Максим Степанов – Железный маг (страница 40)
— На войне всякое случается.
— Чем вы тогда лучше тех же магов?
— Не сравнивай.
— Тогда нахрена он убил его?! — кричал я на волкоподобного зверолюда, пытаясь достучаться.
Он ничего не смог мне ответить, лишь навострив уши взамен.
— Эй, Старик? Ты куда пропал? Тебя послали проверить хозяйственный блок, а не дрочить в углу…Что за бля…
В дверях показался удивлённый стражник гарнизона Зульштада, который увидел нас и труп старика под светом больше факела. Борг кинулся к Стражнику, чтобы раскромсать, но тут успел закричать, прежде чем клыки Борга сомкнулись на его шее.
Из глубины Донжона послышались удары в колокол и крики «Тревога!». Мы не смогли пройти даже первый этаж, не подняв шуму.
— Построиться всем! Живо! — командовал Форс, выставляя перед собой щит.
Меня, словно, одёрнуло током. Я вернулся в строй и достал револьвер. Мы вышли на широкий коридор с несколькими дверьми и лестницей, ведущей вверх. Из всех дверей начали выскакивать стражники, вынимая мечи из ножен. Только на первом этаже их оказалось порядка двадцати.
— Нарушители на нижнем этаже! Нарушители в хозяйственном блоке! — передавали они команды на верх.
— Убить их!
Стражники с криками всей толпой кинулись на первую шеренгу нашей штурмовой группы. Щиты в полный рост полностью закрывали их от атак. Копейщики со второй шеренги разили копьями Стражников через между зверолюдями. Первые Стражники рухнули на пол, корчась от боли. Раны были не смертельные, но проникающие ранения оказались глубоки. При повреждении внутренних органов раненного охватывала дикая боль из-за которой он уже был не способен держать оружие и сражаться. Первые залпы револьверов послышались, когда несколько Стражников попытались обойти нашу группу по флангам. Убойной силы револьвера хватало, чтобы пробить толстый доспех и человеческое тело насквозь. Вспышки крови окрасили стены по бокам. Несколько противников сразу же дезертировало, когда узнали, что будут противостоять магу.
Группа зашагала вперёд, отразив первые нападки Стражников. Из-за невозможности маневрирования, чтобы не выходить за пределы щитов, шли прямо по трупам и раненным Стражникам. Акулаат безжалостно добивал раненных, вонзая длинный кинжал в пространство между нижней челюстью и черепом.
— Так меньше шанс обломить кончить лезвия. — говорил он с ухмылкой. Пока было время, мы перезарядили револьверы. Затем стали осматривать каждое помещение, чтобы никто не пустил стрелу в спину. Поднимаясь по лестнице, сверху нас атаковали арбалетчики. Кайла и Борга ранило в спины и группа отступила.
— Раны серьёзные?
— Нет. — прорычал Борг. — Шкуру пробило, вытащим позже.
— Надо как-то прорваться через них. — сказала Эмбер, обдумывая варианты.
— Инвентор, сможешь сделать слабую гранату, чтобы не обвалить стены?
— Конечно, нужен только порох и поражающие элементы. — ответил в своей отстранённой манере.
Я призвал немного пороха и отдал Инвентору. В это время он сотворил нечто на подобие корпуса для гранаты, наполнил её порохом и осколками от кольчуги павших Стражников, закупорил и вставил фитиль.
— Готово.
— Отлично. Форс, прикрой меня щитом, я закину им гранату.
— Понял, идём.
Форс поднял щит, а я спрятался за ним, пригнувшись в три погибели. Он шёл спиной вперёд, выставляя щит чуть выше, чтобы арбалетные болты не поразили нас сверху. В щит врезалось с десяток болтов, как только он показался в полный рост. Я поджёг фитиль и кинул гранату не глядя, а затем похлопал Форса по плечу, чтобы тот отходил прочь. Взрыв раздался этажом выше. Послышались крики, а затем и ноющие стоны. Дым и пыль заволокли верхний этаж. Группа снова построилась в первичный боевой порядок и уже спокойной пошли вверх по лестнице, не встретив препятствий.
Пыль развеивалась с каждым нашим шагом. Вокруг валялись раненные Стражники. Кто-то из них оказался просто оглушён и валялся на полу в полной дезориентации, а кто-то зажимал раны, полученные от проникновения осколков. Справа раздался револьверный выстрел. Акулаат добивал раненных, не выходя из строя.
— Твою мать, ты долбанный маньяк.
— Кто? — спросил он с тупой ухмылкой на лице.
— Не думаю, что они окажут сопротивление, зачем ты их добиваешь?
— Не хочу, чтобы мне всадили меч в спину, уж извините, долбанный маг.
— Акулаат! Не смей добавить их больше! Если что, то Инвентор нас прикроет. — вступилась Эмбер.
— Как прикажите. — стиснув зубы, ответил Акулаат.
— Хватит там болтать, у нас свежие противники на горизонте! — крикнул Форс во весь голос.
Эти Стражники уже были экипированы полностью, успев подняться по тревоге. Те, на первом этаже, не успели надеть даже шлема. Стражники перед нами тоже приняли подобие строя. Передняя шеренга имела щиты, а средняя была вооружена пиками. Позади брели арбалетчики.
— В атаку! — прокричал один из Стражников и весь их строй яростно бросился на нас.
Передняя шеренга зверолюдов стойко приняла на себя весь удар, остановив яростный натиск вражеского боевого клина. Копейщики с обеих сторон безуспешно пытались пробиться через защиту передних шеренг. Арбалетчики пытались хоть как-то зацепить нас, ведя беспорядочный огонь. Мы отвечали тем же. Пули, к моему удивлению, пробивали щиты вражеской передней шеренги и уже через пару секунд их строй посыпался. Копейщики добили переднюю шеренгу врага, которая больше была не способна держать тяжёлый щит.
Мы добивали арбалетчиков, которые решили отступать к лестнице. Убойная сила револьвера превышала силу пистоля. Пули рвали плоть врага при попадании, а достаточно крупный калибр обеспечивал, достаточно часто, даже отрыв конечности. Как случилось с убегающим арбалетчиком, которому я попал в колено, от чего его вывернуло наружу. Часть разметало ошмётками по полу. Оставшаяся часть ниже колена осталась висеть бесполезным грузом на каких-то связках или сухожилиях. Раненный судорожно орал от боли, пытаясь держаться за ногу, пока следующая пуля не угодила ему прямо в лицо, превратив его в бесформенное месиво.
Из двух десятков врагов погибло больше половины. Четверо лежало раненные, истекая кровью. Мы прошли мимо них, оставляя шанс на выживание. Мы снова проверили комнаты на этаже. В одной из них оказался спрятавшийся Стражник, не успевший экипироваться. Он выбежал на нас размахивая мечом с голым торсом. Кайл ударил его щитом, от чего тот буквально отскочил в стену. Его череп размяк, как протухший фрукт на жаре, а глаза неестественным образом повылазили из орбит, вспучившись и покраснев. Самое страшно, что он ещё был жив и находился в сознании. Пытался ровно дышать и сплёвывать кровь с раздробленной челюстью. Отхаркивая сгустки плоти и крови вперемешку с зубами, он издох через пол минуты.
Подойдя к лестнице отряд сразу же остановился, чтобы вновь не попасть под арбалетный обстрел. Я призвал новую мини-гранату и по старой отработанной схеме метнул её на верхний этаж. В этот раз Стражники оказались умнее и уже не стояли возле лестничного проёма, а отошли вглубь коридора. У дальней стены нас ждала очередная «коробочка» Стражников, которые встали на изготовку. Мы провели пару выстрелов по щитам передней шеренги, но в этом раз они не опустили щиты. Возможно, взяли сразу два. Кто-то из предыдущей группы успел добежать до своих и предупредить.
Наш отряд пошёл в атаку, встретился стена к стене с врагом, а затем произошло то, что рано или поздно должно было случиться. Из всех дверей полезли Стражники, окружив нас со всех сторон. Пути к отступлению не было, поэтому никто и не раздумывал. Первым удар нанесла Эмбер, выстрелив прямо в лицо одному из наглецов, сумевших подобраться к ней настолько близко. Инвентор стоял, как вкопанный, даже не пытаясь отбиваться от врагов. По нему били мечами и щитами, стреляли из арбалета, но он никак не реагировал.
Все шесть выстрелов, которые я сделал, попали по врагам. Я начал перезаряжать револьвер и в меня угодил арбалетный болт, пробив левую руку чуть ниже плеча. Боль оказалась очень сильной, но похоже, что кость не задета, шевелить могу. Нас зажали со всех сторон, порезав мечами и пиками. Борг, Кайл и Форс получали серьёзные ранения, издавая протяжный яростный рык при каждом. Один из наших копейщиков погиб. Я увидел, как он упал на пол и ему пронзили затылок мечом, а затем наступили на голову. Эмбер и Акулаат тоже получили несколько ран, попав под перекрёстные тычки мечами. У остроухой из правого бока сильно лилась кровь, просачиваясь даже через все одеяния.
Если ничего не сделать, то нас просто убьют.
— Всем лечь на пол! — крикнул я во всю глотку в надежде, что меня услышали.
Отряд, видимо привыкнув к моим выходкам, Кайл и Эмбер точно, прислушались к моей команде, а остальные по инерции последовали за ними. Пушечный выстрел раздался в коридоре. Полыхающее ядро пролетело над нашими головами и вылетело, пробив наружнюю стену Донжона. Меня и ещё нескольких человек из нашего отряда окатило потоком крови и человеческих останков. Выжившие Стражники были настолько поражены случившимся, что встали возле стены, как вкопанные, смотря на нас — врагов и убийц, с чьих тел стекали кровавые куски плоти их сослуживцев.
Глава 26
Мечи выпадали из рук наших противников. Устрашающая картина, когда с твоих врагов стекают останки боевых товарищей, стоявших рядом с тобой плечом к плечу несколькими секундами ранее, деморализует очень крепко.