Макс Глэдстоун – Охотники за книгами Сезон 1 (страница 107)
«Зачем же ты меня домой привел?» — удивилась Сэл.
«Хозяйством нужно заняться, — пояснил ее двойник. Сэл прошла в кухню. — Вот, подойди и посмотри. Будет очень похоже на ту сцену из “Побега из Шоушенка”, когда охранник наконец-то сообразил, что к чему».
«Ты видел “Побег из Шоушенка”?»
«Все видели, милочка. Пошли».
«А то у меня выбор есть», — буркнула Сэл.
«В данный момент есть. Наверное».
«Мозги мне не проедай», — попросила Сэл.
«Сэл, — произнес ее двойник, — мозги я тебе проел в тот самый день, когда вошел в твое тело. Ты даже не представляешь, сколько всего видишь и делаешь по моей воле — скорее всего, потому, что я еще не обрел над тобой полной власти».
Ее двойник поднял палец и, слегка улыбнувшись, провел в воздухе сверху вниз черту, к полу. В поле зрения Сэл, или в воздухе, или в мире — попробуй пойми, где именно, — образовалась трещина, а двойник потянулся к ней и раскрыл ее, будто занавес. За этим образовавшимся в воздухе окном на много миль вперед тянулись горящие поля, виднелись башни, некогда высившиеся до небес, а теперь оседавшие в облаках пыли и дыма. А над всем этим тень сального крыла застилала небо. Двойник задернул занавес — видение исчезло.
«И что ты мне только что показал?» — осведомилась Сэл.
«Что в голову пришло. Это только начало».
Тут Сэл обнаружила, что выбросила вперед правую руку и направила на себя. Рука сжалась в кулак, вытянула указательный палец, нацелилась на левый глаз. Кончик пальца медленно, но неумолимо приближался к лицу.
«Не посмеешь», — сказала Сэл.
«Да я чтобы ты врубилась. В принципе, я могу вернуть тебе глаз, если ты его выдавишь. Но будет больно, и так тебе и надо».
Кончик пальца был уже у самого глаза — и все приближался. Тут Сэл приняла решение.
«Не буду», — сказала она.
«Так уже делаешь», — напомнил двойник.
«А вот и нет».
«Прости, Перри, — подумала она. — Я тебя подвела».
Движением, которое, видимо, заставило Руку на миг отвлечься — иначе не объяснить, почему все получилось, Сэл метнулась к балкону. Дверь туда, по счастью, оказалась открыта. Совершить задуманное оказалось куда проще. Она вскочила на перила. Двойник не шелохнулся. Видимо, не успел, подумала она.
Сэл обеими руками схватилась за перила, гимнастическим движением оторвала ноги от пола и начала их перекидывать. Еще доля секунды — и импульс плюс сила притяжения швырнут ее головой вниз на мостовую. Здесь не так уж высоко, но и этого хватит. Видела она, что бывает с людьми, которые падают с такой высоты. Если повезет, даже боли не почувствует.
Вот только на середине движения она замерла. Все мышцы закоченели, будто парализованные. Будто превратились в камень. Ноги зависли над перилами. Локти согнулись наполовину. Она висела в пустоте. Однако руки не выпускали перила — Сэл раньше и не подозревала, что в ее руках может быть столько силы.
«Зачетная попытка, — похвалил двойник. Помахал рукой в воздухе, и Сэл рухнула обратно на балкон. — Давай назад в квартиру. Я тебе кое-что покажу».
И двойник сам потянулся к ручке.
«У тебя там что-то есть?»
«Сэл, — сказал двойник, — ты бы почаще что-нибудь пекла».
Она открыла духовку. Оттуда валил пар, а запах был такой, будто там сдохла какая-то жаба. Пар рассеялся. Внутри стояла ступка из сухой лавы. Лежал перевязанный ниткой пучок каких-то листьев. Птичье крыло. Отрезанный палец с когтем вместо ногтя. А саму духовку заплетали паутиной, напоминавшей туннель, ярко-желтые пауки, каждый размером с ладонь Сэл. Двойник открыл рот и подвигал губами, как при разговоре, но Сэл расслышала лишь несколько слогов: они порхали туда-обратно в тишине; ей подумалось, что по тону они выше или ниже порога слышимости. Пауки прервали свое занятие и повернулись к ней. Они что-то говорили в ответ. Двойник кивнул и закрыл дверцу духовки.
«Хорошо, — сказал он. — Все готово».
«Что именно?» — уточнила Сэл.
«Когда я заполучу “Кодекс”, — хихикнул двойник, — мне всего-то и надо будет, что произнести заклинание — и откроется портал между тем местом, где я нахожусь, и этим. Мой спасительный лаз».
«Зачем было все это устраивать?» — спросила Сэл.
«Видишь? Сказано же тебе: будет как в “Побеге из Шоушенка”, — напомнил двойник. — Ты ночь за ночью ходила во сне — с самого приезда в Рим. Поначалу я думал, что найду все необходимое в Архиве, но то, что у вас там лежит, мягко говоря, не соответствовало моим целям. А дальше нужно было, чтобы ты нашла нужную книгу, нужный амулет, даже нужный момент — и я бы потом мог перейти к действию. Я и не рассчитывал, что все произойдет так быстро и с таким размахом.
«Для чего именно?» — уточнила Сэл.
Двойник посмотрел в потолок, делая вид, что размышляет.
«А тебе самой непонятно?»
Сэл было понятно.
«Нет, — сказала она. — Не надо, пожалуйста».
«Это тебе оно кажется адом, — заметил двойник. — А по нашим представлениям, так будет выглядеть этот мир, когда я наводню его магией. Ты, наверное, заметила, что чем больше в нем магии, тем проще мне им управлять. Если заполнить его магией до конца, он станет моим».
«А на что тебе сдался этот мир?» — спросила Сэл.
«Скажем так: в моем мире многовато политических интриг», — пояснил двойник.
«То есть там много демонов могущественнее тебя», — догадалась Сэл.
«Мы, говоря о себе, не употребляем слово “демон”», — заметил двойник.
Сэл притворилась, что пропустила это мимо ушей. А сама поняла, что узнала важную вещь, пусть пока и неясно, как ею воспользоваться.
«А теперь давай обратно в Архив, — распорядился двойник. — Не хочу пропустить спектакль. Можешь нас сама туда доставить, или я тебя заставлю».
«Я уже иду, — сказала Сэл. — Но на всякий случай предупреждаю: я убью тебя при самой первой возможности».
Двойник исчез. А в голову Сэл вернулась Рука — она сидела прямо за глазными яблоками.
«А я ничего другого и не хочу», — услышала она ее слова.
5
В Ватикане было спокойнее обычного. Прошел слух, что там что-то неладно, и некоторые туристы решили воздержаться от посещения. Но, впрочем, не столь уж многие. Очередь на вход в музей и библиотеку растянулась на целый квартал.
— Мы что, стоять будем? — осведомился Горогор и оскалил зубы.
— Спокойно, — осадила его Эриат. — Помнишь, о чем мы говорили?
— В смысле? — не понял Горогор.
— Что нужно держаться вместе, и ты просто не отстаешь от нас, пока мы не попадем внутрь.
— А. Да.
— Вот и молодец, — сказала Эриат. — Идем со мной.
«Эриат, — подумал Рескетель, — ты ведь меня слышишь, когда мои мысли обращены к тебе, да? Как я тебя слышу, когда твои мысли обращены ко мне?»
«Да, — подумала в ответ Эриат. — Полезная вещь — умение читать мысли. Я могу организовать движение в обе стороны».
«Вот и хорошо, — подумал Рескетель. — То есть Горогор не слышит, что мы говорим про него. С какой радости мы выбрали такого олуха?»
«Сам знаешь», — подумала в ответ Эриат.
Все трое зашли в какой-то маленький офис внутри Порта Анжелика. За стойкой их встретил добродушного вида служащий.
«Уничтожить его?» — подумал Горогор, да так громко, что Эриат услышала.
«Нет! — мысленно ответила Эриат. — Мы еще не попали внутрь».
— Доброе утро, — обратилась Эриат к служащему, тот кивнул в ответ. — У нас назначена встреча.
Она вытащила из сумочки пачку чистых листов бумаги и передала их служащему, тот посмотрел, приподнял брови. Потом проштамповал, подписал, глянул на троих посетителей.
— Добро пожаловать обратно в Ватикан, уважаемые профессора, — сказал он. — Полагаю, дорогу вы знаете?