реклама
Бургер менюБургер меню

Мари Микитас – Хрупкие души (страница 3)

18

– Все верно, значит вы Генри? Юрист? – Джулия недоверчиво нахмурила брови.

– Юрист на полставки, а так, я начальник полиции. – Он достал удостоверение из заднего кармана брюк, и показал его девушке.

– Минутку… – начала было говорить Джулия, но Генри успел перебить ее.

– Должен вас огорчить, у нас нет минутки. Давайте обсудим все по дороге.

– Я никуда не поеду, с незнакомым мне человеком.

– Так мы ведь только что познакомились?! – иронично добавил Генри.

– Выходит, наше знакомство началось с обмана? В письме было написано, что вы юрист Элис, женщины, которая до пяти лет растила меня. А сейчас, вы показываете полицейский значок, кто вы такой, и почему я должна доверять вам? – возмутилась девушка.

– Боже мой, как вы женщины это делаете? Находите проблемы так где их нет. Письмо, вам прислала мой секретарь Белла, которой почти сто лет. Возможно, она что-то указала неправильно. Я начальник полиции, просто ваша мать наняла меня в качестве частного юриста. Это вполне законно. Если допросы окончены, я попрошу вас пройти к автомобилю. Впереди слишком много дел. Поэтому, если вы планируете как можно скорее вернуться обратно, то нам не нужно тратить друг другу нервы. – сказав это, Генри как ни в чем не бывало развернулся и пошел прочь. Джулия стояла в полном замешательстве от такой грубой наглости.

– Может, вы хотя бы возьмете мой чемодан? – возмущенно выкрикнула девушка в спину своему новому знакомому. Тот остановился, и обернувшись бросил взгляд на чемодан.

– А, что в нем?

– Что за вопросы? Разумеется, там лежат мои вещи! – нервы Джулии сдавали, а желание сесть в поезд и уехать обратно, росло с невероятной скоростью.

– О нет, я ж не подносчик багажа. Зачем нужно было брать столько вещей, раз не можете их нести?

 Джулия не сразу нашла, что ответить на такое высказывания. В ее представлении мужчина не должен вести себя подобным образом.

– Слушайте Генри, я взяла преждевременный отпуск на работе, провела два часа в самолете, и четыре в поезде, меньшее, что я сейчас хочу – это выслушивать ваше хамство. Скажите конечный адрес, и я вызову такси. За приемлемую сумму, водитель заберет чемодан, откроет мне дверь автомобиля, и довезет до нужного места. Не забывайте, я здесь по вашей просьбе. Если же ваша столетняя секретарь Белла, ничего не перепутала.

 Генри внимательно выслушал девушку, потом выругался себе под нос и вернулся.

– Ладно, давайте мне этот чертов чемодан. Только перестаньте диктовать свои правила. – Взяв ручку чемодана, он снова пошел вперед. – Да, что вы в него сложили?!

Джулия была слишком зла, чтобы ответить на вопрос, который в принципе не подразумевал ответа. Ситуация с юристом, или же начальником полиции удручала ее. Теперь, вся ностальгия и трепет внутри, сменились тревожностью и раздражением. К счастью, она была из тех отходчивых людей, которые не хранят в себе чужой негатив.

Обогнув станцию, парочка едва знакомых друг другу людей направились к лестнице, ведущей с перрона. Именно так, лежал самый быстрый путь к парковке, в сквозную через старое, но такое могущественное здание вокзала. Подняв голову, Джулия прищурила глаза от яркого солнечного света, желая разглядеть вокзал снаружи. В сердце вновь появилась тоска и чувство давно забытой радости, она помнила это место. Подойдя к высоким деревянным дверям Генри, открыл одну из них и к удивлению, пропустил девушку вперед. Прощальный скрип дверных петель, эхом пронесся в пустом холле вокзала. Запах сырости и прохладный воздух, встретил своих гостей. Джулия сбавила шаг, с любопытством оглядываясь по сторонам. Высокие потолки местами обсыпались, теперь, они не казались такими бесконечными. В одном из углов здания, виднелись желтые подтеки, вероятней всего, причина была в крыши. На мраморной плитке пола появились протоптанные следы, от входа до касс, а дальше к перрону. Тысячи людей, неосознанно, оставили в этом месте свой след. Пройдя мимо колонн, схожих с колоннами эпохи возрождения, Джулия вдруг поняла, мир пятилетней девочки давно изменился, как и она сама.

 Из далеких воспоминаний, это место ассоциировалось у нее с расставанием, но, в то же время с чувством радости, как бы не было стыдно признавать это. В детстве, они с родителями частенько приезжали на вокзал, провожать отца в командировки. Джулия любила эти дни, потому что именно тогда, мама вся и полностью принадлежала ей. Хотя, теперь, будучи взрослой девушкой она ни раз задумывалась о той тоске по мужу, которая явно щемило сердце еще молодой мамы. Но, маленькой девочке нравилось отправлять папу на поезде, и делить все свободное время с самым близким человеком.

 Джулия плохо помнила отца. В воспоминаниях, он всегда был серьезным, занятым, и таким жадным на эмоции человеком. Однако, в памяти ее все же были яркие моменты с ним. Например, поездка на море, где они плавали на матрасе опрыскиваясь соленой водой, или как отец катал ее на лошади, стараясь уберечь от падения. Даже несколько раз читал перед сном сказки, не так выразительно, как мама, но его голос, было приятно слушать. Джулия помнила его запах, ни в одном другом мужчине, ей больше не попадался этот аромат. Она помнила, как колючая борода щекотала щеки от поцелуев, помнила смех, такое редкое, но такое приятное явление. Но, так же помнила, как с осторожностью выходила на встречу к отцу. Если видела, что его задумчивый взгляд устремлен в газету или в какие-нибудь бумаги, старалась лишний раз не подходить. С годами, это стало обычной привычкой, быть рядом, когда человек готов выделить тебе время, и не мешать, когда не готов. С мамой же все иначе, с ней всегда можно быть рядом, и она всегда с радостью раскрывала свои объятья. Наверное, поэтому, пятилетняя девочка любила ее больше.

 С годами Джулия размышляла и об этом, она понимала, что отец хорошо зарабатывал, раз уж мама могла позволить себе, посвящать все свое время дому и дочери. Теперь, будучи взрослой девушкой, ей так хотелось встретиться с отцом, чтобы просто узнать его лучше. Она верила, что на самом деле, за усталым и серьезным взглядом, пряталась добрая, потерянная душа. В последний день, в родном доме Джулия простилась только с матерью, с папой проститься не было возможности, вот только тогда она еще не знала причину. Однако, стоит признаться за двадцать один год, мама вспоминалась ей чаще. Возможно, между ними и вправду существовала некая невидимая связь. По крайней мере, ей так раньше казалось.

 Подойдя к единственному на парковке автомобилю, Джулия остановилась наблюдая как седоволосый начальник полиции, пытается сложить в багажник ее чемодан. Эта картина вернула чувство злости и легкое отвращение. Когда Генри закончил, они сели в перегретую на жаре машину, и помчались по залитой солнцем трассе. Из магнитолы пела всеми любимая Бритни Спирс.

– Мы едем в дом, где жила ваша семья, но до этого, заглянем в еще одно место. Буквально на полчаса. Там нас ждут некоторые дела. – Проговорил Генри, внимательно наблюдая за дорогой.

 Джулия промолчала. Она увлеченно смотрела в окно поражаясь тому, что до сих пор смутно помнит некоторые места. Например, кондитерскую лавку «Сладкий мир», или магазин «Нужные вещи». Сердце снова начало болеть, а чувство тревоги внутри разрасталось. Ей было сложно представить, как сейчас выглядит мама, как живет, и что она скажет, когда встретит свою единственную дочь, которую однажды осмелилась бросить. От этих мыслей, грудь сжимало волнение и страх, казалось, нет воздуха, чтобы просто дышать.

 Машина подъехала к месту под названием «Сочная курочка». Увидев яркую вывеску и все те же красно-белые шторы на окнах, девушка замерла. Череда картинок из детства снова пронеслась в памяти. Во рту появился привкус любимых сырных шариков, которыми мама время от времени разрешала полакомиться.

– Не знаю в каких заведениях вы обедаете в своем мегаполисе, у нас это место славится вкусной курочкой и отменными десертами!

«Да, здесь прекрасные десерты!» – подумала Джулия и улыбнулась. От странного, приятного волнения по коже пробежала волна мурашек…

– Это сюда мы так спешили? – осуждающе произнесла она.

– Да! И не зря спешили, через три минуты у меня начнется обед! – ответил Генри. – Пунктуальность – это важно!

– вы опоздали к прибытию моего поезда… – еле слышно добавила Джулия, расстегивая ремень безопасности.

– Разве?! У меня и не было в планах приехать вовремя. Я вообще надеялся встретить вас у выхода с вокзала, но пришлось ковылять до перрона. – проговорил Генри, удивленно пожав плечами.

– Боже, какая жалость! – недовольно фыркнула девушка и вышла из машины.

 Сделав глубокий вдох, она снова испытала чувство забытой радости. Улицу буквально заполонил аромат фирменных специй и жареного масла. Пройдя через парковку, они направились ко входу, а вскоре оказались внутри. Джулия жадно оглядывалась по сторонам, пытаясь воссоздать картинку из памяти. Многие вещи изменились, например, мебель, но атмосфера осталась прежней.

– Можем присесть прям здесь. – проговорил Генри, о котором девушка на мгновенье забыла. Она по старой памяти прошла мимо места на которое указал ее мало приятный знакомый. Заняв предпоследний столик у окна, вид из которого не особо изменился за прошедшие годы. Все тот же магазин цветов на углу, и государственный банк через дорогу. Генри присел напротив, на лице его мелькнула улыбка. Она была будто случайной, но Джулия успела заметить.