Мари Милас – Возмездие (страница 18)
– Заткнись, – рыкнули мы с Энцо хором.
Я подпрыгнула, и все замедлилось: вращение света, скрип канатов, теплое дыхание Энцо. Я вложила в удар не силу, а желание – то самое, что звало меня на свободу и одновременно заставляло цепляться за него. Кулак встретил его челюсть. Я знала, что он зачем-то поддался мне, но все равно не могла сдержать ликования.
Он осел на канат, улыбнулся так, что эта улыбка могла бы стать слоганом: «Я беру то, что считаю своим».
– Он и меня пытался убить? – тихо спросила я, дрожа всем телом.
Вопрос был странным. Но я стояла на трясущихся ногах, не обращая внимания то на пульс, стучащий в ушах, то на неуместно горячее чувство, растекающееся у меня внутри от драки с Энцо.
– Если не убить, то ранить настолько серьезно, чтобы потом выставить себя и тебя жертвой нападения.
Я тяжело сглотнула, игнорируя призрак жгучей боли от пулевого ранения над ключицей.
Энцо перелез через канат и пошел к выходу, бросив через плечо:
– Жду всех через два часа на семейный обед. Кто опоздает – тот моет подвал. Не этот.
Есть еще один подвал? Я даже не хотела представлять, что в нем происходило.
Я осталась в окружении людей, которых едва ли знала. Людей, которые умели драться, метать ножи и стрелять. Однако в душе расцвела крошечная радость, что меня не затащили обратно в комнату и не заперли.
Могла ли я… ну, не знаю, прогуляться?
Выполнил ли Энцо мою просьбу и забрал Оли? Была ли она в этом доме и ждала меня?
Я медленно развернулась и нашла глазами Марко. Вроде бы, именно он должен был забрать Оли.
Черт, я даже не знала, как обратиться к этому устрашающему мужчине. Логично, что по имени, но шрам на его лице заставлял меня забывать все на свете, не говоря уже о том, что в данную секунду он держал в удушающем захвате Лавинию.
Я вновь повернулась к ним спиной, решив задать свой вопрос, когда в шаговой доступности не будет холодного оружия.
Мой взгляд встретился с глазами Рафа, подтягивающегося на турнике. Его тело могло бы стать идеальным референсом для какого-нибудь скульптора.
– Тебе лучше не смотреть на меня так, дорогая, а то Энцо прострелит мне член. А мне еще нужен мой член.
Я быстро вернула глаза от его пресса к лицу и почувствовала, как щеки горят от смущения. В свое оправдание можно было сказать лишь то, что мне не приходилось раньше видеть раздетых мужчин с таким телом.
Пожалейте женщину.
Я откашлялась и провела рукой по спутанным волосам.
– Могу я уйти отсюда? – спросила я у него, когда он делал, наверное, уже миллионный подход.
Неожиданно на мое плечо плюхнулась тяжелая рука, и я подпрыгнула от испуга.
Дарио смотрел на меня с высоты своего роста и улыбался во весь рот. Я попыталась скинуть его руку, но он крепче сжал мое плечо.
– А тебе Энцо не прострелит член? – спросила я ради интереса.
Действительно ли Энцо считал, что только его дерьмовая личность достойна моего внимания?
Дарио хихикнул и шепнул:
– Давай проверим.
Он схватил меня за руку и повел на улицу под ворчание Рафа о том, что он самоубийца. Мы вышли под моросящий дождь, и я съежилась, когда холод окутал разгоряченную кожу.
– Пойдем, я покажу тебе территорию, – Дарио шел впереди, таща меня за собой за руку.
Мы обогнули угол дома, где была лестница в спортзал, и вышли в большой сад, который раскидывался, кажется, на множество гектаров. Я с уверенностью могла сказать, что территория намного больше, чем в моем родном доме. Не знаю почему, но это странно радовало. Хотелось, чтобы хоть кто-то мог превосходить отца в чем-то.
Двор пах мокрым камнем, розмарином и… выпечкой? Я оглянулась и поняла, что из открытого окна кухни тянется великолепный аромат.
Под ногами хрустел гравий цвета графита, пружинящий и предательски шуршащий при каждом шаге. Дорожки около двух бассейнов, выложенные старым булыжником, сходились к круглой площадке с фонтаном из черненого камня. Из сундука с золотом опадали струи воды. Я удивилась, что фонтан функционировал даже в такую холодную погоду, но не стала это комментировать.
– Этот бассейн – летний, а этот функционирует круглый год, – сказал Дарио, как экскурсовод, размахивая рукой.
Правее располагалась большая беседка, окутанная коричневыми лозами винограда, ожидающего своего часа и тепла, чтобы зацвести. На одной из деревянных балок виднелись врезанные зарубки роста детей и дата четырнадцатилетней давности. Я поймала себя на том, что смотрю на них слишком долго.
Боже, это дом, где они провели детство.
Неудивительно, что Лавиния в бешенстве от того, что теперь я здесь живу.
Я не могла отделаться от мысли, что в доме, где тренировались метать ножи, когда-то следили за ростом детей. Мой отец следил разве что за тем, чтобы я была идеально одета и молчала. А если бы кто-то попытался сделать зарубку на каком-то столбике из дорогого дерева, то у Эрика Торна, вероятнее всего, случился бы нервный срыв.
На деревьях позади висела металлическая пластина с дырками от пуль. Тир под открытым небом. Романтика.
– У вас тут семейные пикники с перестрелкой? – невинно уточнила я.
– По пятницам, – без тени улыбки ответил Дарио. Я не стала проверять, шутит ли он.
– Я думаю, что ты можешь выходить на прогулку, но лучше уточнить у Энцо. Сбежать ты в любом случае не сможешь, наши солдаты охраняют периметр, – он указал на ворота вдалеке, и я увидела крепких мужчин в черной одежде. На первый взгляд они выглядели вполне обычно, но если присмотреться, то можно было увидеть ножи, пристегнутые к бедрам, и пистолеты в кобурах.
Я решилась задать вопрос:
– Ты что-нибудь знаешь про Оли? Я просила Энцо…
– Она в порядке, – коротко ответил Дарио, перейдя в какой-то рабочий режим и став серьезнее. – Когда придет время, ты увидишь ее.
Что ж, это был не тот ответ, который я хотела услышать, но что-то в тоне Дарио заставило меня поверить ему. А, возможно, все дело в его обманчивой миловидности.
Мы услышали, как хлопнула одна из дверей в доме. Оглянувшись, я увидела Энцо, привалившегося к косяку.
Дарио тут же снова приобнял меня и поиграл бровями.
– Вот и все, детка, – сказал он громко. – Теперь, если хочешь, покажу тебе гараж и свой большой…
Громкий выстрел прорезал густой воздух, и с голых ветвей дерева над нами осыпались капли дождя. Я вскрикнула и перевела взгляд на Дарио, который улыбался во весь рот и смотрел на металлическую мишень.
– У тебя как всегда отличный прицел, – крикнул он. – И я говорил о мотоцикле!
– Дарио, на пару слов, – Энцо развернулся и хлопнул дверью так, что, уверена, задрожали стекла.
– Если на обед я прибуду без члена, то ответ на твой вопрос – «да», – ухмыльнулся он и, насвистывая, направился в дом.
Я покачала головой, сдерживая странную, но в то же время первую настоящую улыбку за все время пребывания в этом месте.
Глава 9
Энцо
Я расстегнул пиджак и зашел в столовую, Лавиния сразу же впилась в меня взглядом, пытаясь сделать так, чтобы и духа моего не было в ее обществе.
– Ты собираешься объяснить мне, что эта тварь делает в нашем доме?
– Ты сегодня так оригинальна в оскорблениях, Лав, – протянул я, приподнял брюки в области колен и сел во главе стола в деревянное кресло, обтянутое кожей.
Лавиния ударила кулаком по столу, и бедные вилки подпрыгнули.
– Ты не имел права принимать такие решения, не посоветовавшись со мной, – прорычала она, смотря на меня с едкой обидой в глазах.
– Когда я последний раз проверял, то именно я был главой этой семьи, – рявкнул я.
Это было грубо, но иногда Лавиния забывала, что не ей приходится иметь дело с многочисленными врагами Делла Морте и заключать союзы.
– Я сказал, что объясню, и делаю это сейчас, – продолжил я, хватая хрустальный бокал с виски, который уже ожидал меня на столе. – Неужели ты думала, что я позволю Торну спокойно разгуливать по Чикаго?
Сестра скрестила руки поверх черной шелковой рубашки и фыркнула:
– Нет, поэтому ты должен был просто убить его.