реклама
Бургер менюБургер меню

Макс Валсинс – Виленский голем (страница 3)

18

– Ну… – Томаш почувствовал лёгкое смущение, словно вдруг оказался уязвим перед её проницательным взглядом. – Я только начинаю интересоваться… Может быть что-нибудь подскажете?

Девушка кивнула, в её глазах мелькнуло понимание.

– Мы всего несколько лет как открылись, поэтому пока особыми редкостными вещами похвастаться не можем, но наши сотрудники всегда готовы подсказать с поиском нужной литературы, да и многие материалы находятся в свободном доступе, вы можете сами посмотреть и выбрать, что вас интересует.

Томаш подмигнул, и ответил:

– Я как раз надеюсь на помощь вашего института.

Девушка хихикнула и начала оформлять документы на нового читателя, закончив она выдала ему читательский билет, аккуратно выведя его имя на маленькой карточке.

– Вы можете приходить в любое время в часы работы библиотеки, – сказала она, протягивая ему карточку. – Если что-то понадобится, просто спрашивайте. Я тут… почти всегда, – добавила она с приветливой улыбкой.

4

В читальном зале царила приглушённая тишина, прерываемая лишь шорохом переворачиваемых страниц и редкими вздохами читателей, углублённых в свои книги. Томаш скользнул взглядом по длинным рядам стеллажей и уютным столам, за каждым из которых сидели люди, погружённые в чтение. Выбрав стол в дальнем углу, он разложил свои записи и учебники, а затем вытащил небольшую книгу на иврите, которую взял недавно. Он пробежался глазами по строчкам, пытаясь сосредоточиться, но вскоре заметил, что кто-то сидит напротив. Это был парень примерно его возраста с лёгкой, почти издевательской улыбкой и густыми каштановыми волосами, выбившимися из-под слегка заломленного берета. Он смотрел на Томаша, слегка склонив голову, с интересом и насмешкой одновременно.

– Привет. Это нечасто увидишь – чтобы поляк так увлечённо листал книжку на святом языке, – начал он.

Томаш удивлённо поднял голову и встретил взгляд незнакомца. Тот говорил на польском, но с лёгким акцентом.

– А, ну да… Я здесь недавно, – неуверенно ответил Томаш, поднимая брови. – Это, в общем, просто интерес. Небольшое… увлечение.

– «Небольшое увлечение», значит, – усмехнулся незнакомец, приподнимая одну бровь. – Не хочешь сначала что-то попроще? Что-нибудь, написанное хотя бы на понятном языке?

Томаш почувствовал, как его смутило это полушутливое замечание, но в голосе парня не было насмешки, скорее – скрытое любопытство.

– А ты? Часто приходишь сюда? – спросил Томаш, чтобы смягчить неловкость.

Парень протянул ему руку.

– Давид, – представился он. – Да, бываю довольно часто. Хотя я тут не за святыми текстами. – Давид похлопал по лежащей на столе газете на идише. – Скорее за этим, – он кивнул на газету и добавил: – Люблю просматривать новые выпуски журналов и газет. Я – из ешивы, так что религиозных текстов у меня и так достаточно. А вот светская литература – это другое дело. Вот сюда и прихожу, просвещаюсь, приобщаюсь. Здесь можно быть… свободнее, понимаешь?

Томаш кивнул, удивляясь откровенности Давида. Его глаза пробежали по полке, где виднелись книги на идише, немецком, польском и иврите.

– Свободнее? Ты имеешь в виду, что здесь нет акцента на религии?

– Верно, – Давид хмыкнул. – Я, к примеру, вообще не считаю, что мы обязаны ограничиваться исключительно религиозными текстами. Считаю, что чем больше мы знаем, тем лучше понимаем этот мир. Не всем в ешиве это нравится, но… – Он замолчал, будто задумавшись, стоит ли говорить дальше.

– Знаешь, – продолжил он, наклонившись ближе к Томашу, – я иногда встречаю тут людей, которым так же любопытно, как и мне. Удивительно, как много здесь ребят нашего возраста. Ты, кстати, откуда?

– Я сам из Гродно, а здесь, в Вильно, недавно, учусь на философском факультете, – ответил Томаш. – Я выбираю тему исследования, но всегда хотел поглубже вникнуть в вашу философию, в каббалу, в хасидские притчи…

Давид окинул его взглядом с новым интересом, словно оценивал слова Томаша на каком-то более глубоком уровне.

– Мистика? Хасиды? Бааль Шем Тов? Интересно… – медленно произнёс он. – Но скажи честно, тебе действительно интересна каббала? Или это просто что-то вроде… загадки, которую хочется разгадать?

Томаш улыбнулся и пожал плечами.

– Если честно, я не совсем уверен, что это. И загадка, конечно, тоже… Меня просто тянет к этим текстам. Есть что-то в их старине и в их скрытом знании, чего я пока не понимаю.

Давид кивнул, и на его лице отразилось что-то вроде понимания.

– Знаешь, Томаш, забавный ты парень, если тебе нужны советы или просто компания для разговора – ищи меня здесь. Здесь частый гость.

5

На следующий день Томаш снова пришёл в YIVO и, поднимаясь по лестнице к читальному залу, вдруг заметил Давида, который листал газету и изредка хмыкал, видимо, читая что-то особенно занятное. При виде Томаша он поднял взгляд и приветливо улыбнулся, кивнув, как старому знакомому.

– Снова ты! – Давид явно был рад видеть его. – Продолжаешь разгадывать тайны каббалы?

Томаш смущённо усмехнулся и пожал плечами.

– Да, вот, решил снова попробовать. Только знаешь, я ведь по-вашему знаю только слов двести, да и те уже забыл. Только буквы помню. Идиш, древнееврейский – всё это пока для меня тёмный лес. Даже не знаю, с чего начать. Вот хотел спросить тебя… Может, ты знаешь, с чего лучше начать, чтобы поскорее влиться в тему?

Давид отложил газету и откинулся на спинку стула, изучающе смотря на Томаша, словно обдумывая, насколько серьёзны его намерения.

– Идиш и иврит, говоришь? – он почесал подбородок и прищурился. – Идиш довольно простой язык, живой. Маме лошн! А вот иврит… Это уже совершенно другое дело. Могу сказать одно – если хочешь по-настоящему понять Тору и мой народ, иврит тебе будет необходим. Но предупреждаю, этот язык может тебя запутать.

Томаш кивнул, обдумывая услышанное.

– Ну, а если начать с идиша? – он склонился к столу, как будто ждал разгадки какого-то большого секрета. – Ведь вы постоянно используете древнееврейские слова, будет легче потом взяться за иврит?

– Если ты действительно хочешь вникнуть и выучить живой язык, начни с ежедневной прессы. Например «Дер Вилнер тог», наша местная газета. Светская. Статьи там не сложные, особенно если ты знаешь немецкий и умеешь читать. А там пойдет по ситуации.

Томаш кивнул, мысленно запоминая название. Он знал немецкий не так уж, чтобы совсем хорошо, но надеялся, что с идишем справится.

– А иврит? – спросил он, чуть замявшись, словно боясь, что это окажется слишком большой задачей. – Ты знаешь, где можно его изучать?

Давид кивнул с понимающей улыбкой.

– Это сложнее, но можно найти кое-какие учебные материалы тут, в библиотеке, а можно и прикупить, если деньги есть. Есть грамматики и словари. А ещё – попробуй найти наставника. Или можешь по простому – купи себе Танах на древнееврейском, Танах на польском, и сиди со словарем переводи. Так и начнешь запоминать. А в грамматику вникнуть, в процессе вникнешь.

Томаш кивнул, осознавая, что предложение Давида – это почти приглашение в новый мир, где каждый символ и знак может скрывать куда больше, чем кажется на первый взгляд.

– Спасибо, Давид, – с благодарностью сказал он, – я не думал, что смогу так быстро найти кого-то, кто поможет мне. Ты не похож на других евреев. У нас в Гродно меня бы давно уже к такой-то матушке послали бы.

Давид улыбнулся, слегка насмешливо, но по-дружески.

– Пошли лучше пивка попьем.

Предложение пропустить по пиву сразу освежила Томаша. Покинув здание института они вышли на улицу, в поисках подходящего заведения.

6

В Вильно всегда было куда пойти так, чтобы не остаться в итоге без штанов. Традиционные таверны были популярны как среди местных поляков, так и среди приезжих студентов, здесь подавали пиво, медовуху и крепкие настойки, а также простые закуски вроде соленой рыбы, колбас, маринованных овощей и хлеба; еврейские кофейни предлагали уютную атмосферу, где можно было не только выпить, но и почитать газету, встретиться с друзьями и обсудить свежие новости; в польских кофейнях, рангом повыше, часто можно было встретить профессоров и студентов при деньгах, которые собирались, чтобы обсудить лекции, послушать свежие новости и обменяться идеями. Были в изобилии и простые, непритязательные наливайки, которые, несмотря на шум и хаотичность, могли предложить своим посетителям как относительно неплохое пиво, так и более крепкие напитки, в том и самогон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.