18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мари О – Терминал страсти (страница 4)

18

Но самое главное — он нашёл свою точку наблюдения. Это было место у огромного панорамного окна в кафе мистера Чена. Отсюда открывался вид на лётное поле. Энтони мог часами смотреть, как самолёты, эти гигантские стальные птицы, выруливают на взлётную полосу, замирают на мгновение, а затем с оглушительным рёвом устремляются в небо. Они были свободны. Они могли лететь куда угодно — в Нью-Йорк, Токио, Париж.

Он же был прикован к земле.

Однажды вечером, когда поток пассажиров иссяк и терминал погрузился в мягкий полумрак дежурного освещения, Энтони сидел на своём излюбленном месте у окна с чашкой дешёвого чая. Мистер Чен уже закрыл кассу и читал газету на китайском языке.

Внезапно стеклянные двери кафе разъехались. Вошла София. Она выглядела уставшей; под глазами залегли тени, а плечи были опущены.

Mr. Chen, — поздоровалась она с улыбкой и перешла на английский: — The usual, please?

Мистер Чен кивнул и начал готовить ей кофе.

София прошла вглубь кафе и, к удивлению Энтони, села за столик напротив него. Их взгляды встретились.

Hi, — сказала она тихо.

Hi, — ответил он.

Она оглядела почти пустое кафе и задержала взгляд на его руках, сжимавших горячую чашку.

You work here now?

Энтони понял вопрос о работе. Он кивнул:

— Yes. For... food.

София понимающе улыбнулась.

— I see. Mr. Chen is a good man. He helps those... who are lost.

Энтони уловил слово «lost». Потерянный. Это было точное определение его состояния.

You are not from here, — это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.

No, — подтвердил Энтони. — Rein-Gold.

Он произнёс название своей страны и замер. Произносить это имя вслух было больно. Оно звучало как эпитафия.

Лицо Софии изменилось. Она наклонилась чуть ближе.

Rein-Gold? I saw it on the news... The coup.

Энтони молча смотрел на неё. Он не мог объяснить ей всё. Не мог рассказать о дедушке, о скрипке, о последнем обещании.

София уловила его боль и сменила тему.

How do you feel? Hungry? Cold?

Она говорила медленно и чётко, словно общалась с ребёнком или с человеком, который плохо понимает язык. И это раздражало Энтони больше всего остального. Он не был глупым. Он просто был отрезан от мира стеной непонимания.

Он посмотрел ей прямо в глаза и медленно произнёс:

I am not a child.

София моргнула от неожиданности. Затем на её лице промелькнула тень смущения.

I'm sorry, — сказала она уже нормальным тоном. — l didn't mean to...

Мистер Чен поставил перед ней чашку с кофе и тарелочку с маленьким пирожным. София поблагодарила его и снова повернулась к Энтони.

В этот момент дверь кафе снова открылась. На пороге стоял тот самый светловолосый офицер службы безопасности с холодными голубыми глазами. Его звали Дэниел Харрис. Он быстро осмотрел помещение и его взгляд остановился на Энтони и Софии.

Напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Дэниел подошёл к их столику.

Sofia, — его голос был ровным, но в нём слышались стальные нотки. — Everything alright?

София выпрямилась на стуле.

Yes, Daniel. Everything is fine.

Её голос звучал официально и отстранённо. Между ними явно что-то было... или было раньше.

Дэниел перевёл взгляд на Энтони. Его глаза были как два осколка льда.

And who is your friend?

Энтони почувствовал себя преступником под этим взглядом.

София ответила быстро:

— He works for Mr. Chen. — Она сделала акцент на слове «works». — He's just cleaning the floor.

Дэниел ещё несколько секунд изучал лицо Энтони, словно пытаясь прочитать его мысли или найти в них ложь. Затем он едва заметно кивнул:

— Make sure he has proper documentation next time.

Это была не просьба, а приказ с завуалированной угрозой.

— Yes, sir, — ответила София ровным голосом.

Дэниел развернулся и вышел так же стремительно, как и вошёл.

В кафе повисла тишина. Мистер Чен невозмутимо продолжал читать свою газету, словно ничего не произошло.

София посмотрела на Энтони. В её глазах читалась тревога и что-то ещё... возможно, чувство вины за то, что она подвергла его опасности своим вниманием.

Она быстро допила свой кофе одним глотком.

— I have to go, — сказала она уже без прежней теплоты в голосе. — Be careful.

Она встала и ушла, оставив после себя лишь аромат кофе и ощущение холода от визита офицера Харриса.

Энтони остался один у окна. Он смотрел на взлётную полосу. Один из самолётов начал свой разбег. Его огни растаяли в ночном небе Лос-Анджелеса.

Энтони понял: аэропорт был не просто тюрьмой из стекла и бетона. Это была арена для тихой войны между теми, кто охранял правила, и теми, кто просто пытался выжить.

***

Глава 5. Взгляд через стекло

«Любовь — это когда чужое счастье

становится важнее твоего

собственного».

Дни в терминале слились в бесконечную череду одинаковых действий. Подъём с жесткого пола, чашка жидкого кофе от мистера Чена, несколько часов монотонной работы — мытьё полов, протирка столов, вынос мусора. Затем возвращение на свой наблюдательный пост у панорамного окна. Взлёты и посадки. Сон урывками. И снова по кругу.

Но сегодня всё было иначе. Визит Дэниела Харриса и странное поведение Софии оставили в душе Энтони тревожный осадок. Он чувствовал, что переступил какую-то невидимую черту, и теперь за ним наблюдают не только камеры под потолком, но и люди.

Он как раз заканчивал мыть пол в дальнем углу кафе, когда стеклянная дверь снова открылась. На пороге стояла София. Одна. Она быстро оглядела зал, убедилась, что мистера Чена нет за стойкой — старик ушёл на склад за продуктами, — и подошла к Энтони.