоятельств.

– Знаешь, что меня больше всего бесит? – протягиваю я, чувствуя, как в груди поднимается знакомая волна ярости.

– Что?

– То, что я снова ничего не решаю! – Это звучит громче, чем хотелось бы. – Сначала меня увольняют с работы – решили без меня. Потом втягивают в войну с «Танака Групп» – тоже. Хироки ставит на меня метку – снова без моего согласия! А теперь все решили сделать из меня шпионку, и опять никто не спрашивает, чего хочу я!

Акияма молчит, давая мне выговориться.

– Мне надоело быть пешкой! – бормочу. – Надоело, что все вокруг играют в свои игры, а я только исполняю чужую волю!

– А чего ты хочешь? – тихо спрашивает он.

Замолкаю, будто оглушённая. Что я хочу?

– Чтобы всё это закончилось, – говорю после паузы. – Хочу вернуться в «Ракун», есть вкусную лапшу и болтать с завсегдатаями о пустяках. Встречаться с Ханако, слушать её рассказы о романтических отношениях. Жить обычной жизнью.

– И ради этого готова пойти на риск?

– Получается, что да, – невольно соглашаюсь я.

Акияма встаёт, подходит ко мне и кладёт руку на плечо.

– Тогда ты не пешка, – говорит он. – Пешка не выбирает. А ты выбираешь, Ясуко. Да, варианты не очень, но выбор есть. А теперь давай ужинать. Я сделал овощи и рыбу.

И разве можно отказаться от овощей и рыбы, которые приготовил тебе красавчик-айдол?

Глава 3

Просыпаюсь от звука разбивающегося стекла где-то внизу на улице. Первый позыв – проверить время на телефоне. Пять утра. Слишком рано для обычных происшествий, но сейчас в городе ничто уже не назовёшь обычным.

Встаю, подхожу к окну и выглядываю сквозь щель в шторах. То, что я вижу, заставляет меня похолодеть до костей.

По улице бежит босая женщина в ночной рубашке и с распущенными волосами. Она оглядывается через плечо, словно её кто-то преследует, но за ней никого нет. Точнее, я никого не наблюдаю. Но женщина явно видит что-то ужасное, потому что кричит и бежит так, словно от этого зависит её жизнь.

А дальше по улице стоит мужчина средних лет в пижаме. Он не двигается, только смотрит в одну точку – на витрину закрытого магазина. Смотрит и тихо плачет.

– Что происходит? – хрипло шепчу, не отрываясь от окна.

Внезапно женщина спотыкается и падает прямо на асфальт. Я готова выбежать на улицу, чтобы помочь, но она тут же вскакивает и несётся дальше, не обращая внимания на разбитые колени.

Мой телефон внезапно звонит. Это Хаято.

– Немедленно собирайся, – говорит он без предисловий. – Чрезвычайная ситуация. Мы приедем через десять минут.

– Что случилось?

– Апокалипсис, – коротко отвечает он и сбрасывает звонок.

Спасибо, всё очень понятно. Но времени на рассуждения нет.

Быстро собираюсь, не отрываясь от новостей в телефоне. То, что я читаю, не укладывается в голове.

«Экстренные сводки! Массовая эвакуация из районов Синдзюку, Сибуя и Харадзюку. Жители сообщают о появлении гигантских монстров».

«Внимание! Власти призывают граждан не покидать дома. По неподтверждённым данным, в нескольких районах замечены существа, не поддающиеся научному объяснению».

«Срочно. Метро полностью остановлено. В туннелях зафиксированы аномальные явления».

Прокручиваю дальше и натыкаюсь на видео, снятое кем-то на мобильный телефон. Дрожащая картинка, крики фоном, но я ясно вижу огромную тень, движущуюся между зданиями в Синдзюку. Тень размером… с небоскрёб.

– О ками, – шепчу. – Это что, пожаловал какой-то кайдзю?

Ещё одно видео. Район Харадзюку. Люди бегут по улице, а за ними… за ними ползёт что-то, что раньше могло быть человеком. Но теперь это существо размером с автобус, со множеством рук и ног, торчащих из бесформенного тела.

Я чувствую, как в желудке всё переворачивается. Метка на губах начинает пульсировать болью, а рёку внутри меня мечется как загнанный зверь. Какой кошмар.

Акияма выбегает из своей комнаты, уже полностью одетый.

– Готова? – коротко спрашивает он.

– А у меня есть выбор? Ты… с нами?

– Сейчас да.

Снизу сигналит машина. Мы спускаемся и садимся к Хаято и ещё одному человеку – молодому якудза с встревоженным лицом.

– Куда едем? – спрашиваю я.

– К Осакабэ. Экстренное собрание всех фракций, – отвечает Хаято, лавируя между брошенными на дороге машинами. – Ситуация хуже, чем мы думали.

По дороге я вижу последствия ночного кошмара. Разбитые витрины, перевёрнутые автомобили, валяющиеся посреди дороги личные вещи, словно люди бросили всё и бежали. На стенах домов видны странные царапины, слишком глубокие и длинные, будто их оставила чудовищная лапа.

– Хаято, – тихо спрашиваю я. – Это всё из-за меня?

Он смотрит на меня через зеркало заднего вида.

– Из-за метки. Просто у Хироки сорвало резьбу.

Но мне от этого не легче.

Дом Осакабэ сегодня напоминает военный штаб. У входа стоят вооружённые охранники. Не только люди Хаято, но и существа, которых я не могу идентифицировать. Воздух вибрирует от напряжения и магических сил, которые сейчас здесь находятся.

Нас ведут не в обычный зал для собраний, а в подземное помещение, о существовании которого я даже не подозревала. Большая круглая комната с высокими сводчатыми потолками, освещённая десятками свечей. По стенам развешаны древние свитки с иероглифами, которые светятся в полумраке.

Но самое поразительное – это количество присутствующих. Если на прошлом собрании нас было человек двадцать, то сейчас комната забита до отказа. Онрё в белых одеждах, ёкаи в самых разных обличьях: от почти человеческих до откровенно монструозных, якудза с мрачными лицами, и даже несколько людей в костюмах, которых я никогда здесь не видела.

Осакабэ-химэ стоит в центре круга. Её обычное спокойствие куда-то исчезло, так как на лице читается тревога, которую она больше не пытается скрывать.