18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мари Перо – Анив'эК. История одного дракона (страница 5)

18

Лишь через год после их знакомства Ани решился спросить Айри про Генри и свадьбу. Тема была ей неприятна, но она рассказала.

Когда на одном балу Генри из рода Карево увидел юную принцессу и воспылал к ней чувствами, а потом посватался, хранитель трона заключил договор с его отцом – человеком, которому принадлежало большинство кузниц в стране: племянница выходит замуж за рыцаря Генри, открывая его семье доступ ко двору, а Лаврий решает некоторые финансовые проблемы за счет богатств семьи Генри. Единственное, что не учел хранитель трона, так это что нежелавшая этого брака умная Айри с помощью своего названого брата Микеля всячески оттягивала свадьбу – как только хранитель трона начинал выражать недовольство, что свадьба никак не состоится, его сын выражал надежду на то, что его с Айри все еще может связать более нежное чувство, – и все снова откладывалось. Лаврий с радостью выдал бы именитую племянницу за собственного сына, но, выросшие вместе, они смотрели друг на друга как брат с сестрой, к тому же Микель находился под сильным влиянием Айри, ее незаурядного ума и талантов. Она увлекалась точными науками, аптекарским ремеслом и медициной, травничеством и алхимией, была сведуща в военном деле и географии. Микель, не обладавший особенными талантами, искренне восхищался Айри и ценил ее мнение, прислушивался к ней, потому всячески поддерживал ее при дворе и всегда был на стороне принцессы в спорах с отцом. Иногда у этих двоих и закрадывалась мысль о свадьбе «для отвода глаз», но пока они оба были слишком молоды, чтобы поступиться мечтами о настоящих чувствах.

Однако во дворце Айри не хватало не просто единомышленника, а того, кто был бы равен ей по интеллекту, и она была крайне удивлена, найдя в драконе не только эти качества, но гораздо больше – он оказался умнее, начитаннее и мудрее ее, по сравнению с древним ящером она была обычным ребенком. Но, как ни странно, у девушки и дракона нашлось много общего: оба они выросли почти что в клетках – Айри была пленницей во дворце, и ей запрещалось делать то, что она хочет, а Анив’эК находился под неусыпным контролем и опекой своей семьи, которая ограничивала его во всем, таким образом стараясь оберегать от одной им известной опасности. Они были как две стороны одной монеты: разные по характеру и темпераменту, казалось, они идеально дополняют друг друга. Вспыльчивой и жесткой Айри нравились спокойствие и мягкость, присущие Ани, в то время как дракон восхищался ее решительным характером, уравновешивающим его излишнюю рассудительность и привычку просчитывать каждый свой шаг. К тому же тщательно скрываемые в своих кругах эмоции вырывались наружу, когда эти двое оставались наедине. Иногда они могли смеяться над простой шуткой до боли в животах, а могли искренне грустить над тушкой попавшей в капкан лисы.

Тот день рождения Ани решил провести с ней, они условились встретиться у старого дуба и полетать. Когда дракон подлетел к назначенному месту встречи, Айри ждала его. Она стояла, обернувшись к лесной чаще, раскинув руки в стороны и громко декламируя стих, будто со сцены:

…Прислушайся к рассвету –

В мелодии простой

Вплетенные вопросы

Задуманы Судьбой.

Вглядись в лесное эхо –

Все краски бытия

Собрались в сгустке света,

Загадками маня.

Коснись рукою мысли –

Холодной, но живой,

Почувствуй ее силы –

Они живут с тобой.

Послушай запах воли –

Пусть громом рокочет в тебе.

Замри у колодца Доли

И чувства храни все в себе.

Анив’эК замер, не решаясь ее беспокоить, но она услышала его приближение, и, когда обернулась, он отчетливо увидел, что в ее глазах блестят слезы.

– Читаю стихи белкам, вдруг им скучно в лесной чаще, – попытавшись беззаботно улыбнуться, пожала плечами она. – Готов полетать?

Вместо ответа Ани предложил ей свою лапу. Девушка и дракон взмыли в воздух и, пролетев низко над лесом, опустились на красивый зеленый склон. Айри отряхнула красивый бархатный костюм небесно-голубого цвета и достала из походной сумки ему в подарок книгу легенд.

– Ты же знаешь, что у драконов не принято дарить подарки, – укоризненно сказал дракон. – Не стоило утруждать себя, милая принцесса.

– А ты знаешь, что у людей принято! – хмыкнула Айри, ее зеленые глаза сверкнули на солнце. – Давай! Признавайся, чего бы тебе хотелось по-настоящему?

«Стать человеком», – пронеслось у него в голове.

– Дружеский поцелуй в честь моего двухсотлетия! – Анив’эК наклонил голову и подставил щеку. – Все зелено-коричневое пространство, что ты перед собой видишь, – моя щека. Целуй, и ты не промахнешься!

– Тише, – вдруг резко шикнула на него Айри.

Так и не дождавшийся поцелуя дракон навострил уши.

Из чащи леса донеслось пение военного рога. Звук шел со стороны Лесной, и в его переливах не было знакомых нот. Его пение было чужим, казалось даже враждебным.

Дракон принюхался: судя по запаху, это были военные – металл, пот и кожа.

Анив’эК резко выпрямился.

– Ты что делаешь?! – Айри стукнула его по чешуйчатой лапе. – Пригнись! Нам надо добраться до той насыпи камней!

– Я их вижу: десять всадников из Лесной, в полной амуниции с мечами и луками. Взлетать опасно.

– Анив’эК, быстро сюда! – отчаянно жестикулируя, прошипела из-за камней Айри. Насыпи едва хватило, чтобы спрятать дракона. – Подбери хвост! Если нас не заметят – это будет чудо!

Солдаты подошли к укрытию принцессы и дракона, так что их разговор можно было услышать.

– Через неделю королева со своими войсками будет готова напасть на Загорье. Наш главный козырь – это внезапность!

Анив’эК почувствовал, как в бок уперся локоть: Айри быстро зашептала, что необходимо поставить в известность дворец.

– Ну, это вряд ли. – Перед ними стоял крупный рыцарь в походной кирасе и с обнаженным мечом. Медленно их окружали другие всадники, кто-то держал направленный на них лук.

Быстрым движением Айри извлекла из ножен меч и, приняв боевую стойку, замерла рядом с драконом, который всем своим видом показывал, что никого не подпустит к принцессе. Длинный хвост его хлестал по земле, синие глаза потемнели. Он выглядел устрашающим колоссом по сравнению с людьми, и Айри подумала, что ему ничего не стоит просто затоптать их. Однако, к ее удивлению, всадники не выказывали никакого испуга перед мощью дракона, продолжая сально ухмыляться, но не предпринимая попыток приблизиться. Когда к ним подъехал высокий человек в бархатной сине-фиолетовой мантии, расшитой серебром, девушка поняла, почему. В левой руке незнакомец сжимал угольно-черный посох. Тотчас Айри и Анив’эКа будто связали невидимые веревки, а сверху на них упала сеть настолько прочная, что даже Ани не смог ее разорвать зубами.

– Не тратьте впустую силы, сеть зачарована – ее нельзя ни порвать, ни разрезать! – холодно бросил незнакомец.

Анив’эК все равно продолжал отчаянно бороться, пытаясь избавиться от сети или ослабить сковавшее их заклятие.

– Толин, предлагаю не тратить время и убить их прямо здесь, свидетели нам не нужны! – подошел к волшебнику один из солдат и поднял с земли выпавший у Айри меч.

Человек в мантии махнул рукой, приказывая замолчать. Он ткнул посохом в правое крыло Анив’эКа. Посох этот, казалось, был сделан из пламени – он легко прошил крыло дракона, прорвав его на полметра в длину, но не пролив ни капли крови – огненный посох будто сразу запечатал рану, оставив лишь ровные края и сильнейшую саднящую боль. Бледные глаза незнакомца недобро блеснули, уголки тонких губ поползли вверх, обнажая белые зубы. Он нетерпеливо откинул длинные светлые пряди со лба.

– Толин? Волшебник и правая рука королевы Голеи? – процедила сквозь зубы Айри, вложив в свои слова как можно больше презрения.

– К вашим услугам, юная леди!

– Я племянница хранителя трона Лаврия! Отпустите нас!

– И не подумаю: живо отвести зверушку и принцессу к королеве, – все тем же ледяным голосом процедил волшебник. – Судьба благоволит нам сегодня…

Глава 3. Королева Голея

Толин порталом перебросил пленников к столице Лесной. Их вели навстречу верной смерти – к королеве Голее. Неумолимая дорога петляла по узким городским улочкам, взбирающимся на холм. Когда они достигли вершины, впереди показался замок – серый и уродливый, как и все вокруг. Город наводил тоску: и грязная полоса мелкой речушки, и нескончаемая тень леса, нависшая за городской стеной; и бедные домишки с обветшавшими окошками, примостившиеся вплотную друг к другу; и лица людей, будто тронутые болезнью. На каждом шагу попадались тренировочные казармы, откуда слышался лязг мечей. В воздухе стоял удушающий дым, поднимающийся из многочисленных кузниц.

Айри и Ани смотрели по сторонам и старались запомнить как можно больше из увиденного – если им повезет вернуться домой, это поможет подготовиться к войне.

– Королева Голея – настоящая ведьма, нам конец, – поделилась соображениями с товарищем по несчастью Айри, пока они поднимались все выше на холм.

– Не стоит унывать… – попытался подбодрить ее Ани.

– Да, быть может, нас не убьют, а всего лишь сделают рабами, – с мрачной иронией произнесла принцесса. – «Возможно, нас и не убьют, а лишь немножечко побьют!» – тут же продекламировала она дракону.

Грустно озираясь по сторонам, Айри думала о том, как бы хорошо было иметь сейчас под рукой меч или лук, в то время как Анив’эК смотрел на принцессу и думал, как бы ему выпутать ее из этой ситуации.