18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Марина Голубева – Настоящая история магии (страница 18)

18

Латинский текст (с ударениями)

Русский перевод

Vérum est síne mendácio, cértum et veríssimum:

Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно:

Quod est inférius est sícut id quod est supérius.

То, что внизу, подобно тому, что вверху.

Et quod est supérius est sícut id quod est inférius, ad perpetránda (præparánda, penetránda) mirácula réi uníus.

И то, что вверху, подобно тому, что внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (философского камня, единого мира).

Et sícut ómnes res fuérunt ab Úno, mediatióne (meditatióne) Uníus, sic ómnes res nátæ fuérunt ab hac úna re, adaptióne (adoptióne).

И подобно тому, как все вещи произошли от единого, так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (принятие).

Páter éjus est sol, Máter éjus est lúna.

Солнце — ее отец, Луна — ее мать.

Portávit íllud véntus in véntre súo. Nútrix éjus térra est.

Ветер носил ее в своем чреве. Земля — ее кормилица.

Páter ómnis thelésmi totíus múndi est hic.

Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей Вселенной.

Vis éjus íntegra est, si vérsa fúerit in térram.

Сила ее остается цельной (неизрасходованной), когда она превращается в землю.

Separábis térram ab ígne, subtíle a spísso, suáviter mágno cum ingénio.

Ты отделишь землю от огня, тонкое — от грубого осторожно и с большим искусством.

Ascéndit a térra in cǽlum, iterúmque descéndit in térram, et récipit vim superiórum et inferiórum.

Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира.

Sic habébis glóriam totíus múndi.

Таким образом ты приобретешь славу всего мира.

Ídeo fúgiet a te ómnis obscúritas.

Поэтому от тебя отойдет всякая темнота.

Hæc est totíus fortitúdinis fortitúdo fórtis, quía víncet ómnem rem subtílem, omnémque sólidam penetrábit.

Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утонченную вещь и проникнет собою всякую твердую вещь.

Sic múndus creátus est.

Так был сотворен мир.

Hinc érunt adaptiónes mirábiles, quárum módus est hic.

Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (изложено выше).

Ítaque vocátus sum Hérmes Trismegístus, hábens tres pártes philosóphiæ totíus múndi.

Поэтому я был назван Гермесом Трижды величайшим, так как я обладаю познанием трех частей вселенской философии.

Complétum est quod díxi de operatióne sólis.

Полно то, что я сказал о действии Солнца[20].

Легендарный основоположник Великого искусства заложил традицию писать алхимические тексты иносказательно. В трактатах средневековых алхимиков огромное количество символов, недоступных для понимания непосвященных, ярких образов, аллегорий, фантастических существ. Мы встретим в этих необычных фантасмагоричных текстах драконов и львов, единорогов и фениксов, духов и демонов. Часто попадаются описания алхимической свадьбы, где в роли жениха (мужского начала) и невесты (женского начала) выступают Солнце и Луна. А в результате их соития рождается андрогин. Это существо, объединяющее мужское и женское начала, считалось одним из символов философского камня. На некоторых гравюрах андрогин держит в руках яйцо, символизирующее Вселенную, а алхимик советует обрести пылающий меч и разрубить это яйцо, чтобы получить власть над миром.

Вот пример описания ритуала создания философского камня из трактата алхимика Раймунда Луллия (1235–1315):

«Возьми меркурий философов, обжигай его, пока не превратится в зеленого льва. Продолжай обжигание: он превратится в красного льва. На песчаной бане нагрей красного льва с кислым спиртом винограда и выпаривай: меркурий обратится в род камеди, которую можно резать ножом. Положи камедь в перегонный снаряд и перегоняй: получишь безвкусную жидкость, спирт и красные капли. Стенки перегонного куба покроются, как тенью, легким налетом, а в пробирке останется истинный дракон, ибо он съест свой хвост. Возьми этого черного дракона, разотри его на камне, прикоснись раскаленным углем; он воспламенится: воспроизведешь зеленого льва. Пусть он съест свой хвост. Снова перегоняй: получишь жгучую воду и человеческую кровь — это и есть эликсир».

Дракон, съедающий свой хвост, здесь появился неслучайно. Иногда визуальным образом Великого эликсира выступал уроборус — древний символ бесконечного познания, змей, кусающий себя за хвост. А легендарный бенедектинский монах-алхимик XV в. Базиль (Василий) Валентин, настоятель аббатства в Эрфурте, называл себя старым больным драконом.

Образ дракона мы встретим и в трактате Джорджа Рипли, другого алхимика XV века:

«Киммерийские тени покроют реторту своим тусклым покрывалом, и ты найдешь внутри нее истинного дракона, потому что он пожирает свой хвост. Возьми этого черного дракона, разотри на камне и прикоснись к нему раскаленным углем. Он загорится и, приняв вскоре великолепный лимонный цвет, вновь воспроизведет зеленого льва. Сделай так, чтобы он пожрал свой хвост, и снова дистиллируй продукт. Наконец, сын мой, тщательно ректифицируй, и ты увидишь появление горючей воды и человеческой крови»[21].

Тексты алхимических трактатов поэтичны и изысканно метафоричны. Описания мастеров Великого искусства сопровождаются многочисленными гравюрами, но понятнее скрытый смысл сочинений не становится, так как гравюры тоже символичны и метафоричны, населены мифическими животными и странными существами, непонятными символами и таинственными знаками.

Судя по записям ряда алхимиков, они смогли постигнуть таинство трансмутации и создать Великий эликсир. Описывали его по-разному: то как красный камень, то как серый порошок, то как вязкую, тягучую воду, которая не замерзает. Однако дальше демонстрации получения небольшого количества золота или вообще фокусов дело не шло. И алхимики, утверждавшие, что они нашли секрет философского камня, были необычайно упорны. Они готовы были терпеть пытки и идти на смерть, но никогда не признавались в своей лжи, а утверждали, что не желают делиться опасными секретами с непосвященными.

Иллюстрация из «Практики алхимии» (1606), написанной Андреасом Либавиусом (1555–1616), немецким врачом и алхимиком.

Science History Institute / Wikimedia Commons

Работа алхимика в своей лаборатории (Великое делание) напоминала древние магические ритуалы, а гравюры показывают, как мастера посещают разные мифические существа, в том числе демоны и драконы. Например, Парацельс, известный не только своим врачебным искусством, увлечением астрологией, но и занятиями алхимией, писал: «Чтобы знать, как приступить к великому делу алхимии, молодой адепт древней науки должен уметь вызывать всех духов семи планет и металлов. И тогда они придут, явятся во всем своем дворянском, княжеском, графском достоинстве, и каждый — только в своей, ему одному присущей, одежде»[22].

Такое явное присутствие язычества вызывало повышенное внимание католической церкви, самые неосторожные алхимики попадали в застенки инквизиции и кончали жизнь на костре или дыбе. А самые разумные старались в своих трактатах по максимуму использовать отсылки к христианскому вероучению: можно даже встретить утверждение, что символом последней стадии алхимического процесса является образ Христа, появляющийся внутри реторты. А в иных трактатах цитат из Святого Писания было больше, чем описаний алхимических опытов.

Некоторые алхимики вообще считали, что философский камень — это не вещество, а состояние души мастера Великого искусства, которое требует внутренней чистоты и преображения. Хотя большинство все же видело в философском камне материальную вещь, а не метафизическую категорию. Но в любом случае Великое искусство требовало и великого терпения, и самоотдачи, и уединения. Поэтому многие алхимики так и остались безвестными. О необходимости соблюдения тайны предупреждали все известные адепты герменевтического учения, потому что, попав в руки непосвященных, секрет философского камня мог принести много бед, в первую очередь самому алхимику. Стоило сильным мира сего прознать, что кто-то из алхимиков добился успехов в своих изысканиях, как его спокойной жизни приходил конец. Внимание средневековой знати лишь поначалу сулило комфорт и достаток, но герцогам и баронам быстро надоедало ждать вожделенного золота, и опрометчивый алхимик оказывался в темнице, ему приходилось терпеть пытки, а то и идти на костер.

Впрочем, философский камень был самой известной, но не единственной целью средневековых алхимиков.

Алкагест, гомункулус и палингенез

В отличие от философского камня, алкагест, пожалуй, интересен только самим алхимикам, и интерес этот был большей частью академическим. Алкагест — это универсальный растворитель, способный растворить любое вещество. Об этой поистине магической жидкости много писал Парацельс, он же и придумал ей название, которое происходит от арабского названия щелочи — al-kali. Считалось, что алкагест, растворив минерал или металл, позволит выделить философский камень, который в силу магической природы действию алкагеста не подвержен.

Какое-то время появилась надежда, что алкагест удалось создать на основе нашатыря и концентрированной азотной кислоты. Эта смесь нам известна как «царская водка», а первооткрывателем ее является итальянский философ и алхимик Бонавентура (Джованни Фиданца, 1217/1221–1274). Однако оказалось, что смесь, способная растворить даже золото, не действует на керамику, стекло, песок и многие другие вещества.