Макс Фрай – Лабиринты Ехо (страница 343)
– Мне тоже. Пусть хоть съедят, если у вас это принято.
– Не думаю, что у нас это действительно принято, – растерянно возразил я.
– Если ваши люди не пожелают есть своих пленников, пусть просто привезут в столицу их царя, – сжалился надо мною Гуриг. – Он должен принести вам клятву в вечной покорности, согласно обычаям степных племен. А потом пусть себе живут, как им заблагорассудится. Главное, чтобы они не мешали вашим людям подчинять себе Пустые Земли… А теперь предлагаю все-таки сменить тему. Сэр Халли, еще весной вы обещали рассказать мне подробности этой ужасной истории про Одинокие Тени и до сих пор так и не собрались. Может быть, сейчас?
В течение следующего часа я вовсю наслаждался жизнью. Истреблял Королевскую камру и внимательно слушал историю собственных приключений. Король смотрел на Джуффина, как ребенок на бабушку, снявшую с книжной полки толстенный том сказок с картинками.
Все это было так прекрасно, что я бы с радостью сидел в замке Рулх до глубокой ночи. Но когда в одном помещении собираются целых два монарха и один Почтеннейший Начальник Тайного Сыска, их междусобойчик обречен на недолгую жизнь. Официально считается, что все мы ужасно заняты, хотя лично я не стал бы принимать это утверждение за аксиому.
Джуффин, судя по всему, тоже не ощущал себя занятым человеком. Задумчиво покосившись на двери, ведущие в Дом у Моста, он пожал плечами и зашагал в сторону «Обжоры Бунбы». Я дисциплинированно последовал за начальством.
– А что вам известно о Библиотеке Мёнина? – спросил я, усаживаясь на свой любимый табурет между стойкой и маленьким окном во двор.
Этот уютный закуток был словно бы специально создан с учетом моих многочисленных пожеланий, всех без исключения.
– Почти ничего, как и всему остальному человечеству, – удивленно отозвался шеф. – А с чего это ты вдруг о ней вспомнил?
– Шурф недавно рассказал мне эту легенду. Но был не в меру краток. И пока нас с вами таскали по коридорам замка Рулх на этих дурацких паланкинах, я все приглядывался – в каком темном углу скрывается ведущая туда потайная дверь?
– Дверь в Библиотеку Мёнина? Ишь, чего захотел! – Джуффин разглядывал меня с нескрываемым интересом. – А на кой тебе сдалась Библиотека Мёнина, Макс?
– Не знаю. Просто интересно. Порыться бы там на досуге…
– Ты все-таки поосторожнее со своими желаниями, – усмехнулся шеф. – А то, чего доброго, действительно угодишь в это грешное местечко, ищи тебя потом. А где искать-то? Эта мифическая библиотека – всего лишь крошечный кусочек чужой, непостижимой Вселенной. Считается, что Мёнину удалось проникнуть на изнанку Темной Стороны – ну, так это называется. Мы попадаем на Темную Сторону, когда пытаемся нащупать дно океана, шумящего за пределами видимого мира. А за пределами Темной Стороны существует нечто иное – еще глубже, еще загадочнее. В любом случае, кроме Мёнина там никто никогда не был. Разве что какие-нибудь совсем уж древние колдуны, но они не потрудились записать для нас свои путевые впечатления… И не нужно так сверлить меня глазами, Макс. Я тоже никогда там не был, честное слово.
– Но откуда, в таком случае, людям вообще известно об этой «изнанке»?
– Из древних легенд, в которых невозможно понять почти ни слова. И от самого Мёнина, разумеется. А Мёнину, в отличие от древних легенд, можно доверять. За ним водилась слава самого правдивого человека в Мире. Он с детства осознал силу собственных слов и быстро распрощался с привычкой врать. Когда все твои вымыслы воплощаются почти немедленно и снуют по углам, жизнь становится невыносимой. Имей, кстати, в виду, на будущее.
– Буду иметь, – вздохнул я. – Изнанка Темной Стороны, говорите? Ну надо же!
– Что-то у тебя глаза разгорелись, – усмехнулся Джуффин. – Я тебя не узнаю, сэр Макс. Когда нужно научиться какому-нибудь пустяковому фокусу, ты громогласно заявляешь о своем несгибаемом намерении немедленно наложить в некие несуществующие штаны, если я не прекращу терроризировать тебя всеми этими ужасными чудесами. А как только речь зашла о вещах, которые даже меня самого пугают, у тебя слюнки потекли. Может быть, ты просто заскучал?
– Может быть, – меланхолично согласился я. – Хотя все-таки вряд ли. Просто с некоторых пор мне ужасно не хочется быть обитателем «Середины леса».
– Кем тебе не хочется быть?
– А вы не помните? Мелифаро же вам все уши прожужжал про этих смешных ребят, у которых мы ночевали, когда ездили в Ландаланд. Люди, которые считают, будто их дом и лес – это и есть весь Мир, потому что так им сказали покойные родители.
– Да, теперь понимаю. – Джуффин внимательно посмотрел на меня и вдруг улыбнулся, задумчиво и печально. – Не переживай, сэр Макс. Судьба обитателей «Середины леса» тебе не светит, даже если очень попросишь. Ничего не получится, уж поверь мне на слово.
– Верю, – кивнул я. – И это к лучшему. Хотя вам, наверное, еще не раз придется выслушивать мои испуганные вопли.
– Ничего, переживу. Чего я только в своей жизни не выслушивал.
После обеда мы распрощались. Шеф отправился в Дом у Моста, а я решил прогуляться по городу. Все равно больше нечем было заняться. С кочевниками мы договорились встретиться на закате, до которого оставалось часа два. Слишком мало времени, чтобы ехать домой, но слишком много, чтобы и дальше протирать свой любимый табурет в «Обжоре».
Я неторопливо брел по Старому Городу. Легкий ветерок с Хурона резвился, как щенок, налетал на меня то слева, то справа, а порой фамильярно забирался под одежду. Немногочисленные прохожие, как всегда, предпочитали держаться от меня подальше – Мантия Смерти сводит на нет все мое обаяние.
На пересечении улицы Хмурых Туч и улицы Фонарей я притормозил, решая, в какую сторону мне больше хочется свернуть. И тут одно из моих сердец коротко, но настойчиво уткнулось в ребра. Штормовое, так сказать, предупреждение.
Я вздрогнул, обернулся и обнаружил, что за мною, след в след, идет какой-то тип. Он отставал всего на несколько шагов. Я не успел ни разглядеть его лицо, ни задуматься о его намерениях, честно говоря, я вообще не успел сообразить, что происходит, а моя левая рука дернулась, пальцы прищелкнули, выпуская Смертный шар.
Мгновение спустя я с тупым недоумением взирал на тело, неподвижно замершее на земле. На сей раз мой Смертный шар почему-то не превратил беднягу в моего покорного раба. Крошечный шарик зеленого света в кои-то веки честно оправдал свое грозное название – убил незнакомца мгновенно и, судя по спокойному выражению мертвого лица, совершенно безболезненно.
Я присел на корточки рядом с телом своей жертвы. Только теперь я заметил, что на незнакомце были круглые очки с темно-лиловыми, почти непрозрачными стеклами. До сих пор я не видел таких ни на одном из столичных жителей.
«Господи, слепой он, что ли? – ужаснулся я. – Поздравляю с величайшей победой в твоей жизни, сэр Макс, кажется, ты наконец-то укокошил ни в чем не повинного человека. Да еще и слепого».
А потом я послал зов Джуффину и сбивчиво рассказал ему о своем преступлении.
«Говоришь, рука сама дернулась? Интересные дела. От угрызений совести пока воздержись. В случае чего, еще успеешь оросить слезами раскаяния все мостовые Ехо. Лучше бери этот труп и тащи его в Дом у Моста. Передать тебе не могу, как мне хочется на него посмотреть».
Разговор с шефом подействовал на меня, как лошадиная доза успокоительного. Бурные эмоции совершенно самостоятельно упаковались в мягкую вату и притихли. Жить стало гораздо легче.
Я провел левой рукой вдоль мертвого тела. Оно послушно спряталось в моей пригоршне. Оставалось доставить труп в Дом у Моста. Я несся по городу с такой скоростью, будто на меня уже был объявлен розыск, и моим единственным шансом на спасение оставался кабинет сэра Джуффина Халли в Управлении Полного Порядка.
Я пулей влетел в этот самый кабинет, с облегчением перевел дух, словно за мной действительно кто-то гнался, и только тогда заметил, что у Джуффина сидит посетитель. Тощий, сутулый, с отечным пятнистым лицом и слезящимися красными глазами горького пьяницы. Длинные, спутанные пряди сальных волос елозили по нашему многострадальному столу. Одет он был в какие-то невероятные обноски, возраст которых заставлял задуматься о вечности. Немногочисленные столичные нищие, которых можно время от времени увидеть в Портовом Квартале, рядом с этим красавчиком показались бы вполне элегантными господами.
– Ты бегаешь почти так же быстро, как ездишь, – улыбнулся Джуффин. – Ну, значит, придется немного подождать, сам виноват.
Я кивнул и вышел в зал Общей Работы. Настроение было препаршивое. Впрочем, у меня имелись все основания для уныния. Эти самые основания в настоящий момент покоились между большим и указательным пальцами моей левой руки.
– Откуда столько скорби на царственном челе? – весело спросил невесть откуда взявшийся Мелифаро. – Неужели тебе до такой степени не нравится быть обманутым мужем? Раньше надо было думать, а теперь поздно!
– Что? – переспросил я. – А, ну да. Кому что, а голому баня.
Мелифаро моргнул, озадаченный неожиданным поворотом темы.
– А что, уже действительно «поздно»? – поинтересовался я. – Ты все-таки соблазнил бедную девочку?
– Не твое дело! – гордо заявил Мелифаро. И мечтательно добавил: – Это еще вопрос, кто кого соблазнил.