реклама
Бургер менюБургер меню

Maria Semprericca – Первый закон рая. Книга I (страница 6)

18

Увидев это чудо в перьях, я рухнула на заваленную вещами кровать и начала истерично смеяться – и когда же я успела накупить столько барахла?

Внезапно меня пробила мысль:

«Барахло не нужно – будь собой, в этом и есть твоя особенность».

От этой мысли мне почему-то стало легко. Я, к своему удивлению, успокоилась, и, что самое странное, – согласилась. Единственное, что меня беспокоило, это въевшиеся круги под глазами.

– А надену-ка я очки от солнца, – вслух сказала я сама себе и мысленно продолжила: «…и, кстати, не только круги, но и щеки ими прикрою».

Скайп зазвонил, и сердце забилось. Я нажала на кнопку.

Тут же появился улыбающийся новозеландец:

– Хай Мария, хау а ю?

Он проговорил классическое приветствие, при этом лицо его не вытянулось и глаза не округлились, мужчина продолжал пленять меня ярко выраженными ямочками на щеках. Такое начало меня приободрило.

– Хай Тодд, хау а ю? – как попугай, повторила я.

– У меня все в порядке, спасибо. Ты там загораешь, что ли? Какие красивые очки, они тебе идут.

– Да… здесь солнце бьет в глаза, – с трудом вспоминая слова, я решила пошутить, и, чтобы лучше объясниться, начала жестикулировать.

Рабочий кабинет действительно был хорошо освещен многочисленными неоновыми лампами, которые необходимы при работе модельера-конструктора.

– Ха-ха, так может, ты просто вампир и скрываешься от света? – засмеялся Тодд и тут же сделал испуганную гримасу, жалобно сведя кустистые брови. – Только не кусай меня!

Я весело зацокала зубами и замахала руками:

– Вампир? Ха-ха. Может быть.

Тодду явно понравилось мое кривляние и оскаленные зубки, и мы оба засмеялись.

Начало знакомству было положено в очень даже приятной атмосфере. Я почувствовала, как напряжение уходит, и смогла наконец-то расслабиться. Фотография не врала – Тодд оказался действительно привлекательным мужчиной, и даже вздернутый нос его не портил.

– Это твой офис? – продолжил мужчина. – Как у тебя там интересно… Сколько разных вещей, фотографий, выкроек и одежды. А это что за милый котик?

Сзади меня на стене действительно висели многочисленные лекала, фотографии одежды разных эпох, прототипы новых коллекций и рисунок с чудным котом, который нарисовала мне в подарок дочка.

– Да, это место, где я работаю. А это рисунок моей дочери. Мне он тоже очень нравится.

– Она хорошо рисует, а я люблю котов, собак и всякую живность. Сколько ей лет?

– Дочке девя… восемнадцать, а сыну семнадцать, – я запуталась в английских цифрах. – И еще у меня есть три кота, и рыбки, и такой большой… – я расправила руки и сделала страшную гримасу в поисках описания Жорика, потом надула щеки и раскрыла рот.

– Это что за monster у тебя там живет? – Тодд наигранно вытаращил глаза и опять свел брови. – Прямо настоящий «Jurassic park» («Парк Юрского периода») какой-то.

– Да, да, «Jurassic park»! – обрадовалась я хорошей находке для объяснения, кто такой Жорик. – Он такой, такой… как динозавр, только маленький, ест мух и… – «тараканов», подумала я, но решила не упоминать об усатых насекомых, которых Милка специально разводила для своего любимца, – и… любит фрукты, а особенно бананы. Это зверь моей подруги, она много путешествует и оставляет его у нас.

– Я понял, – засмеялся Тодд. – Это, наверное, lizard, сейчас вышлю тебе перевод.

– Да, да, lizard, – это ящер желто-коричневого цвета.

– У меня не было ящериц никогда, но, думаю, интересно иметь такого питомца. Кстати, я тоже люблю рыбок, у меня большой морской аквариум.

– Вау! Я так люблю морских рыб, но за ними трудно ухаживать… А сколько лет твоей дочке?

– Моей пятнадцать, кстати, вы с ней чем-то похожи. Она у меня красавица.

Я на мгновение засмущалась.

– А ты где сидишь?

– В отличие от тебя, я уже почти лежу, ха-ха, в постели. Это моя спальня.

Он встал и прошелся по комнате. Она была на удивление большой, с огромной кроватью, отдельной просторной гардеробной и ванной с туалетом. Широкие, во всю стену, окна были завешены плотными шторами.

– Здесь выход на шикарную террасу, но сейчас уже темно и ничего не видно, – сказал Тодд, указывая в сторону окон. – Я тебе утром покажу, какой здесь великолепный вид на море.

От услышанного внутри все приятно защекотало – он явно намеревался продолжать знакомство!

– С удовольствием, будет очень интересно посмотреть.

– Договорились. Можно теперь на тебя без очков посмотреть? Зачем прятать такие очаровательные глазки?

Выкручиваться было невозможно, и я, к своему удивлению, просто сказала:

– Я много работаю и мало сплю, поэтому у меня круги под глазами. Мне стыдно.

Тодд нежно улыбнулся – весь его вид выражал сочувствие.

– Тебе не стоит переживать, никакие круги не смогут заменить душу человека, а это для меня важнее.

Я покорно, но медленно стянула очки и в упор посмотрела прямо в камеру.

– Какой очаровательный взгляд и какие красивые глаза. Thank you, Мария.

Я почувствовала, как стрела Амура резко пронзила мое сердце: «Боже мой, какой мужчина! Понимающий, ласковый и душевный!»

– На сегодня не буду больше тебя отвлекать, твое время очень ценно. Хочу обязательно увидеться завтра утром. Хотя у тебя будет сегодняшний вечер.

– Да, конечно, я согласна. Спасибо за приятную беседу.

– Это тебе, Мария, спасибо. Хорошего дня.

– Спокойной ночи, Тодд.

Скайп отключился, и я, счастливая, рухнула на стол с раскинутыми, как крылья, руками.

«Неужели я нашла достойного мужчину?! Это все медитация! Благодарю тебя, Земля! Хочу парить, порхать, летать, как птица!»

Я подскочила и закружилась, напевая «ля-ля-ля» – веселый мотивчик, прямо как в детстве, и подумала: «Даже совсем и не нужно мне было это бирюзовое платье, пойду-ка дам вкусняшек моим усатым и когтястым».

Глава VII. Три ложки хлопьев

День промчался мимолетно, и наступил момент второй встречи. Я сидела все там же – в мастерской, но уже без очков, с густым слоем крем-пудры под глазами. Правда, мне казалось, косметика так и не смогла скрыть заставляющие меня стесняться круги, хоть килограммами ее наноси.

Скайп зазвонил. На экране появилось в ярком солнечном свете улыбающееся лицо Тодда. Он, по всей видимости, стоял на той самой террасе, о которой говорил в предыдущий вечер. На нем была элегантная светло-розовая рубашка, галстук и костюмный жилет.

Мы поздоровались. Тодд, в отличие от меня, выглядел отдохнувшим и возмутительно бодрым.

– Смотри, какой сегодня великолепный день.

Он повернул монитор в сторону потрясающего морского пейзажа. По голубому, в солнечных лучах, небу с писком летали чайки. Они то взвивались, набирая высоту, то стремительно возвращались вниз, к лазурной воде.

– Beautiful! – не удержавшись, воскликнула я с восхищением.

– Да, здесь очень красиво… – романтично произнес Тодд и продолжил нормальным голосом. – Мне пора собираться в офис, сегодня много дел. Есть ли у тебя еще минут двадцать поговорить со мной, пока я буду завтракать?

Времени, конечно же, не было – я сильно устала и хотела спать, а еще предстояло закончить заказы. Но как можно было отказать такому чудному джентльмену?

– Yes, of course, – заулыбалась я.

Тодд вышел из спальни и направился в непонятном направлении. Он долго шел по дому и рассказывал о помещениях, мимо которых проходил, затем спустился по лестнице и наконец-то оказался на кухне. Послышалось звонкое тявканье, и мой новый знакомый направил камеру на маленького рыженького пса.

– Познакомься, это Зевс, а вот там моя красавица Гера.

Недалеко, развалившись на полу, с поднятой лапой сидела белая с разноцветными пятнами кошка и старательно занималась утренним туалетом.