18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Марго Шум – Магический офис. Фабрика теней (страница 11)

18

В первый момент Силь испугалась тишины, царящей повсюду. В маленьком холле с капсулами тоже не было шумно, но какие-то звуки все же доносились с разных сторон, сверху… Тут же все замерло, даже сам воздух, который казался спертым и старым, как сам замок.

Первое, что разглядела Силь, когда глаза привыкли к полумраку, что стоит в просторном холле с такими высокими потолками, что не видно было, что там под ними. Прямо перед ней вверх убегала широкая лестница, а по кругу холла, на уровне верха лестницы, тянулся балкон, за которым просматривались двери. Много-много дверей, такое огромное количество, что у Силь даже закружилась голова. И все вокруг было настолько древним, что казалось странным, что замок до сих пор стоит, а не рухнул и не превратился в груду камней.

Только Силь хотела ступить на лестницу (раз уж оказалась тут, то нужно было проверить, что там за дверями), как послышался шорох. Откуда-то донесся тяжкий вздох. А потом она расслышала голоса, или это были вовсе не голоса, а шорохи складывались в слова…

– Госссссть…

– Она решшшила навессстить насссс.

– Она пришшшшла отттуда… и паххххнет жжжжизззнью…

Страх не заставил себя ждать, когда шипение усилилось и стало приближаться к ней со всех сторон. А потом Силь разглядела и полупрозрачные силуэты в длинных старинных одеждах, скользящие к ней, протягивающие руки, открывающие рты. И тут она закричала, так пронзительно, что сначала даже сама не поняла, что кричит она.

– Что ты тут делаешь?! – тут же появился рядом с Силь мистер Саймон.

Быстро оценив ситуацию, он схватил ее за руку, и уже в следующую секунду они оказались в отделе кадров, на глазах у ошарашенного Дина и ухмыляющегося второго (или наоборот первого) мистера Саймона.

– Как ты там оказалась? – продолжил он допрос, воссоединившись с другим телом.

– Шла в кабинет 1001.

– А в старом замке-то как оказалась?

– Попросила капсулу…

Силь чувствовала себя все более глупо. Щеки ее горели, а взгляд хотелось спрятать подальше.

– Больше так никогда не делай, – наставительно произнес мистер Саймон. – Старый замок существует в параллельной реальности, но в нем очень опасно. Его населяют духи давно ушедших эпох. Никто не знает, что могут сделать духи человеку. Никто! – с нажимом повторил он. – Дин, тебе задание, – переключился он на все еще испуганного секретаря. – Выбери день, желательно выходной, и проведи для мисс Сильвии экскурсию по замку. Не хочет она пользоваться порталами для быстрого перемещения, ради бога. Но учтите, любой другой путь займет у вас гораздо больше времени. А сейчас идите, кажется, вы уже опаздываете на собеседование.

Глава 8

Слава Богу, в кабинет управляющего фабрикой Силь попала не прямо из капсулы. Та предусмотрительно «выплюнула» ее в приемной. Но именно там, как поняла чуть позже, и находился самый большой начальник.

Вообще, забавную картину увидела Сильвия и сразу же оценила ее по достоинству. За прозрачным круглым столом с выемкой для тела сидела пышногрудая блондинка. Наряд ее показался Силь даже не откровенным, а пошлым. Где-то она уже такие видела, в каком-то журнале у газетного лоточника. Декольте на платье было настолько глубоким, что грудь блондинки из него практически вываливалась. А подол длинного платья распахивался спереди, обнажая ноги до самого верха, показывая резинки чулок и даже оборку панталон. И всего этого великолепия не скрывал прозрачный стол, на котором, закинув ногу на ногу, восседал импозантный мужчина, с зачесанным назад и чем-то намазанными волосами и тонкими стильными усиками на холеном лице. Весь вид мужчины кричал о достатке и власти, а поза и ласкающий грудь блондинки взгляд – об высшем удовольствии. Силь сразу поняла, что это и есть управляющий, а за столом, по всей видимости, его секретарь. Мужчина хорошо поставленным голосом что-то надиктовывал девушке, а она водила золотым пером в воздухе, составляя слова в буквы и получая надпись наподобие той, что сегодня плавала перед Силь утром. По знаку начальника девушка взмахивала пером и надпись исчезала – должно быть, отправлялась адресату.

Эти двое до такой степени были поглощены друг другом, что появление Силь заметили не сразу. Пришлось ей деликатно кашлянуть в кулачок, чтоб обратить на себя внимание.

– Вы по какому вопросу? – промурлыкала секретарь, и первой реакцией Силь была намекнуть той, что с ней она может разговаривать обычным тоном. Но видно так сразу перестроиться тоже сложно.

– Пришла на заключительное собеседование, – бодро ответила Силь, выпрямляя спину.

Управляющий уже ее внимательно разглядывал. И хоть она не могла похвастаться формами и дорогими нарядами, но цену себе знала неплохо, как и то, что мужчины находят ее симпатичной.

– Вы, наверное, продавщица из лавки, – полувопросительно произнес он.

– Я точно она, – кивнула Сильвия.

– Розочка, – Сильвия едва сдержала смех. Ну как еще могут звать такое великолепие? – Сделайте нам, пожалуйста, два кофе, минут через… – снова окинул взглядом Силь, словно именно от того, как она выглядела, зависела длительность собеседования, – десять.

Затем мистер Доусон грациозно соскочил со стола, расправил фалды пиджака и распахнул перед ней дверь в свой кабинет.

– Прошу, мисс, – пригласил он Силь войти первой.

Кабинет управляющего поразил Сильвию кричащей роскошью. Отделанный в зелено-золотых тонах, обставленный массивной дубовой мебелью, с золотыми канделябрами на каминной полке в окружении фарфоровых статуэток. Даже приборы на рабочем столе блестели золотом, а тяжелые портьеры на окнах венчались золотыми кистями. И все это великолепие произвело на Силь впечатление, но вряд ли такое, на какое было рассчитано изначально. Ей захотелось поскорее убраться из этого кабинета.

– Присаживайтесь, мисс, – выдвинул для нее мягкий стул мистер Доусон, а сам занял место во главе стола. – Итак, как вам у нас понравилось?

– Все замечательно, мистер Доусон, – ограничилась лаконичным ответом Силь, чинно складывая руки на коленях и выпрямляя спину.

– Прям так и все, – рассмеялся управляющий, впрочем, сразу же посерьезнел.

– Вы ведь не маг? – задал следующий вопрос.

– Нет, сэр.

– И не из состоятельной семьи?

– Из простой, сэр, – ответила Силь, не понимая, к чему тот клонит.

– Ну что ж, – кивнул он. – Последнее можно расценивать, как ваше главное достоинство.

– Отчего же, сэр? – не удержалась Силь от любопытства.

– Оттого, милочка, – а вот это ей уже совсем не понравилось, как и взгляд, которым окинул ее управляющий, – что лишь заинтересованный в материальном стимулировании сотрудник станет работать особенно хорошо. А жалование у нас приличное, и размер его вы узнаете сразу же, выйдя из этого кабинета и отправившись в отдел кадров. Именно там вас будет ждать приказ о назначении с указанием жалования. Кроме того, – сделал он небольшую паузу и зачем-то скользнул взглядом по груди Сильвии. Сразу же захотелось прикрыться, хоть платье на ней и без того было под горло. – Если будете показывать хорошие результаты, то размер жалования может быть увеличен, как и выплата разовых премий…

К тому моменту, как собеседование подошло к концу, и чашки с кофе опустели, Силь уже хотела не просто уйти из кабинета мистера Доусона, а бежать оттуда сломя голову. И всему виной был его взгляд, который с каждой минутой становился все более откровенным, намекающим. В капсулу Сильвия заходила с пунцовыми щеками, тихо радуясь, что в составе квалификационной комиссии управляющего нет, и мечтая о таком же веере, которым посмеиваясь обмахивалась секретарь.

В отделе кадров ее поджидал только Дин. Как ни странно, ни единого мистера Саймона не было. Видать, дел образовалось сразу столько, что он исчерпал все свои резервные копии.

– Мисс Сильвия, готов приказ о вашем назначении, – поспешил ей навстречу Дин и, придерживая под ручку, как какую-то драгоценность, подвел к стулу.

А затем у Сильвии округлились глаза в прямом смысле слова. Такого она не ожидала. Жалование продавщицы в лавке теней за неделю почти равнялось той сумме, что получала она у мистера Говера за месяц. Впервые она отчетливо поняла, насколько ей повезло с работой. И еще подумала, что мама теперь может и вовсе не работать, заниматься близнецами.

– Еще пара формальностей, мисс Сильвия, и я освобожу вас, – смущенно улыбнулся Дин.

– Дин, ну какая я тебе мисс? Зови меня просто Сильвия, а еще лучше Силь. Так привычнее, и мне будет очень приятно, – попросила она. От всех этих церемонных обращений даже за такое короткое время Силь успела устать. Все же, она привыкла к более простой жизни.

– Хорошо, – сразу же покраснел Дин, но на губах его расцвела радостная улыбка. – Вот тут, пожалуйста, распишите… распишись, – указал он ей строку в каком-то толстом журнале напротив ее имени. Это означает, что ты согласна хранить в тайне все, что узнаешь на фабрике. Так же, ты обещаешь хранить коммерческую тайну.

Силь кивнула, понимая важность того, под чем подписывается. Сейчас ей уже казалось, что устроилась на работу на секретный объект.

Тем временем Дин достал из стола другой журнал и в нем тоже попросил Силь расписаться.

– А это что? – уточнила она.

– Подписываясь, ты подтверждаешь, что прошла инструктаж по обращению с тенями.

Ах это? Ну про теней ей кто только не рассказывал. Кроме того, она вчера успела прочитать почти половину иллюстрированной книги о них. Так что, уже могла себя считать подкованной по этой части.