Маргарита Иванова – Легенда Мортвуда (страница 17)
Ощущение всеобщего внимания, однако, уже не настолько смущало Сашу. Она упрямо шла по улице, стараясь придать своему виду дружелюбный и расслабленный вид. На углу девушка остановилась. Ее внимание привлек необычный аромат, которым вдруг наполнился воздух. Запах, по всей видимости, шел из распахнутого окна, одного из домов. Аромат был, безусловно, травяной, но состав было определить довольно сложно. Александре удалось распознать лишь запах мяты и, возможно, чабреца. От богатого пряного аромата Саша на мгновение забыла все свои тревоги, и, закрыв глаза, несколько раз вдохнула полной грудью. Кашель за спиной вернул ее в реальность. Оборачиваясь, она не рассчитывала увидеть кого-либо, она уже привыкла, к особенностям встречи с местными жителями. Резко повернув голову на звук, Саша встретилась лицом к лицу с Томасом Бейли, вскрикнув от неожиданности, она шагнула назад и оступилась. Неуклюже растянуться на земле ей помешало Нечто. Что-то похожее на морской бриз, только во сто крат более сильное и холодное, неожиданно налетело непонятно откуда и, подхватив девушку в миллиметре от земли, плавно приподняв, поставило на ноги. Все произошло за считанные секунды, но Саша успела ощутить, как при соприкосновении тело охватило знакомое электрическое покалывание.
Томас Бейли наблюдал за происходящим, стоя чуть поодаль в лучах заходящего солнца. При свете, он оказался довольно крепким пожилым мужчиной, на вид около семидесяти. А может, его просто старила щетина, украшавшая лицо и сильно поношенная мятая одежда, которая из-за довольно высокого роста и худобы владельца, висела на нем мешком. То, что его наряд не по размеру, мистера Бейли видимо не смущало.
– Добрый вечер, – сказал он, пока Саша приходила в себя от очередной встречи с необычными явлениями, – я вижу, Вы становитесь частью Мортвуда, раз Вас начинают пугать живые люди.
– Добрый вечер, мистер Бейли, – сказала Саша, все еще озираясь по сторонам, – боюсь Вас разочаровать, меня вовсе не пугают живые люди. Просто за последнее время, я немного отвыкла от общения с ними. Я их так редко вижу…
– Так-так, – старик сощурил один глаз и лукаво посмотрел на Сашу, – похоже кто-то хочет обвинить меня в невнимании к гостям нашей славной деревеньки?
– О, нет что Вы? – с деланным изумлением сказала Саша. – Мне было вовсе не трудно и самой во всем разобраться! Мне даже понравилось сидеть три дня в пустом доме в полном одиночестве. Разве я могу Вас в чем-то обвинять?!
– Не занудствуйте, юная леди, – отмахнулся от ее упреков сторож, – мне хватает местных нытиков на мою несчастную седую голову.
Саша хотела сказать еще о чем-то, что накипело у нее на душе за эти несколько дней, но, поняв, что препирания с единственным видимым днем жителем деревни ни к чему, взяла себя в руки.
– Том, – сказала она, улыбаясь, – давайте не будем начинать наше знакомство с взаимных обвинений. Прошу прощения, что не сдержала себя.
Видя, что на него больше не злятся, Том немного повеселел и, опершись на корявую палку, которая, судя по всему, заменяла ему трость, поднял свое морщинистое лицо к небу.
– Солнце садиться, – сказал он, – скоро станет совсем темно.
– И это значит… – неуверенно спросила Саша.
– О-о, – хрипло протянул он, – это значит, что Души вступят в свои полные права.
Сашу пробил озноб. То ли от слов старого Бейли, то ли он вечного холода вокруг, но ее начало трясти в буквальном смысле.
– Что значит в полные права?
– Там узнаешь, – загадочно улыбнулся Том и хрипло рассмеялся, Саша вопросительно уставилась на него.
– Они злятся, – сквозь смех сообщил он, – видимо, недовольны, что я с тобой о них говорю.
– А почему же они не говорят ничего, я же уже знаю, что…
– Да нельзя им, – перебил он, доставая из кармана потертого пиджака подозрительного вида носовой платок и, подмигнув, добавил, – пока Главные с тобой не разобрались.
Саша сглотнула вставший в горле комок, но от дальнейших расспросов решила воздержаться.
– Который теперь час? – спросила она неуверенно.
– Рад бы помочь тебе красавица, да только нет у меня часов с собой. Да и в деревне не ищи. Тут часы не любят…
Саша недоверчиво посмотрела на старика, из кармана жилета которого виднелась позолоченная цепочка, явно от часов. – Совсем из ума выжил, – подумала про себя Александра, но про время больше не спрашивала.
– Ну, – сказала она, не уверенная чего еще можно спросить, на что бы сторож ответил прямо, без загадок и недомолвок, – а кого Вы называете Главными, можно поинтересоваться?
– А тебе зачем? Ну, предположим – Блэквуда, Смита и Хейзел.
– Значит они фактические лидеры в Мортвуде? – уточнила Саша.
– И фактические и юридические. У них, знаешь ли, дружочек, нет документов, – ответил Том и захихикал, довольный своим остроумным замечанием.
– Да, я поняла, – вздохнула Саша, порядком уставшая выуживать информацию из чудного старца.
Она так надеялась, что этот человек поможет ей разобраться хоть в чем-то, а получилось, что он только еще больше все запутал и сбил с толку.
– Интересно, – сказала Александра, обращаясь скорее к себе, чем к Тому, – как мне узнать, что пора…
– Идти на встречу? – перебил Том, который теперь был сосредоточен на выуживании чего-то, что застряло в бездонном кармане мешковатых брюк.
– Да, с Главными, – усмехнулась Саша, но Бейли этого не заметил, полностью поглощенный своим занятием.
– Об этом не беспокойся, есть тут одни часики…
– Так значит, все-таки есть часики в Мортвуде…
– Не перебивай! Это не обычные часы. Они не показывают простого человеческого времени.
Том отвлекся от своего кармана и посмотрел на Александру.
– Они показывают только две вещи: приход дня и приход ночи.
Сказав это, он вновь занялся карманом, оставив Сашу в полном смятении. Девушка ждала продолжения, но Том и не думал рассказывать что-то еще.
– И что это значит, – не выдержала она, – можно поподробнее?
Старик ответил не сразу. Он, наконец, достал на свет Божий мятую пачку сигарет и медленно с благоговением раскурил одну.
– С первым боем на городских часах, – сказал он, выпуская клуб дыма изо рта, – на наш край опускается ночь, и люди здесь больше ничего не решают.
– А сейчас решают? – с недоумением спросила Саша, вспомнив какую реакцию и полную потерю способности сопротивляться, вызвало появление призраков сегодня утром.
– Ну, день, это совсем другое дело, – продолжал интриговать Том. – Днем они мало что могут.
– Мало?! – не унималась Александра.
– Послушайте, мадмуазель! – осадил чересчур любопытную, по его мнению, девицу Том. – Не пытайтесь узнать больше, чем Вам положено и быстрее, чем это сроком отмеряно!
Саша закусила губу и решила, что лучше больше его ни о чем расспрашивать. Хочет хранить свои секреты, пусть хранит. В конце концов, все вопросы она сможет задать сегодня ночью.
При воспоминании об этом свидании у нее засосало под ложечкой. С одной стороны она как бы уже смирилась со всей необычностью ситуации, в которой оказалась, с другой была несколько сбита с толку скоростью развития событий.
Для человека, чья жизнь двадцать три года протекала тихо и размеренно, экономя на эмоциях и событиях, все происходящее было немного «чересчур». Даже просто визит в Англию, остался бы для нее самым ярким впечатлением в жизни. Но, видимо в качестве компенсации за скучные годы юности, судьба подарила ей не простую поездку, а с массой приключений в придачу.
– Хорошо, – согласилась она, – раз уж мне ни о чем нельзя спрашивать, проведите хоть небольшую экскурсию по деревне.
При этой просьбе Том скорчил такую гримасу, какая возникает у людей, жующих лимон.
– Но я же могу заблудиться ночью! – воскликнула Александра, удивленная такой реакцией на простую, с ее точки зрения, просьбу.
– У меня дел по горло, – забрюзжал Том, – к тому же тут заблудиться нельзя, особенно ночью. Спросишь дорогу у первого, кто подвернется.
– А если никого не встречу, – с обидой в голосе сказала Саша.
– Встретишь, – заверил Том. – Днем еще так сяк, а ночью от них спасу нету. Вечно кто-нибудь крутится под ногами.
С этими словами сторож развернулся и пошел прочь, оставив Сашу стоять в одиночестве на пустой улице.
Девушка вздохнула и поплелась по дороге, все еще шокированная приемом, который ей оказал Томас Бейли. При первой встрече, после ее аварии, он показался ей довольно милым и душевным: поил лечебным чаем, не отходит от кровати даже по ночам. А оказался занудным и ленивым старикашкой. Ну и Бог с ним, – сказала сама себе, обиженная Саша, – я и без него тут во всем разберусь.
Солнце почти зашло и деревню окутали загадочные сумерки. Кроме того начал сгущаться туман, который не уходил полностью даже в самые светлые и солнечные дни. Атмосфера таинственности, казалось, пропитывала Мортвуд насквозь. Тут хорошо ужастики снимать, – тихо произнесла Саша, за что была удостоена удара ледяного ветра в спину. Пока Александра бродила по окрестностям, она непрерывно чувствовала, что жители рядом. Их неземной холод не отпускал ни на минуту, но говорить с ней, никто не смел, видимо, это и вправду было им запрещено, пока Хейзел и остальные из этих «главных» не посвятят ее в курс дела.
Пройдя по основной улице, Саша попала на небольшую площадь, на которую выходили несколько крупных, даже можно сказать монументальных построек, скорее всего, когда-то служивших правительственными учреждениями. Окна зданий были заколочены, краска фасадов почти полностью облупилась. Сердце сжималось от чувства тоски и безысходности, которое охватывало при взгляде на такое запустенье.