Макс Фриш – Триптих (страница 58)
Г-жа Гофмайер. Все, что он говорит, — правда…
Жандарм. Там разберемся.
Г-жа Гофмайер. Его помиловали! Точно! Говорю вам…
Жандарм. Я лишь исполняю свой долг.
Убийца надел ботинки. Жандарм уводит его, держа автомат наготове. Г-жа Гофмайер неподвижно стоит. Сквозь открытую дверь вдруг доносится топот ног по лестнице.
Голос жандарма. Стой! Стрелять буду! Стой!
Стой!
Г-жа Гофмайер. Вольфганг!
Раздается короткий выстрел, после которого воцаряется молчание.
Заключение
Обстановка такая же, как в начале пьесы: кабинет в особняке прокурора. Ночь. На письменном столе горит настольная лампа. Прокурор неподвижно сидит. Он один в комнате. Единственное отличие от первой картины: на нем резиновые сапоги, как и в канализации.
Бой часов.
Прокурор. Знаю наперед, что ты скажешь. Так что молчи! Что мне нужно к врачу, я болен; мне нужно взять отпуск; я не молод уже, завтра снова буду как заводной; мне нужно взять отпуск, принять снотворное; и что дальше так продолжаться не может; все мои друзья такого же мнения, не так ли, дорогой Ган?
Входит Хильда, босиком, молча, с дровами под мышкой.
Да здравствует граф! Вы хотите свести меня с ума. Да здравствует граф, да здравствует граф!
Хильда роняет полено.
Кто здесь?
Хильда. Это я, Хильда.
Прокурор. Хильда!
Xильда. Я напугала господина прокурора.
Прокурор. Слава Богу…
Хильда. Господин прокурор позвонили… Может быть, развести огонь? Господин прокурор простят, что я не причесана, я прямо с постели.
Прокурор смеется.
Почему господин прокурор так смеются?
Прокурор молчит.
Я разведу огонь.
Прокурор. Слава Богу, слава Богу…
Хильда. Почему господин прокурор так на меня смотрят?
Прокурор. Ты жива — слава Богу!
Хильда садится на корточки у камина.
Кто-нибудь был в этой комнате?
Хильда. Не знаю.
Прокурор. А моя жена?
Хильда поворачивается и смотрит на него.
Снег все еще идет?
Хильда. Вот, разгорелся…
Прокурор. Что я кричал?
Хильда. «Стража!»
Прокурор смеется.
Господин прокурор, почему в городе всю ночь стреляют?
Прокурор. Стреляют?
Хильда. Всю ночь.
Вспыхивает пламя в камине.
Разгорелся!
Прокурор. Как у угольщиков в лесу, когда пришел твой граф Эдерланд. Эх, пуститься бы в пляс! На всю ночь. Да здравствует граф!
Хильда. Господин прокурор смеются надо мной…
Прокурор. Что сказала фея?
Хильда встает.
Постой!
Короткие выстрелы вдали.
Один раз ты уже разводила огонь этой ночью. Это последнее, что я помню. Я страшно устал, а ты, дитя, рассказывала какую-то историю, такую путаную историю…
Хильда. Господин доктор Ган, я думаю.
Прокурор. Но когда он успел?
Хильда. Постепенно, одну за другой.
Прокурор. Гм…
Молчание.
Скажи что-нибудь!
Короткие выстрелы вдали.
Скажи что-нибудь!
Хильда. Мне страшно.
Прокурор. Тебе это тоже снилось?
Короткие выстрелы вдали.
Это был ужасно.
Хильда. Не понимаю, о чем это говорит господин прокурор?
Прокурор. Я тебя видел, детка… во сне.