18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Макс Фрай – Лабиринты Ехо (страница 351)

18

Мелифаро изумленно уставился на меня.

– Шеф настоятельно рекомендует нам поиграть в куклы, – улыбнулся я. – Считает, что это успокаивает нервы. А еще он, похоже, считает, что они живые. По крайней мере, в каком-то смысле. Поэтому их надо устроить поудобнее.

– Конечно, – закивал Мелифаро. – Слушай, у тебя на редкость легкая рука! Если шеф считает, что они еще живы… Во всяком случае, это гораздо лучше, чем приказ немедленно сжечь все, что от них осталось.

– Давай отнесем их в спальню. И шевели задом, дорогуша! Джуффин будет в Управлении через пять минут. Не хочу, чтобы он успел состариться в своем кресле, так и не повидавшись с нами.

Честно говоря, я здорово надеялся, что природа возьмет свое и Мелифаро в ответ выльет на мою голову ведро-другое помоев. Но он молча топал сзади. Даже не подумал огрызаться, бедняга.

Я вошел в холл, где лежали все остальные куклы, собрал их и отправился наверх, в огромную роскошную комнату, которая считалась моей опочивальней. Я еще ни разу не ночевал в этих неуютных покоях, специально предназначенных для отдохновения моей царственной персоны, и, откровенно говоря, надеялся, что мне никогда не придется идти на такие жертвы. Зато мои несчастные слуги разместились здесь весьма комфортно. Одних я аккуратно уложил на подушки, других разместил на ковре, а повара усадил в кресло – все же важная персона.

Оглядев дело рук своих, я понял, что дизайнером интерьеров мне, пожалуй, не быть. Обстановка спальни теперь наглядно свидетельствовала о полном отсутствии вкуса и здравого смысла. Я пожал плечами и направился к выходу, но в последний момент все-таки вернулся и взял в руки белую собачку.

– Хочешь пойти со мной, дружок? И правильно. Нечего тебе здесь оставаться, с какими-то чужими дядьками. Тем более ты стал таким компактным.

Я бережно спрятал игрушку во внутренний карман Мантии Смерти. Если бы кому-то пришло в голову меня обыскать, беднягу бы кондратий хватил: грозный сэр Макс разгуливает по городу с игрушечной собачкой за пазухой. К сожалению, надежды, что кто-нибудь станет меня обыскивать в ближайшую тысячу лет, почти не было.

Мелифаро я обнаружил в соседней спальне. Он заботливо укутывал одеялами плюшевые останки моих прекрасных жен.

– Надеюсь, им будет удобно, – смущенно сказал он.

Это было последней каплей. Я истерически заржал.

– Извини, – пробормотал я сквозь смех. – Застать тебя за таким занятием… Только что я проделал примерно то же самое, но у меня не было возможности увидеть это со стороны.

– Вообще-то могу себе представить, – неожиданно улыбнулся Мелифаро. – Ладно, поехали отсюда.

Тут я заметил, что из-под пушистого одеяла выглядывают только две кукольные головки.

– А где Кенлех? Ты решил взять ее с собой?

– Так мне будет спокойнее, – буркнул Мелифаро. – По крайней мере, не придется обливаться холодным потом при мысли, что в пустых домах иногда случаются пожары. К тому же до сих пор мне еще ни разу не удавалось уговорить ее остаться у меня на всю ночь. А сейчас у бедной девочки просто нет выбора. – Теперь пришла его очередь истерически рассмеяться.

– Одно удовольствие иметь с тобой дело, – одобрительно сказал я. – Что бы ни случилось, а мы ржем, как сумасшедшие.

– Не «как». Мы и есть самые настоящие сумасшедшие, – совершенно серьезно возразил Мелифаро. – Потому и живы до сих пор. Поехали, Макс. И спрячь получше свою собачку. Ее лохматое ухо свисает у тебя из-за пазухи, как увядшая хризантема, каковые, между прочим, не растут в нашем Мире.

– А откуда ты о них знаешь?

– В кино видел, – вздохнул он.

Джуффин уже сидел в кабинете, причем не один. На краешке стула примостился сэр Луукфи Пэнц. Он выглядел растерянным и даже немного обиженным. Парень давным-давно привык к мысли, что его рабочий день заканчивается на закате, когда буривухи из Большого Архива предпочитают остаться одни и заняться своими делами.

– Грешные Магистры, ну и вид у вас, мальчики, – вздохнул Джуффин. – Надеюсь, вы взяли с собой кого-нибудь из этих бедняг? Покажите мне, как это выглядит.

Я достал из кармана Мантии Смерти маленького пушистого Друппи и протянул его Джуффину.

– В это превратилась твоя собака? В жизни не видел ничего подобного. Честно говоря, в новом варианте он нравится мне гораздо больше. Такой маленький и тихий, просто загляденье. – Джуффин отдал мне собачку и сочувственно улыбнулся. – Не сердись, Макс. На самом деле, все это действительно вполне ужасно. Просто я был вынужден оскорбить тебя в лучших чувствах, чтобы хоть немного поднять настроение сэру Мелифаро. Насколько я знаю, он это любит.

– Жить без этого не могу, – мрачно согласился Мелифаро.

– Рад, что доставил тебе удовольствие. А сейчас мы пойдем наверх и попробуем уговорить умников из Большого Архива изменить своим привычкам. Надеюсь, ради такого дела они пойдут нам навстречу. Наш Куруш, конечно, гений, но информация о магических обрядах Пустых Земель в его памяти все-таки не хранится. Кто бы мог подумать, что она мне однажды понадобится, да еще и так срочно.

– А что, нам нужна информация о магических обрядах Пустых Земель? – удивился я.

– Дырку над тобой в небе, чудовище! Ты так ничего и не понял, – восхитился Мелифаро. – А как, по-твоему, все произошло? Ты же сам говорил, что твои верные вассалы привезли тебе какие-то дурацкие военные трофеи, которые ты еще в глаза не видел. А где мы нашли девочек?

– В кладовой.

Я понемногу начинал понимать, в чем дело.

– Ну да, сегодня днем девочки проводили своих земляков и сразу пошли смотреть подарки. Им же, в отличие от тебя, интересно. Они благополучно распаковали пару тюков, а потом, как я понимаю, произошла некая мистическая гадость.

– Вот именно, – кивнул Джуффин. – Остались сущие пустяки: выяснить, какого рода гадость случилась. Как я понимаю, проигравшие войну Манухи решили отыграться на повелителе своих врагов. Бедный, бедный сэр Макс. Подумать только, я сам втравил тебя в эту дурацкую затею, в полной уверенности, что мы с Его Величеством Гуригом неплохо над тобой подшутили… Пошли в Большой Архив, ребята.

– Думаете, буривухи не пошлют нас гулять до утра?

– Я думаю, что они согласятся нам помочь. Сэр Луукфи думает, что нет. Сейчас мы выясним, кто из нас прав.

– Если бы здесь была Меламори, дело непременно закончилось бы заключением пари, – улыбнулся я.

– Можешь поспорить со мной, если тебе так уж припекло, – великодушно предложил Джуффин.

– Ну уж нет. Я собирался ставить на вас, а вы наверняка тоже собираетесь ставить на себя. Так что я не совсем понимаю, в чем, собственно, будет заключаться спор.

– Может быть, вы сами изложите им свою просьбу, сэр? – Луукфи нерешительно посмотрел на Джуффина. – Честно говоря, мне немного неловко…

На этих словах бедняга окончательно запутался в складках своего лоохи, так что мне пришлось принимать срочные меры, чтобы предотвратить его падение с лестницы.

– Изложу, изложу, – успокоил его Джуффин. – Я даже честно скажу им, что ты был категорически против этого мероприятия.

– Так любезно с вашей стороны, – обрадовался Луукфи. – Мои отношения с буривухами подразумевают взаимное уважение к привычкам друг друга, и мне не хотелось бы…

– Ну я же сказал, все будет в порядке. – Джуффин взялся за ручку двери, ведущей в Большой Архив. – Подождите меня здесь.

Через пару минут шеф выглянул из Большого Архива. Вид у него был самый победоносный.

– Заходите. Я же говорил, что наши буривухи все понимают.

Мы поздоровались с буривухами куда более церемонно, чем сделали бы это, доведись нам пожелать хорошего вечера Его Величеству Гуригу Восьмому. Луукфи сразу же забормотал извинения, мы с Мелифаро знай кланялись да скромно помалкивали, Джуффин терпеливо ждал, когда можно будет приступать к делу.

– Кто из буривухов хранит информацию об обычаях Манухов, Луукфи? – наконец спросил он.

– У Тунлипухи хранятся все сведения об обитателях Пустых Земель.

Луукфи подошел к одному из буривухов. Как ему удалось различить его в доброй сотне точно таких же круглых, большеглазых птиц – вот чего я никогда не пойму.

– Расскажи нам все, что ты знаешь о Манухах, Тунлипухи, – попросил наш Мастер Хранитель Знаний.

– Нет-нет, не все, – вмешался Джуффин. – Ни в коем случае! Подробная лекция может продолжаться до рассвета, а это не устроит ни меня, ни тебя, ни твоих товарищей. Тайная магия Манухов – вот что нас интересует в первую очередь.

– Хорошо, – важно откликнулся буривух. – Но если вы хотите получить сведения о тайной магии Манухов, мне придется начать с краткого исторического курса.

– Рассказывай, как считаешь нужным, милый, – нежно сказал Джуффин.

Когда шеф начинает общаться с буривухами, его узнать невозможно. Не язык, а медовый пластырь. Птицам такое обращение, похоже, нравится.

– В отличие от остальных народов, населяющих Пустые Земли, племя Манухов не относится к исконным обитателям Хонхоны, – начал буривух. – Достоверно известно, что они являются потомками уроженцев материка Уандук, состоявших в Тайной свите Короля Мёнина. Сведения, проверить которые мы не можем, сообщают, что они были обитателями Великой Красной пустыни Хмиро. Некоторые источники сообщают, что Мёнин набирал свою Тайную свиту исключительно из жителей зачарованного города Черхавла. Сведениями о Черхавле я, к сожалению, не располагаю. Если вы хотите их получить, вам придется обратиться к Кувану.