Маргарита Дюжева – Охота на обаятельного дознавателя (страница 16)
Как бы меня Честер ни бесил, я не могла не признать, что он молодец. Твердый мужик, со стержнем.
Глава 7
Мстительная ведьма во мне млела и ликовала из-за того, что наглец получил по заслугам и теперь расплачивается за свое ночное хвастовство и беспредел. Я бы была еще счастливее, если бы Честер еще и ремнем его отходил, но он предпочитал действовать другими методами.
Эпопея с уборкой длилась весь день.
Эдвард делал все небрежно, спустя рукава, не забывая ворчать и ругаться, а его непробиваемый отец приходил на поле боя, проводил пальцем по разводам на полу, или на столе и холодно приказывал переделать. И так раз за разом, пока кухня не начала блестеть. Парень тер, мыл, чистил и попутно бросал на меня лютые взгляды, полные ненависти.
В гостиной ему пришлось еще хуже, потому что Честер устроился в кресле с газетой, и небрежно бросал фразы из разряда «плохо», «переделывай», «еще раз». В добавок ко всем неприятностям за бутылки Вермутти и разбитые фужеры он вычел из содержания сына, чем довел беднягу Эдварда до тряски.
Все-таки королевский дознаватель знал толк в пытках. После такого трудового дня, наглый сынок сто раз подумает, прежде чем звать гостей в следующий раз.
Вечером Стефан привез малышку Лилу. Девчонка тащила с собой большого плюшевого ослика и сверкала, как начищенный пятак, а ее дядя получил очередной грозный взгляд от родителя. Впрочем, взгляды старшего брата Стефана волновали мало. Он их попросту игнорировал.
В этот раз мужчины Кьярри обосновались в кабинете, и естественно я побежала за ними.
— Как продвигаются поиски?
— Никак, — Честер нервно дернул плечами, — я всю ночь провел на ногах.
— И ничего не нашел?
— Ничего. Вообще ни одного хвоста, ни единой зацепки. Следы обрываются в доме, а дальше глухо.
Похоже, у Честера Кьярри появилось новое дело, и он не знал с какой стороны к нему подступиться. Я подобралась поближе к братьям, притаилась под столом и стала слушать.
— Что сказали ее помощницы?
— Глупо хлопали глазами и в один голос утверждали, что ничего не знают, — раздраженно ответил Честер.
— Веришь?
— Нет, конечно. Это же ведьмы. Сами забили тревогу, но помощи от них — ноль.
Не меня ли разыскивает господин верховный дознаватель? Сгорая от любопытства, я высунулась из своего убежища и подошла еще ближе.
— От них за километр ложью несло. Да и все следы указывали на то, что она вошла в дом, но не выходила из него.
— И ты не разобрался что к чему?
— Разбирался. Обеих мерзавок проверил на вранье. В полную силу печать дознавателя использовал. И пусто. Знаю, что в глаза врут, а вывести на чистую воду не могу.
Ха! Что твои печати против моего фирменного плетения для сокрытия тайн? Детский лепет! Я горделиво надулась и крякнула, одарив его победным взглядом.
— Ты что тут делаешь? А ну-ка кыш отсюда! — шугнул меня Честер.
Как бы ни так. Никуда я не пойду, раз меня обсуждают!
Наоборот, забралась на пустой стул и переводила любопытный взгляд с одного брата на другого.
— Самое главное, вижу, что обе напуганы до невозможности, переживают, и все равно твердят, что ничего не знают.
— Дом проверил?
— Конечно. Нахалки что-то пытались возразить, но я удерживающим заклинанием усадил обеих на диван и пошел проверять ведьмино логово.
— Дай угадаю, — хмыкнул Стефан, — ничего не нашел?
— Кроме красного кружевного белья? Ничего.
Ах ты, гад! По вещам моим лазил? Перехватал все своими гадкими лапами?
— Горячая штучка?
О да! Не то что ваша эйла Девери!
— Легкомысленная и бестолковая, — сердито припечатал Честер, — ума не больше, чем у морана. Я говорил королю, что не надо ее привлекать к этому делу, что ничего хорошего не получится. И вот итог. Я вынужден носиться по всему городу, разыскивая эту вертихвостку, которая словно сквозь землю провалилась.
— Мне кажется, или ты волнуешься за нее больше, чем сердишься?
— Конечно, волнуюсь. Меня холодный пот прошиб, когда сказали, что Вивьен пропала. Всех на ноги поднял, сам лично все проверил, — тихо произнес Кьярри, — только я боюсь, что она влезала куда-нибудь со своими нестандартными методами. Ведь просил же докладывать о каждом шаге! Упрямая…зараза.
Вид у него был по-настоящему расстроенный. Будто ему действительно не все равно, не плевать. Неужели дознаватель и правда за меня переживал? Приятно. Даже в груди потеплело.
— Думаешь, с ней могло что-то случиться?
— Конечно, случилось. Это же Вивьен. И я ума не приложу с какого бока начинать ее поиски. Ее ищут лучшие ищейки, мне каждые полчаса присылают отчеты. Но это как игры вслепую, наощупь. Она может быть где угодно.
Например, под самым носом в облике морана…
— Ладно хоть жива, здорова. Я на нее перед операцией навесил пару контролирующих заклятий.
— А слежку?
— А от слежки она избавилась почти сразу. Ведьма пронырливая. На меня же ее и перекинула. Теперь, как бы я ее не искал, меня в собственный дом приводит.
И кто здесь бестолковый?
Еще раз самодовольно усмехнулась, гордая тем, как здорово мы с девочками все провернули, раз даже вездесущий дознаватель не смог разглядеть во мне нынешней ведьму и авантюристку Вивьен Фокс. Хоть в чем-то я его обошла.
Вечером, когда дом затих и все отправились спать, я сидела под своим любимым шкафом и никак не могла удобно устроиться. Мне было и тесно, и жестко, и неудобно, и вообще никак. Я перебралась на диван, потом на кресло, потом на пуфик — неудобно и все тут. И рада бы заснуть, да никак.
Сходила попила, послонялась по дому, посмотрела в окно. В результате оказалась на втором этаже. Заглянула к Лилу — та спала без задних ног, прижимая к себе новую игрушку; в комнате Ванессы — тишина, пустота. Девушка все еще гостила в городе у подруги. Мимо логова Эдварда я кралась цыпочках, потому что он не спал — из-под двери пробивался тусклый свет.
Миновав комнаты детей, я добралась до логова Честера. Бесшумно шмыгнула внутрь, подкралась кровати и по резной ножке забралась на нее.
Кьярри спал на животе, обхватив руками подушку и едва слышно посапывал. Аккуратно переставляя лапки и замирая после каждого шага, я подобралась ближе к изголовью. Потом бочком, потихоньку протиснулась под одеяло, стараясь его лишний раз не шевелить, и примостилась на подушке.
Блаженство. Прохладный шелк куда приятнее, чем жесткий пол под шкафом.
…Главное утром сбежать до того, как он проснется, иначе можно очень сильно получить.
***
— Ах ты, зараза лохматая! — взревел Честер утром, когда выяснилось, что я не только не смогла сбежать вовремя, но и ночью умудрилась забраться к нему на макушку, и спала, бессовестно свесив хвост ему на лицо.
Собственно говоря, за этот хвост меня и поймали, и выдворили за пределы комнаты, пообещав сделать чучело. Я не прониклась. Фыркнула сердито и побрела вниз, завтракать.
После выходных кухарка вернулась на свое рабочее место, и теперь в доме вкусно пахло свежей выпечкой и апельсиновым джемом. На огне стояли разнокалиберные кастрюли и во всю шла подготовка овощей к обеду.
— Что-то у меня все не на своих местах лежит, — сокрушалась она, растеряно осматривая кухню, — целый мешочек муки исчез, и вербена куда-то запропастились…
Я хотела посоветовать обратиться с этим вопросом к старшему из отпрысков Кьярри, но передумала. Что толку крякать зря? Все равно ничего не поймет.
Честер сразу, как только встал, отправился в свой кабинет, принимать отчеты от ищеек по зеркалу связи. Меня он не пустил, небрежно отпихнув ногой и захлопнув дверь перед самым носом, а когда я попыталась пробраться в его логово потайным путем, обнаружилось что дознаватель накинул купол непроницаемости, сквозь который и не пройдешь, и ничего не услышишь. Было очень обидно. Однако я немного успокоилась и повеселела, когда Честер вышел наружу в откровенно расстроенных чувствах.
Видать не нашли меня его ищейки. Какая досада. Но на самом деле приятно было из-за того, что он обо мне переживал.
За завтраком он был молчалив и задумчив, и даже неугомонной Лилу не удалось его растормошить. В результате она ушла в свою комнату, готовиться к занятиям, а глава семейства снова удалился в кабинет, куда мне хода не было.
Я заскучала. Побродила по дому, зачем-то еще раз спустилась в лабораторию в подвале и проверила ящики с реактивами. Снова не нашла ничего необычного, запрещенного, имеющего отношение к его темным делам. Хотя, если честно, я уже и в наличии самих темных дел начала сомневаться. Не вязался у меня образ королевского дознавателя с главным злодеем. Что-то не так со всей этой историей с похищением зверей. Что-то не сходится.
И, как назло, ни одной зацепки. Сколько бы я не бродила по дому, сколько бы ни присматривалась, ни принюхивалась, но ничего не могла найти. Мне бы покопаться в ящиках его стола, но они заговорены так, что кроме хозяина никто внутрь заглянуть не может, а этот гад, когда работает никого к себе не пускает, даже безобидного морана!
Больше искать негде. Разве что еще раз его комнату проверить…
Пользуясь тем, что дверь была приоткрыта, я прошмыгнула в комнату Честера, юркнула под стол, и оттуда попыталась рассмотреть боевую обстановку. Королевский дознаватель все еще сидел у себя в кабинете, а значит мне никто не должен был помешать.