Макс Фрай – Лабиринты Ехо (страница 400)
Я закрыл глаза и толкнул эту дверь, как уже не раз открывал двери в темноте. И это сработало. Мгновение спустя мои ноги запутались в пушистых одеялах, которые до сих пор лежат на кровати в спальне на улице Старых Монеток, хотя там уже давным-давно никто не спит.
Я потерял равновесие, бухнулся на четвереньки и тихонько засмеялся. А потом огляделся. В спальне было темно и безлюдно. Экран телевизора, созерцанию которого в последнее время посвящают свой досуг господа Тайные Сыщики во главе с почетным председателем этого секретного киноклуба, сэром Джуффином Халли, в настоящий момент казался чем-то вроде старого тусклого зеркала. В его мутной глубине таинственно мерцало мое искаженное отражение, и ничего больше.
Несколько секунд я просто радовался благополучному окончанию своей незапланированной и, хвала Магистрам, непродолжительной одиссеи, а потом послал зов Джуффину.
«Не знаю как, но я опять выкрутился», – гордо объявил я. И умолк, ожидая ответа.
«Правильно сделал. Было бы довольно глупо с твоей стороны бесславно закончить свое занимательное существование на дне Хурона, – сдержанно ответил шеф. Немного помолчал и наконец спросил: – А где ты, собственно говоря, ошивался целых пять дней, радость моя?»
«Шлялся по притонам, в обществе вашего лучшего друга Лойсо Пондохвы. Представляете, как это весело? – усмехнулся я. А потом до меня дошло, и я взвыл: – Как это – пять дней?!»
«Каком кверху, – огрызнулся Джуффин. – Давай, отрывай свою задницу – не знаю уж, от чего именно ее в данный момент требуется оторвать! – и дуй в Управление».
«С удовольствием», – искренне сказал я. И вприпрыжку понесся вниз по лестнице, ведущей в холл.
Выскочил на улицу, нырнул в лиловые сумерки, щедро разбавленные оранжевым сиянием фонарей, растерянно покрутил головой, пытаясь сообразить, рассвет это или закат. Прислушался к собственным ощущениям и понял, что все-таки закат. Утренний воздух пахнет совсем иначе.
Разумеется, ни одного из моих амобилеров поблизости не обнаружилось, но эта беда показалась мне вполне поправимой. До Дома у Моста отсюда всего десять минут быстрым шагом, а ходить медленно я попросту не умею.
На ходу я послал зов Теххи. У меня были некоторые основания полагать, что минувшие пять дней не стали самым приятным и безмятежным периодом ее жизни. Все-таки на сей раз я не просто исчез неизвестно куда, к чему она уже вполне привыкла. У меня хватило ума устроить лирическую сцену с торжественным вручением прощального подарка, чтобы мало не показалось.
«Теххи, я уже опять есть», – провозгласил я. Глупо, конечно, но это было первое, что пришло мне в голову.
«Вот и замечательно, – отозвалась она. – Вообще-то я не слишком сомневалась, что рано или поздно ты объявишься. Хорошо, что это случилось именно сегодня. У меня все из рук валится, и ночи такие холодные. И вообще, без тебя не очень весело. Ты стал моей дурной привычкой, сэр Макс».
«Именно дурной?»
«Любая привычка – паскудная штука. Но я очень нежно и трепетно отношусь к своим дурным привычкам, так что все в порядке».
«Я приду, как только смогу, – пообещал я. – А если не смогу… Что ж, в таком случае я, скорее всего, тоже приду».
Через несколько минут я несся по коридору, ведущему на нашу половину Управления Полного Порядка.
– Ну вот, я же всем говорил, что тебя ни одно чудовище жрать не станет. А даже если и проглотит по ошибке, его сразу стошнит.
Ярко-оранжевый вихрь по имени Мелифаро чуть не сбил меня с ног. У него имеется совершенно возмутительная привычка повисать на шее утомленного собственными подвигами героя, восхищенно хлопать глазами и говорить гадости – все это, по мнению сэра Мелифаро, полагается проделывать одновременно и с максимальным энтузиазмом.
– Сейчас я тебя проглочу по ошибке, – грозно пообещал я. – В последний раз я питался перед тем, как отправиться на эту грешную рыбалку, и при взгляде на такое количество сырого мяса у меня слюнки текут.
– Сэр Джуффин, этот ваш ужасный заместитель наконец-то стал людоедом, – Мелифаро даже спрыгнул с моей шеи, чтобы безотлагательно донести до шефа эту благую весть.
– Тоже мне новость, – вздохнул Джуффин.
Он замер на пороге своего кабинета, скользнул по мне тяжелым, настороженным взглядом и тут же с явным облегчением заулыбался.
– Судя по выражению вашего лица, со мной действительно все в порядке, – рассмеялся я.
– Более чем, как ни странно. Честно говоря, на этот раз ты меня совершенно огорошил. С какой стати ты вообще куда-то исчез?
– А что мне было делать? Ну, положим, я и сам не очень-то понимаю, что со мной случилось. Но оно случилось более чем вовремя. Я же чуть не умер в этой ледяной воде.
– Да? – удивился Джуффин. – В таком случае извини, мальчик. Это моя вина. Мне и в голову не пришло, что температура воды представляет для тебя какую-то опасность. Честно говоря, я был уверен, что такие вещи уже давно не являются для тебя проблемой. Странный ты все-таки тип, сэр Макс. При таком могуществе оставаться столь уязвимым – как тебе удается?
– Неужели вы действительно думали, будто я приспособлен к купанию в реке в самом конце осени?!
– А почему бы и нет? – Джуффин пожал плечами. – Вообще-то, к этому отлично приспособлены все граждане Соединенного Королевства, начиная с грудных младенцев. Другое дело, что купаться в теплой воде гораздо комфортней. Придется сэру Шурфу заняться еще и твоей закалкой. Ты ведь у нас выдающийся специалист по вопросам обучения этого бестолкового парня элементарным вещам, правда, сэр Шурф?
Теперь Джуффин улыбался не мне, а пространству за моей спиной. Я обернулся и угодил прямехонько в объятия Лонли-Локли. Он взял меня за плечи, внимательно оглядел с ног до головы, удовлетворенно кивнул и даже улыбнулся краешками губ – событие почти невероятное, если только дело не происходит на Темной Стороне.
– Я рад, что тебе удалось вернуться в Мир, Макс, – официальным тоном заявил он. – Ты снял камень с моего сердца. Все эти дни я неустанно укорял себя за нерасторопность. Мне следовало сразу сообразить, что происходит, и помочь тебе добраться до берега.
– Вообще-то, действительно следовало, – вздохнул я. – Знал бы ты, как я тогда замерз! Ничего, все хорошо, что хорошо кончается… Кстати, а чем, собственно, закончилась эта эпопея с невидимым чудовищем из залива Ишма? Я, конечно, принимал участие в событиях, но сначала видел только зеленую воду, а потом – только белое пламя, и у меня не хватает воображения, чтобы додумать остальное. Расскажешь?
– Расскажу, – согласился Шурф. – Хотя тут и рассказывать особенно нечего.
– Заодно можешь накормить это чудо природы ужином и доставить его домой, – зевнул Джуффин. – Я бы и сам к вам с удовольствием присоединился, но нам с сэром Мелифаро в ближайшие пару часов такое счастье не светит. Нумминорих только что прислал мне зов, он как раз взял след одной шустрой команды, которая успела благополучно ограбить несколько кораблей, воспользовавшись суматохой в порту. Ребята немного переборщили с запретными чудесами: сорок восьмая ступень Белой магии, чтобы не задремать под бормотание этого вашего уандукского чудовища, а потом двадцать четвертая Черной, на десерт, чтобы замести следы, – можете себе представить. Беднягам и в голову не пришло, что у нас теперь есть такой лихой нюхач.
– Так вы довольны моим протеже? – обрадовался я.
– Доволен – не то слово, – твердо сказал Джуффин. – Ты был абсолютно прав. Из любого правила есть исключения. Ладно уж, идите жрать, счастливчики. А мы с сэром Мелифаро будем работать.
– Вы действительно переживете, если после ужина я поеду домой? – Я все не мог уверовать в собственную удачу.
– Да на кой ты мне тут нужен, – рассмеялся Джуффин. – Разве что допивать мою камру – ну так я и сам ее как-нибудь допью. Вот завтра на закате – добро пожаловать!
– Ваше «добро пожаловать» означает «и только попробуй опоздать»?
– Какой ты у нас в последнее время стал проницательный – с ума сойти можно, – фыркнул Джуффин.
Вообще-то, мы вполне могли бы трепаться еще лет шесть, без перерыва, но если уж сэр Шурф Лонли-Локли в кои-то веки поставил перед собой цель накормить меня ужином, с него вполне сталось бы утащить меня из Управления за шиворот. Правда, на сей раз обошлось без крайностей. Шурф просто тактично, но весьма настойчиво подталкивал меня по направлению к двери. Результаты превзошли все ожидания, через несколько минут я обнаружил себя на улице, под бдительным надзором этого типа.
– Тебя устраивает ужин в «Обжоре Бунбе» или ты предпочитаешь более экзотические заведения? – поинтересовался он.
– В данный момент меня устроило бы даже поглощение черствых бутербродов в вестибюле общественной уборной, – честно признался я. – Жрать хочу – это не поддается никакому описанию!
– Верю, – кивнул Шурф. – Значит, «Обжора Бунба» – именно то, что надо. По крайней мере, это гораздо ближе, чем любая общественная уборная. А черствые бутерброды, если они действительно тебе необходимы, и на тамошней кухне найдутся.
Через несколько минут я мертвой хваткой вцепился в первую из теплых булочек, намазанную знаменитым «травяным маслом» – фирменным блюдом мадам Жижинды.
– Рассказывай, Шурф, – попросил я, откусив чуть ли не половину второй булочки и с удовольствием отметив, что ситуация в моем желудке больше не может считаться трагической.