Марго Крич – Сердца, плененные страстью (страница 2)
– Надо же! Конечно, в Лас-Вегасе устраивают по нескольку сотен съездов и конференций в год. Очень кстати!
Дейзи поставила пустой бокал на стойку. К ней почти сразу же подошел бармен.
– Позволишь тебя угостить? – улыбнулся Уэс.
– Я уж думала, ты никогда не предложишь. – Она развернулась к бармену. – Мне пива. «Блю Мун», без апельсина.
– Изменяешь мартини?
Дейзи Торн наморщила носик:
– Попробую что-нибудь новенькое.
Она одернула подол платья, и он невольно посмотрел на ее бедра.
– Пробую вести гламурный образ жизни… Купила несколько платьев, сделала прическу, накрасилась… но на самом деле я чувствую себя здесь примерно так же, как рыбка на родео.
Уэс широко улыбнулся и не спеша оглядел Дейзи с ног до головы. Взгляд задержался на загорелых бедрах, которые не скрывало короткое платье.
– Выглядишь сногсшибательно. Усилия того стоили.
– Спасибо за комплимент.
Бармен принес пиво, и они чокнулись, прежде чем выпить. Их взгляды встретились. Уэс понял, что Дейзи думает о том же, о чем и он. Ночь обещала стать интересной.
– Когда возвращаешься в Лондон? – спросила она.
– Собирался завтра.
– Уже завтра? Жаль…
Мысленно Уэс уже перенес свой рейс на несколько дней позже. Возможно, он ошибается, но не впервые делает то, что не должен. Он смотрел на Дейзи поверх бокала.
– Наверное, меня можно убедить задержаться.
– Вот и хорошо.
Он придвинулся ближе и уловил аромат ее духов. Многогранный аромат с ванильными нотками, опьяняющий и женственный, напомнил ему теплый летний вечер.
– Значит, ты решила попробовать что-то новое. Что у тебя в планах?
– Сама не знаю. – Дейзи застенчиво улыбнулась. – Никаких планов нет. Я выросла в строгой семье, вся моя жизнь – учеба и работа. А сейчас… я просто хочу немного отдохнуть.
– Как именно?
– Сама не знаю. Может, ты что-нибудь предложишь? – Дейзи отодвинула бокал и облокотилась о стойку, игриво подперев подбородок ладонью.
Он провел пальцами по внутренней стороне ее предплечья. Уэс собирался подняться к себе в номер, поработать и рано лечь спать. Но все его соображения улетучились в тот миг, когда он прикоснулся к Дейзи.
– Не сомневаюсь, мы что-нибудь придумаем.
Дейзи со вздохом прижалась к нему. Умом она понимала: затевать что-то с Уэсом не стоит. А может, все-таки… Они проведут одну или две незабываемые ночи в Вегасе и расстанутся. Потом она поедет домой, в Эпплвуд, а он вернется в Лондон. Эпплвуд он посещал редко, а когда приедет в следующий раз, она постарается не попадаться ему на глаза.
– Уэс, должна признаться, когда-то давно я была в тебя влюблена.
– А сейчас? – Он негромко рассмеялся, и она затрепетала.
Дейзи говорила правду. Уэс приехал в Эпплвуд, когда они оба были подростками. Его считали «трудным», а она была дочерью священника. Что между ними могло быть общего?
– Достаточно взглянуть на тебя. Как я могла не влюбиться? А ты меня даже не замечал.
– Неправда.
– Да ладно! Мы с тобой не пересекались. Тогда я была такой хорошей девочкой!
Верно. Она выросла в консервативной семье, где свидания были строго запрещены. Но, поступив в ветеринарный колледж и уехав из родительского дома, Дейзи ушла в отрыв: знакомилась, ходила на свидания – и не всегда с хорошими парнями…
Уэс положил руку ей на колено, и прикосновение заставило ее вздрогнуть.
– А сейчас? Сегодня мы пересеклись. – Он наклонился и прошептал ей в самое ухо: – Ты по-прежнему хорошая девочка?
– Не всегда.
Дейзи слегка повернула голову. Их губы оказались совсем рядом.
– Ты живешь в этом отеле?
– Да.
– Я тоже.
– Давай поднимемся наверх, – предложила она. – Сравним, у кого номер лучше.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. И сразу весь мир перестал существовать. Их губы встретились. Дейзи забыла, что хотела заняться чем-то другим. Ей хотелось оглянуться на собственное прошлое.
Уэс обхватил ладонью ее затылок. Поцелуй стал более страстным. Прежде чем совершенно забыться посреди переполненного бара, она собрала всю силу воли и отпрянула.
– Пошли!
Глава 2
Дейзи погладила кобылу по лоснящемуся крупу. В знак признания мощное животное фыркнуло ей в ухо и ткнулось носом в щеку.
– Животные всегда помнят, кто им помогает, – сказал Гаррет Хардвелл.
Она не слышала, как он подошел.
– Наверное, лошади действительно разбираются в людях. Но Мармеладка особенная, – ответила Дейзи. – Она очень умная. Умнее, чем некоторые мои знакомые люди. Она понимает, что мы ее спасли.
Дейзи всегда любила животных; именно поэтому она решила стать ветеринаром. Мармеладка снова ткнулась в нее носом, но от избытка чувств довольно сильно боднула Дейзи в голову.
– Как она? – с надеждой спросил Гаррет.
– По-моему, все будет хорошо. Нога зажила отлично. Мармеладка крепнет день ото дня. Можешь выводить ее на небольшие прогулки. Кроме того, рекомендую сеансы физиотерапии. Ездить верхом пока не стоит, но я уверена, что скоро она вернется в форму.
Гаррет улыбнулся, погладив кобылу по боку.
– Отличная новость. Спасибо тебе!
Дейзи улыбнулась. Такие слова – лучшая благодарность за ее тяжелый труд.
– Я просто сделала, что смогла.
После окончания ветеринарного колледжа Дейзи стала городским ветеринаром в Эпплвуде. Лечила домашних животных и скот на ранчо во всей округе. Несколько лет назад она помогла кобылке по кличке Мармеладка появиться на свет; несколько лет лошадку тренировали, готовя к участию в скачках. Но в прошлом году Мармеладка сломала ногу, и владелец конюшни подумывал ее усыпить. Гаррет взял Мармеладку к себе. Дейзи выходила ее, она знала, что остаток своих дней лошадь проведет в уюте и довольстве на ранчо Хардвеллов.
– Какое счастье, что ты оказалась здесь, – заметил Гаррет, потрепав кобылку по шее.
Смущенная Дейзи отвернулась.
– Жизнь ей спас ты.
Она нагнулась за рюкзаком, в котором лежал ее дорожный медицинский набор.
– Я только вылечила ее.
Гаррет по-джентльменски отобрал у нее рюкзак и закинул себе на плечо.