Marfen – Фиалки нежной опавший лепесток (страница 13)
Цзы Сэ стало неловко от такого близкого контакта с учителем. За всю жизнь из мужчин до нее дотрагивались лишь отец, целуя иногда ее в лоб или сжимая ладони, да Ван Шу, державший ее за руки. Поэтому по мере того, как изящные длинные пальцы наставника скользили по ее обнаженной коже, багровая краска заливала лицо все сильнее.
– Ты отравлена демоническим ядом, – заключил он после внимательного изучения ее ноги. – Я попробую замедлить его распространение.
Он поднял ее щиколотку выше и, дотронувшись губами до поврежденного места, начал отсасывать яд, сплевывая его. Завершив процедуру, Мастер Цзуань провел рукой прямо над раной, направляя в нее свою энергию, и она начала потихоньку затягиваться. По крайней мере, кровь перестала идти, а боль стала меньше.
Цзы Сэ, потерявшая дар речи от прикосновения губ наставника к ее коже, не в силах была даже поблагодарить его. Хорошо, что он склонил голову к ране и не видел смущения ученицы с пунцовым цветом лица.
Широкие плечи, словно щит, создавали для нее спасительную тень от полуденного солнца, которым бликовали его шелковые черные волосы, аккуратно собранные наверху. Голова наставника находилась от нее так близко, что легкие нотки запаха травяных настоев, используемых им для мытья волос, приятно щекотали ей нос. Ей вдруг захотелось провести рукой по его волосам, но она вовремя спохватилась и сдержала свой порыв, очень удивившись такому желанию.
Сегодня Цзы Сэ окончательно убедилась, что может доверять учителю, и это сняло огромный груз с ее плеч. Она обязательно отблагодарит его за спасение жизни и больше не будет рисовать на его лице, а также постарается стать хорошей ученицей, чтобы он был ей доволен.
– Еще болит? – мастер Цзуань прервал ее размышления, возвращая ногу на землю.
– Да, но уже меньше, – честно ответила Цзы Сэ.
– Чтобы собрать сущность такого демона, нужны тысячи акцидентов. Не понимаю пока, как такое возможно, что их здесь собралось такое количество. Нам нужно выдвигаться, чтобы успеть пройти до ночи хотя бы половину пути.
Он поднялся и помог встать Цзы Сэ, которая, ступив на ногу, сморщилась от боли.
– Очень больно, учитель, – слезы опять выступили из ее глаз.
– Попробуй сделать пару шагов.
Она послушно выполнила указание, но результат оказался таким же плачевным.
– Давайте долетим оставшуюся часть на мече? – с надеждой спросила она.
– Нет, в этой зоне энергетическая аномалия поглощает часть духовных сил. Именно поэтому я не мог справиться с демоном так долго, а также из-за этого я не могу отвезти нас двоих на одном мече. Все было бы иначе, знай ты хотя бы основы магии, – он состроил на лице недовольную гримасу.
– Но вы же не оставите меня здесь одну? – она схватила его за рукав для пущей верности, чтобы не дать ему ускользнуть от нее. Совсем забыв о зародившимся совсем недавно чувстве доверия к учителю.
Наставник в ответ лишь помотал головой, как бы не веря собственным ушам, и, одернув ханьфу, сел на одно колено.
– Садись, – приказал он.
И Цзы Сэ, взгромоздившись на его спину, крепко обняла учителя за шею, вдыхая еле ощутимый аромат его шелковых волос.
Глава 21
Солнце уже клонилось к закату, когда учитель и ученица под конец третьего дня, наконец, добрались до монастыря Чжэнь Дэ. Дорога заняла больше времени, чем планировал учитель, но нога Цзы Сэ, поврежденная демоническим ядом, все еще болела, поэтому весь остаток пути мастер нес ее на своей спине.
Основное здание продолжало пик горы, так что пушистые облака буквально обволакивали его изогнутые крыши. Монахи занимались своими обычными делами, не обращая внимания на путников.
Наставник опустил Цзы Сэ на землю и она, ковыляя, засеменила за ним. Не спрашивая дороги, он уверенным шагом проследовал к небольшому зданию, стоящему слева от центрального. Предварительно сняв обувь сам, помог разуться ученице. И они вдвоем, переступив высокий порог, вошли внутрь.
Их окружил полумрак, царивший в комнате, а терпкий запах благовоний ударил в нос и горло Цзы Сэ, отчего она закашлялась.
– Верховный настоятель, – неожиданно произнес наставник, отчего Цзы Сэ вздрогнула.
– Ты пришел, – прозвучал густой низкий голос из глубины комнаты, которую освещало лишь несколько свечей в высоких подсвечниках.
Цзы Сэ прошла дальше за учителем и увидела мужчину, похожего на восковую куклу, сидящего на круглом помосте в позе лотоса. Тусклый свет отражался в его глазах на круглом лоснящемся лице. Смешная черная шапочка, похожая на лодку, прикрывала коротко остриженные волосы.
– Верховный настоятель, – опять произнес мастер и поклонился. – Я пришел просить у вас кисть…
– Несущую справедливость, – перебил его настоятель, разглядывая лицо мастера Цзуаня.
– Да, все верно, – ответил наставник и, перехватив сменивший направление взгляд монаха, он добавил:
– Это моя ученица Цзы Сэ, – произнес он и укоризненно посмотрел на нее.
Она стояла как вкопанная, с интересом до неприличия разглядывая настоятеля и комнату.
– Цзы Сэ! – тихо окликнул ее наставник.
И она, очнувшись, тоже поклонилась.
– Подойди ближе, хочу рассмотреть тебя, – настоятель рукой показал ей место, куда нужно было встать.
Она посмотрела на наставника, и после его одобрительного кивка, прошла вперед.
– Хм, – нахмурился настоятель. – Воистину воля небес непостижима…
Он пристально смотрел на Цзы Сэ и покачивал головой, отчего девушка почувствовала смущение и слегка покраснела.
– Значит, она твоя ученица, Чжэй Лун. Что ж, рисуя ветвь, следи за ветром…
Цзы Сэ не поняла, к чему настоятель произнес последнюю фразу, но наставник поклонился, показывая согласие с ней.
– Но ведь ты пришел не только из-за кисти? – продолжал настоятель.
– Вы, как всегда, мудры. Много жалоб стало поступать из-за демонов, я пришел все проверить.
– Мм, – задумался настоятель, – вы устали с дороги. Отдохните сегодня и поужинайте. Поговорим об этом завтра с утра. Выспавшееся утро лучше уставшего вечера.
– Благодарю, Верховный настоятель, – наставник сделал поклон и недовольно посмотрел на Цзы Сэ, которая, услышав про ужин, перебирала в уме возможные варианты блюд, употребляемые в монастыре. В конечном итоге она пришла к выводу, что даже чашка пустого риса будет лучше черствого куска лепешки.
Увидев краем глаза поклон наставника, она вернулась в реальность и тоже поклонилась. В ответ настоятель лишь усмехнулся и показал рукой, что они могут уходить.
Их разместили в небольшом доме с двумя скромно оформленными комнатами. Несмотря на уже позднее время, наставник вышел тренироваться во двор, а Цзы Сэ, оставшаяся внутри, наблюдала за ним, сидя на деревянной лавке у окна.
Солнце давно уступило место луне на холсте звездной осенней ночи, поэтому во дворе зажгли бумажные фонари, рисовавшие причудливые узоры из падающих теней на уже чистом лице мастера. Его движения были быстры, как ветер, несмотря на усталость после длительного и непростого пути. Она искренне удивилась тому, откуда у него было столько сил.
Цзы Сэ поймала себя на мысли, что хотела бы вытереть капельки пота со лба учителя, и опять удивилась такому своему желанию. Ее щиколотка еще болела, несмотря на наложенную на рану монастырскую целебную мазь. Поэтому она, сначала встав с лавки в порыве, но ступив на больную ногу и почувствовав боль, тут же села назад. И подумала, что все равно мастер не разрешил бы ей сделать это, поэтому ничего страшного, если она останется в комнате.
Ужин, как и предполагала Цзы Сэ, оказался очень скромным и состоял из небольшой чашки риса с овощами. Но изголодавшаяся ученица была рада и этому, очень быстро проглотив свою порцию. Теперь она сидела за столом и с завистью смотрела в рот наставнику, который ел свой ужин медленно, тщательно пережевывая каждую порцию.
– Наставник, – Цзы Сэ решила себя немного отвлечь распросами учителя, – а вы уже были в этом монастыре раньше? Мне показалось, что настоятель хорошо вас знает.
– Разумеется, был, – ответил наставник, положив очередную порцию риса с помощью пары деревянных палочек себе в рот.
Цзы Сэ смотрела на него, ожидая продолжения. Но он лишь молча ужинал, судя по всему не желая продолжать разговор на эту тему. Почему учитель был таким скрытным? Сколько тайн скрывалось за его широкой спиной?
Не получив удовлетворения своего любопытства, она лишь тяжело вздохнула и, опустив взгляд в пустую чашку, поскребла палочками ее стенки, как будто от этого действия там могла появиться дополнительная порция.
Но каково же было ее удивление, когда перед глазами вдруг появились палочки, держащие рис и овощи, и опустили еду в ее миску. Она подняла удивленные глаза, столкнувшись взглядом с наставником.
– Мне достаточно. Можешь доесть, чтобы ужин не пропал, – лишь коротко сказал он и встал из-за стола.
Цзы Сэ опять с жадностью накинулась на оставленную им пищу, не обратив внимания на его довольный взгляд.
Глава 22
Цзы Сэ открыла глаза из-за слишком яркого света, заполнившего собой всю комнату. Обнаружив себя лежащей в кровати, она немного успокоилась. Но буквально через несколько мгновений после того, как ворвавшийся без спроса свет поглотила полуночная тьма, раздался оглушающий звук, слишком громкий, отчего она вскрикнула и накрылась одеялом с головой.
– Что случилось? – почти сразу после ее крика прозвучал взволнованный голос наставника Цзуаня, без стука ворвавшегося к ней в комнату.