Марина Комарова – Ямада будет. Книга 2. Ямада будет драться (страница 9)
– Оставаться? Учиться у онрё? Вы хоть понимаете, о чём говорите?
– Очень даже, – отвечает он так спокойно, словно предлагает просто выпить чай. – Сама ведь сказала, что не знаешь, как выбраться. Раз уж ты здесь, используй это. У них есть чему поучиться. Поверь.
Я чувствую, как в горле застревает ком. Его уверенность сбивает с толку.
– Но… – пытаюсь что-то возразить, однако слова не находят выхода.
Он смотрит на меня, чуть склоняя голову, а потом с мягкой насмешкой добавляет:
– Знаешь, иногда единственный выход из сложившейся ситуации – это идти вперёд.
Повисает тишина. Мне нечего возразить.
Он только улыбается – та самая загадочная улыбка, от которой становится не по себе. Руки всё ещё в карманах, выглядит так, будто происходящее его лишь слегка забавляет.
– Но знаешь, если ты напишешь письмо лунными лучами, то я передам это послание твоим друзьям.
– Письмо лунными лучами? – переспрашиваю, глядя на продавца, словно он только что предложил мне насыпать звёздный порошок в чай и выпить для бодрости. – Звучит как… э… Такого не бывает! Пока я тут, Танака сделает всё, что захочет.
– Время у нас немного другое, – отвечает он, будто не замечая моего потрясения. – Пока ты здесь, твоя лапшичная в безопасности. В мире людей едва ли пройдёт больше двух часов. Здесь умеют ускорять и замедлять время. Не бойся.
– Но Хаято и Окадзава… – начинаю, чувствуя, как голос дрожит. – Они ведь…
– Напиши им письмо.
– Чем?! Лунными лучами?! – Кажется, я начинаю терять терпение, хотя его спокойствие сбивает с толку.
Опять эта чушь. Издевается, видимо.
Продавец чуть приподнимает брови, словно удивлён, что я до сих пор сомневаюсь.
– Именно.
– Но как…
Он прерывает меня жестом – не грубым, но чётким, и указывает на лунный свет, струящийся через окна храма.
– Лунные лучи знают, как найти дорогу. Ты напишешь, а я передам.
Моё потрясение достигает апогея.
– Это невозможно, – шепчу больше себе, чем ему.
– Почему нет? – Он чуть склоняет голову и добавляет чуть насмешливо: – Ты же уже в городе онрё, общаешься с ёкаями и получила предложение, от которого трудно отказаться. Разве письмо лунными лучами – это самый странный момент твоего дня?
И улыбается.
Открываю рот, чтобы возразить, но понимаю, что сказать нечего. Всё это безумие, да. Но у него есть своя, чертовски пугающая логика.
– Ладно, – выдыхаю, чувствуя, как внутри закипает смесь страха, недоверия и странной непонятной надежды. – Что мне для этого нужно?
– Только желание, – отвечает он и кивает на лунный свет. – И немного веры.
Я медлю, глядя на серебристые лунные лучи. Серебристые такие, красивые. Они кажутся почти осязаемыми, будто можно протянуть руку и поймать свет в ладонь. А что, если…
– Как я должна… – начинаю, но продавец молчит, только кивает, словно знает, что всё получится.
Вдохнув глубже, осторожно протягиваю руку. На мгновение кажется, что это глупо, однако пальцы погружаются в лунный свет, как в прохладную воду. Он холодит кожу, и в тоже время не обжигает, наоборот, дарит странное чувство покоя.
Свет начинает сгущаться, будто становится продолжением моей руки. Лучи обвивают ладони, струятся по пальцам, пока не начинают мягко светиться, превращаясь в тонкие, почти прозрачные линии.
Заворожённая, я провожу рукой по воздуху, пробуя написать первые кандзи. Серебряные линии остаются за кончиками пальцев, словно пишу на невидимой бумаге.
«Хаято, Окадзава», – вывожу их имена, стараясь быть аккуратной. Лунные линии сияют в воздухе, словно висят между мирами. Чувствую себя частью какого-то волшебства, нереальной сказки, которую кто-то рассказывает прямо сейчас.
– Это невероятно… – шепчу я.
Слова словно рождаются сами, без усилий: «Я в порядке. Не переживайте. Всё объясню, как только вернусь».
Но не успеваю поставить последнюю точку, как серебряные линии начинают дрожать. Лёгкая рябь пробегает по словам, словно их разносит ветер, и они тают, расплываясь водой.
– Что происходит?! – восклицаю, глядя, как от кандзи ничего не осталось.
Продавец, всё такой же спокойный, поднимает взгляд.
– Лунные лучи – дело капризное, – невинно замечает он. – Им нужно больше уверенности.
Шумно выдыхаю, злюсь, чувствуя, как меня охватывает беспомощность.
– Это какая-то шутка?!
– Нет, – отвечает невозмутимо. – Ты просто не до конца веришь, что письмо найдёт адресатов.
Молча смотрю на него, чувствуя, как внутри всё закипает. Уверенность? А как быть уверенной, когда весь этот мир кажется иллюзией?
– Пока передавать нечего, – говорит продавец, всё так же спокойно, с лёгкой насмешкой в голосе. – Но как только ты сумеешь всё сделать, я обязательно передам.
Улыбка такая же очаровательная. Настолько, что хочется стукнуть. А потом – смех. Миг – и возле меня никого нет.
– Эй! – кричу, протягивая руку вперёд, словно пытаясь поймать хоть кого-то. – Вернись!
Но… его словно и не было рядом.
Внутри всё кипит. Гнев, беспомощность и злость переполняют.
– Да что за… – бормочу, яростно топая ногой.
Глухой звук удара каблука о ступень раздаётся слишком громко. На мгновение всё вокруг замирает, как будто даже воздух перестаёт двигаться. А затем камень под ногами начинает трещать.
– Нет-нет-нет! – вскрикиваю, но трещины расползаются, как молнии, и ступени храма рассыпаются прямо подо мной.
Чувствую, как земля уходит из-под ног, и с диким воплем падаю в пустоту. Вокруг звёздная тьма, густая, холодная и бесконечная. Взмахиваю руками, пытаясь за что-то зацепиться, но всё бесполезно.
Звёзды вокруг мерцают, будто смеются.
– Лети, лети, Ямада. Лети-и-и!
– Смотрите, летающая Ясуко!
– Аха-ха, как смешно! Люди возомнили себя птицами!
Сердце бьётся так быстро, что кажется, вот-вот вырвется из груди. Единственное, что могу сделать, – это закрыть глаза и молиться, чтобы приземлиться целой. Собирать потом руки-ноги совсем не хочется.
Удар!
Резко открываю глаза, сердце бешено стучит в груди. Несколько секунд лежу, пытаясь осознать, где нахожусь. О, это же комната!
Темнота вокруг будто наплывает волнами, но из окна пробивается слабый лунный свет, скользя по стенам и полу. Чьи-то голоса, доносящиеся снаружи, возвращают к реальности.
Хмурюсь и прислушиваюсь. Какие-то странные звуки… Смех, звон, глухие удары. Кто-то явно веселится. Сглотнув, натягиваю на плечи халат (спасибо, кто-то оставил его на стуле) и, стараясь не издавать ни звука, подхожу к окну. Отодвигаю створку и выглядываю наружу.
На улице, залитой холодным серебром луны, разыгрывается что-то совершенно невообразимое. Во дворе, посреди идеально выложенной каменной площадки, играют цукумогами.
Сначала я вижу каса-обакэ, то есть оживший зонтик. Его ткань порвана, изнутри выглядывают тонкие деревянные спицы, но он ловко прыгает на своей изогнутой ручке, как на одной ноге. Глаз на зонтике – нарисованный или вышитый, я не понимаю, – странным образом моргает. Каса-обакэ издаёт протяжный свист и подбрасывает светящийся шарик.
Тот, словно слепленный из лунного света, летит вверх и звенит хрустальным колокольчиком. А как только начинает падение, его подхватывает другой игрок – маленький чашеобразный гонг сёгуро, который прыгает так ловко, что кажется настоящим акробатом. Каждый прыжок сопровождается мелодичным звоном, будто бьют молоточком во время буддийских церемоний.
– Что тут происходит? – бормочу под нос, не в силах оторваться.